Contenido Contenido Conexión del regulador de sistema y los accesorios a la electrónica ........28 Instalar el cableado..........28 Seguridad ............. 4 Instalación DCF VRC........... 28 Advertencias relativas a la operación....4 8.10 Instalación de accesorios opcionales ....28 Utilización adecuada..........4 8.11 Comprobar la instalación eléctrica ......
Página 3
Contenido Servicio de Asistencia Técnica ......37 Anexo ................. 38 Suministro eléctrico sin bloqueo 3~ /N/PE 400 V (diagrama eléctrico 1 = ) ..38 Suministro eléctrico de doble circuito, tarifa especial A - 3~/N/PE 400 V (esquema de conexiones 2 = ) ........
1 Seguridad – Realizar la instalación y el montaje con- Seguridad forme a la homologación del producto y Advertencias relativas a la del sistema. operación – Cumplir todas las condiciones de inspec- Clasificación de las advertencias relativas ción y mantenimiento recogidas en las ins- a la manipulación trucciones.
Página 5
Seguridad 1 dad necesarios para una instalación profesio- de montaje puede provocar fugas en el pro- nal. ducto. ▶ Monte en la instalación los dispositivos de Si la capacidad de carga es insuficiente, el seguridad necesarios. producto puede caerse. ▶ Tenga en cuenta las disposiciones legales, En este caso, una falta de estanqueidad en reglamentos y normativas aplicables de las conexiones puede conllevar peligro de...
1 Seguridad ▶ No aspire los vapores o gases que ema- cuito refrigerante sean realizados exclusi- nen desde las fugas del circuito refrige- vamente por instaladores especializados rante. con certificación oficial y con el correspon- diente equipo de protección. ▶ Evite el contacto de la piel o los ojos con el ▶...
Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la Resumen del sistema documentación Estructura del sistema de bomba de calor Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación.
3 Resumen del sistema sanitaria absorbiendo la energía térmica de un circuito de Funcionamiento fuentes de calor y transfiriéndola al circuito de calefacción a 3.2.1 Bomba de calor través del circuito de refrigeración interno. Al mismo tiempo, ofrece la opción de una refrigeración activa invirtiendo el cir- cuito.
Resumen del sistema 3 gía térmica. Durante este proceso, el refrigerante vuelve a Alternativamente se puede adquirir también un módulo de licuarse, se condensa. refrigeración pasiva que, sin utilizar el compresor y, por tanto, sin utilizar el circuito refrigerante, permite transferir Dado que la energía térmica solo se transfiere de un cuerpo energía térmica p.
4 Descripción del aparato – Mín. presión de servicio solución salina: ≥ 0,07 MPa 3.3.8 Limitador de temperatura de seguridad (≥ 0,70 bar) (LTS) en el circuito de calefacción Si la temperatura en el circuito de calefacción de la calefac- 3.3.4 Protección contra heladas ción adicional eléctrica interna supera la temperatura má-...
Descripción del aparato 4 4.1.2 Vista trasera Dato Significado COP B0/W35 /W45 /W55 Valor de rendimiento (Co- efficient of Performance) a una temperatura de la so- lución salina de X °C y una temperatura de ida de la ca- lefacción de X °C Potencia a una temperatura B0/W35 /W45 /W55 de la solución salina de X °C...
5 Montaje Montaje Explicación de las pegatinas del producto Símbolo en la pegatina Significado Comprobación del material suministrado Conexión de la ida de la Retire con cuidado el embalaje y el acolchado procu- calefacción rando no dañar partes del producto. Compruebe que el material suministrado esté...
5 Montaje ▶ Distancias mínimas Corte las correas de transporte después de la puesta en marcha del producto. Peligro ¡Peligro de lesiones durante el transporte por rotura de las correas! Durante el transporte con el revestimiento frontal montado, las correas de transporte pueden romperse.
Montaje 5 Colocación del producto 0-10 mm Gire un cuarto de vuelta los cuatro tornillos y retire la cubierta del panel de mando hacia delante. ▶ Oriente el producto mediante el ajuste horizontal de las patas. Retirar las correas de transporte ▶...
6 Realizar la instalación hidráulica Realizar la instalación hidráulica Indicación El esquema del sistema se encuentra en → Libro - Esquema del sistema. Si quiere utilizar la refrigeración activa con la fuente de calor tierra, asegúrese de que el orificio/la sonda sub- terránea es adecuado para ello y respete las directivas y leyes nacionales.
Vaillant recomienda la instalación de la esta- magnetita. ción de llenado de solución salina para bom- ▶ bas de calor Vaillant (no es necesario si se Coloque un filtro de magnetita para prote- instala el módulo de agua subterránea). De ger la bomba interna del producto.
7 Llenado y purga de la instalación Llenado y purga de la instalación Potencia Dureza del agua para volumen específico de la calorí- instalación fica total Llenado y purga del circuito de calefacción > 20 l/kW ≤ 20 l/kW > 50 l/kW ≤...
11. Purgue la bomba de calefacción a través del tornillo de des competentes. purga de la bomba de calefacción. Vaillant solo autoriza el funcionamiento de la bomba de calor 12. A continuación, vuelva a comprobar la presión de la con las soluciones salinas indicadas.
Página 20
Ante requerimientos especiales y para la fuente de calor Deje la bomba de llenado (67) en funcionamiento du- terreno, Vaillant autoriza también el empleo de los siguientes rante al menos 10 minutos para obtener un llenado y un medios de transferencia térmica: lavado suficientes.
Instalación de la electrónica 8 En el contenedor con la solución salina restante, indi- que el tipo de solución salina y la concentración ajus- tada. 10. Entregue el contenedor con la solución salina restante al usuario para su conservación. Indique al usuario el riesgo de abrasión al manipular la solución salina.
8 Instalación de la electrónica Caja de conmutación 8.4.1 Conexión del suministro eléctrico permanente 3~/N/PE 400 V ▶ Conecte el suministro eléctrico permanente a la conexión de la red principal (X101). (→ Página 38) 8.4.2 Conexión de la tarifa especial de suministro eléctrico de doble circuito - 3~ /N/ PE 400 V Retire el cable puente instalado de fábrica de X103 a X102.
Página 23
Instalación de la electrónica 8 – 8.4.8 Conexión del sensor de temperatura para Tensión nominal del presostato con solución salina externo: 230 V 50 Hz acumulador de agua caliente sanitaria – Rango de corriente del presostato con solución salina externo (opcional) externo (rms): 1 …...
8 Instalación de la electrónica Placa de circuitos impresos de conexión a red Indicación ¡El consumo eléctrico total de todos los consumidores externos conectados (p. ej. X141, X143, X144, X145) no debe superar 2,4 A! [X102] Conexión a la red 400 V calefacción adicio- [X110] Conexión a la red electrónica de 230 V placa nal eléctrica interna de circuitos impresos de conexión a red (TB) y placa...
Página 25
Instalación de la electrónica 8 [X145] Calefacción adicional externa [X90] (no utilizado) [X1A] Suministro de 230 V placa de circuitos impre- [X140] Conexión válvula de conmutación de tres sos del regulador vías para módulo de refrigeración pasiva [X144] Válvula de tres vías externa [X142] Válvula mezcladora de 3 vías módulo de refrigeración pasiva [X105] Conexión compresor con limitador de...
8 Instalación de la electrónica Placa de circuitos impresos del regulador [X23] Conexión EEV (válvula de expansión) [X24] (no utilizado) [X40] Ranura de expansión VR40 (líneas eléctricas) [X41] Ranura de expansión sondas externas (sonda de temperatura exterior, DCF, sonda de sistema, [X51] Ranura de expansión conexión de la pantalla entrada multifunción (ajustable en el regulador de [X30] Conexión eBUS/interfaz de diagnóstico...
Página 27
Instalación de la electrónica 8 [X100/BUS] Conexión de bus (VR 900) [X1] Suministro de 230 V de la placa de circuitos impresos del regulador [X20] Enlace de datos a la placa de circuitos im- [F1] Fusible F1 T 4A/250 V presos de conexión a red y suministro eléctrico del limitador de corriente de arranque [X12] Ranura de expansión suministro de 230 V...
8 Instalación de la electrónica Conexión del regulador de sistema y los Instalación DCF VRC accesorios a la electrónica ▶ Instale el receptor DCF VRC conforme a las instruccio- nes de instalación del regulador de sistema. Monte el regulador de sistema conforme a lo especifi- cado en las instrucciones de instalación adjuntas.
Puesta en marcha 9 – Puesta en marcha Agua subterránea/Soluc. salina 9.3.3 Ajuste de la técnica de refrigeración Concepto de uso → Instrucciones de funcionamiento Debe ajustar la técnica de refrigeración instalada. Si se utiliza la fuente de calor Terreno/Soluc.salina, la Puesta en funcionamiento del sistema de refrigeración activa está...
Vaillant recomienda mantener este ajuste. 1 gradominuto [°min] = 1 K de diferencia térmica en el trans- Funcionamiento de calentador curso de 1 minuto Menú...
Página 31
Adaptación a la instalación de calefacción 10 Ajuste de la presión diferencial máxima en el cir- 10.2.2.3 Presión disponible de la bomba del cuito del edificio circuito del edificio VWF 11x/4 a caudal Menú → Nivel profesional autorizado → Configuración → volumétrico nominal Altura de bombeo restante máx.
Página 32
10 Adaptación a la instalación de calefacción 10.2.2.5 Presión disponible de la bomba del 10.2.4 Presión disponible de la bomba del circuito circuito del edificio VWF 19x/4 a caudal de ambiente volumétrico nominal 10.2.4.1 Presión disponible de la bomba del circuito de ambiente VWF 5x/4 a caudal volumétrico nominal Fuente de calor aire...
Adaptación a la instalación de calefacción 10 10.2.4.3 Presión disponible de la bomba del 10.2.4.5 Presión disponible de la bomba del circuito de ambiente VWF 11x/4 a caudal circuito de ambiente VWF19x/4 a caudal volumétrico nominal volumétrico nominal 1200 1000 Fuente de calor aire Presión disponible Fuente de calor aire...
11 Solución de averías 10.5 Entrega del producto al usuario 11.5 Reinicio del asistente de instalación ▶ Explique al usuario dónde se encuentran y cómo funcio- Puede reiniciar el asistente de instalación en cualquier mo- nan los dispositivos de seguridad. mento abriéndolo manualmente desde el menú.
Inspección y mantenimiento 12 Restablezca el disyuntor en la caja de la electrónica. Indicación Si aparece un mensaje de error, el producto permanecerá en el modo de funcionamiento 12 Inspección y mantenimiento cómodo de seguridad incluso tras haber reini- ciado. Tras un reinicio se mostrará el mensaje de error antes de que se muestre de nuevo el 12.1 Indicaciones acerca de la inspección y el...
13 Puesta fuera de servicio 13 Puesta fuera de servicio 12.5 Comprobación y corrección de la presión de llenado de la instalación de calefacción 13.1 Puesta fuera de funcionamiento temporal Si la presión de llenado desciende de la presión mínima, del aparato aparece un mensaje de mantenimiento en la pantalla.
Encargue siempre la eliminación del refrigerante a un técnico cualificado. 15 Servicio de Asistencia Técnica Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite.
Anexo Anexo Suministro eléctrico sin bloqueo 3~ /N/PE 400 V (diagrama eléctrico 1 = X110B L2 L1 L1 L2 X102 X101 X110 X110A X103 L1 L2 Suministro eléctrico de la calefacción adicional X101 Conexión a la red principal del compresor eléctrica interna X103 Salida de tensión opcional a la calefacción adicional...
Anexo Suministro eléctrico de doble circuito, tarifa especial A - 3~/N/PE 400 V (esquema de conexiones 2 = L2 L1 L1 L2 X102 X101 X110 X110A X110B X103 Suministro eléctrico permanente calefacción adicio- X101 Conexión a la red principal del compresor nal eléctrica interna X103 Salida de tensión opcional a la calefacción adicional...
Anexo Suministro eléctrico de doble circuito, tarifa especial B - 3~ N PE 400 V (esquema de conexiones 3 = X110B L2 L1 L1 L2 X102 X101 X110 X110A X103 Suministro eléctrico bloqueado calefacción adicional X101 Conexión a la red principal del compresor eléctrica interna X103 Salida de tensión opcional a la calefacción adicional...
Anexo Tarifa de bombas de calor con suministro eléctrico de doble circuito 3~ N PE 400 V (esquema de conexiones 4 = X110B L2 L1 L1 L2 X102 X101 X110 X110A X103 Suministro eléctrico bloqueado calefacción adicional X101 Conexión a la red principal del compresor eléctrica interna X103 Salida de tensión opcional a la calefacción adicional...
Página 42
Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste cación brica Mín. Máx. Horas compresor Valor actual Arranques compresor Valor actual Horas bomba edificio Valor actual Inicios bomba edif. Valor actual Horas bomba circul. Valor actual Inicios bomba circul.
Página 43
Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste cación brica Mín. Máx. T.14 Potencia bomba circuito ambiental T.16 Pos. válv. mezcladora refri- cerrando abierta cerrada, parada, abierta parada geración (¡solo con enfriamiento pasivo!) T.17 Bomba de pozo Descon.
Página 44
Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste cación brica Mín. Máx. T.102 Error en contacto bomba cerrado abierto cerrado, abierto cerrado circ. ambiental T.103 Circuito ambiental: cerrado abierto cerrado, abierto cerrado Controlador presión (¡solo con circuito ambiental de tipo terreno/soluc.salina!) −40...
Página 45
Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste cación brica Mín. Máx. Nivel profesional autorizado → Configuración → Idioma Idioma actual Idiomas seleccionables 02 English Datos de contacto teléfono Número de teléfono 0 - 9 −999 −60 Inicio compr.
Página 46
Anexo Nivel de ajuste Valores Unidad Paso, Selección, Expli- Ajustes de fá- Ajuste cación brica Mín. Máx. ℃ Temp prot anti hielo Terreno/Soluc.salina: Terreno/Soluc.salina: −14 −7 Aire/Soluc. sa- Aire/Soluc. lina: −28 salina: −28 Pozo: +2 Pozo: +2 Tipo circ. ambient. Valor actual Terreno/Soluc.salina Aire/Soluc.
Anexo Solución Código Significado Causa – – M.34 Circuito ambiental: presión baja Pérdida de presión en el círculo Comprobar fugas del circuito ambiental debido a fugas o burbujas ambiental, Rellenar el medio de aire (agua/solución salina) y purgar – – Sensor de presión del círculo am- Comprobar el contacto en la placa biental defectuoso...
Página 51
Anexo Solución Código Significado Causa – – F.701 Error sonda: temp. entrada cir- Sonda no conectada o cortocircuito Comprobar la sonda y sustituirla si cuito amb. en la entrada de la sonda es necesario – Sustituir el mazo de cables –...
Página 52
Anexo Solución Código Significado Causa – – F.719 Unid. ventilador 1: LTS abierto El limitador de temperatura de segu- Comprobar la circulación de la ridad del descongelador está abierto bomba del circuito de ambiente debido a un flujo volumétrico dema- –...
Página 53
Anexo Solución Código Significado Causa – – F.733 Temp. evaporación demasiado No hay caudal en el círculo ambien- Comprobar caudal en el círculo baja tal (modo calefacción) ambiental – – Entrada energética demasiado baja Comprobar el dimensionamiento del en el círculo ambiental (modo cale- círculo ambiental (modo calefacción) facción) o circuito del edificio (modo para terreno/soluc.salina y agua...
Página 54
Anexo Solución Código Significado Causa – – F.743 Circuito edificio: temperatura Temperatura retorno en el circuito Refrigeración: comprobar el funcio- retorno demasiado alta del edificio demasiado alta para el namiento de la válvula de cuatro arranque del compresor vías – Comprobar las sondas Calentamiento: –...
Página 55
Anexo Solución Código Significado Causa – – F.788 Circuito edificio: error en bomba La electrónica de la bomba de alta Desconectar la corriente de la eficiencia ha detectado un fallo bomba de calor durante al menos (p. ej. marcha en seco, bloqueo, 30 seg.
Anexo Solución Código Significado Causa – – F.1118 Compresor: secuencia de fases Secuencia incorrecta de la conexión Cambiar la secuencia de fases inter- incorrecta de fases a la alimentación de red cambiando 2 fases respectivamente (eléctrica) en la alimentación de red (eléctrica) –...
Anexo Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) Valores característicos de la sonda de temperatura exterior VRC DCF Temperatura (°C) Resistencia (ohmios) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 Instrucciones de instalación y mantenimiento flexoTHERM exclusive 0020213407_01...
Anexo Evaporador TT17 Sensor de temperatura válvula de expansión elec- trónica, salida Evaporador para inyección intercalada TT20 Sonda de temperatura en el retorno de la calefac- Calefacción adicional eléctrica ción TT21 Sonda de temperatura en la ida de la calefacción PT10 Sensor de baja presión TT30...
Página 61
Anexo VWF ..57/4 VWF ..87/4 VWF ..117/4 VWF ..157/4 VWF ..197/4 Interruptor diferencial opcional a cargo RCCB tipo A RCCB tipo A RCCB tipo A RCCB tipo A RCCB tipo A del propietario (interruptor (interruptor (interruptor (interruptor (interruptor diferencial diferencial diferencial diferencial diferencial...
Página 62
Anexo VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Calidad admisible del agua de calefacción ¡No se debe ¡No se debe ¡No se debe ¡No se debe ¡No se debe enriquecer el enriquecer el enriquecer el enriquecer el enriquecer el agua de agua de...
Anexo Fuente de calor solución salina Circuito de fuentes de calor/circuito de solución salina VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 −10 ℃ −10 ℃ −10 ℃ −10 ℃ −10 ℃ Mín. temperatura de entrada de fuente (solución salina caliente) en el modo cale- facción 25 ℃...
Anexo Fuente de calor agua subterránea Circuito de fuentes de calor/circuito de solución salina y circuito de agua subterránea VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 Módulo de fuente de calor VWW 11/4 SI VWW 11/4 SI VWW 11/4 SI VWW 19/4 SI VWW 19/4 SI...
Página 67
Anexo Límites de aplicación de la bomba de calor para calefacción (fuente de calor: agua subterránea) – Con los mismos caudales volumétricos en el circuito de calefacción (ΔT 5 K o ΔT 8 K) y en el circuito de agua subterrá- nea (ΔT 3 K) que en la comprobación de la potencia calorífica nominal bajo condiciones nominales normativas.