Vaillant aroTHERM VWL 2 A 230 V Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Vaillant aroTHERM VWL 2 A 230 V Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación y mantenimiento
Editor/Fabricante
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
aroTHERM
VWL ../2 A 230 V; VWL ../2 A 400 V
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant aroTHERM VWL 2 A 230 V Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento aroTHERM VWL ../2 A 230 V; VWL ../2 A 400 V Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Limpieza del producto.......... 29 Vaciado del producto ........... 30 Seguridad ............. 3 Comprobación de los códigos de estado del producto............... 31 Advertencias relativas a la operación....3 Comprobación de la instalación eléctrica .... 31 Utilización adecuada..........3 7.10 Puesta en marcha después del Indicaciones generales de seguridad ....
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad 1 Seguridad Una utilización que no se corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las Advertencias relativas a la presentes instrucciones se considera inade- operación cuada. También es inadecuado cualquier uso de carácter directamente comercial o indus- Clasificación de las advertencias relativas trial.
  • Página 4: Riesgo De Daños Materiales Por El Uso De Herramientas Inadecuadas

    1 Seguridad ▶ Añada al agua de calefacción únicamente (dispositivo de separación eléctrica con una abertura de contacto de al menos agentes anticorrosivos y anticongelantes 3 mm, p. ej., fusibles o disyuntores). autorizados. ▶ Asegúrelo para impedir que se pueda co- 1.3.8 Riesgo de daños materiales por el nectar accidentalmente.
  • Página 5: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    Seguridad 1 ▶ Al llenar el circuito de refrigerante, atén- gase a los valores del capítulo "Datos téc- nicos". Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas y leyes nacionales. 0020167357_06 aroTHERM Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 6: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la admisible. La temperatura máxima admisible depende de la temperatura de evaporación y condensación. documentación – El producto mide la relación de caudal del circuito de calefacción conectado durante la puesta en marcha del Consulta de la documentación adicional producto.
  • Página 7: Modo De Refrigeración Y Eliminación De Hielo

    Resumen del sistema 3 3.3.2 Modo de refrigeración y eliminación de 3.3.3.2 Límites de aplicación en el modo hielo calefacción (VWL 85/2 A 230 V, VWL 115/2 A 230 V, VWL 115/2 A 400 V, VWL 155/2 A 230 V, VWL 115/2 A 400 V) [35;63] [2;63] [28;63]...
  • Página 8: Esquema Del Sistema (Vwl 85/2 A 230 V, Vwl 115/2 A 230 V, Vwl 115/2 A 400 V, Vwl 155/2 A 230 V, Vwl 155/2 A 400 V)

    4 Vista general del aparato Bomba de alta eficien- Sonda de temperatura Sonda de temperatura Limitador de caudal cia con sensor de cau- en la salida del compre- en la entrada del com- (modo refrigeración) presor solo en VWL 85/2 A 230 V Válvula de purga Compresor de émbolo...
  • Página 9: Homologación Ce

    Montaje e instalación 5 Montaje e instalación Dato Significado Rendimiento de refrigeración con (Axx/Wxx) Preparación del montaje y la instalación una temperatura de entrada de aire de xx °C y una temperatura 5.1.1 Entrega, transporte y colocación de ida de la calefacción de xx °C 5.1.1.1 Transporte del producto Voltio Tensión de red del compresor,...
  • Página 10: Observar Las Distancias Y Los Espacios Libres Para El Montaje

    5 Montaje e instalación ▶ Durante el transporte incline la bomba de 5.1.2 Observar las distancias y los espacios calor como máximo 45°. libres para el montaje 5.1.2.1 Dimensiones del aparato y dimensiones de conexión Desplace el producto con la correa de transporte hasta el lugar de instalación definitivo.
  • Página 11 Montaje e instalación 5 VWL 155/2 A 230V VWL 85/2 A 230V VWL 155/2 A 400V VWL 115/2 A 230V VWL 115/2 A 400V 1 1 0 1 1 0 1 3 8 el uso del amortiguador el uso del amortiguador de vibraciones sumi- de vibraciones sumi- nistrado hace que la...
  • Página 12: Espacios Libres Para Montaje

    Disponemos de zócalos de elevación (acce- ción. sorio). Utilice exclusivamente el zócalo de elevación de ▶ Planifique el tendido de los cables eléctricos. Vaillant para adaptar el producto a alturas de nieve ele- vadas. Instrucciones de instalación y mantenimiento aroTHERM 0020167357_06...
  • Página 13: Montaje De La Bomba De Calor

    Montaje e instalación 5 5.1.2.4 Montaje de la bomba de calor dB(A) Antes de instalar el producto observe las indicaciones de seguridad que se ofrecen en estas instrucciones y en las instrucciones de funcionamiento. Monte el producto sobre vigas de acero, bloques de hormigón o con ayuda de un soporte para pared (acce- sorio).
  • Página 14: Realizar El Montaje

    5 Montaje e instalación Realizar el montaje 5.2.2 Nivelado del producto 5.2.1 Retirada del revestimiento lateral Retire los dos tornillos (A). Extraiga el revestimiento lateral tirando hacia abajo y hacia delante. Indicación Tenga en cuenta que la herramienta necesa- ria para ello no está incluida en el volumen de suministro.
  • Página 15: Instalación Hidráulica

    Montaje e instalación 5 Instalación hidráulica Instalación sin módulo hidráulico desacoplado – En instalaciones de calefacción equipadas mayoritariamente Llave de vaciado con válvulas reguladas termostáticamente o eléctricamente, – Separador de aire (si es preciso) debe asegurarse un flujo continuo suficiente de la bomba de –...
  • Página 16: Conexión De Una Piscina (Opcional)

    5 Montaje e instalación Instale un filtro de suciedad (9) en el retorno del circuito de calefacción entre dos llaves de corte (8), de este modo podrá limpiarlo con regularidad. Instale las líneas de conexión flexibles (1) y (6) (a cargo del propietario) con una junta tórica y una llave de corte en las conexiones de ida y retorno de la calefacción de la bomba de calor.
  • Página 17: Realizar La Instalación Eléctrica

    Montaje e instalación 5 Una el adaptador (2) con la chapa de suelo del pro- Para satisfacer los requisitos de la categoría de sobreten- ducto y asegúrelo con 1/4 de vuelta. sión II, pueden ser necesarias otras protecciones. Deje terminar el tubo de evacuación de condensados Para cumplir las condiciones de la categoría de sobretensión en un lecho de grava.
  • Página 18: Riesgo De Daños Materiales Por Tensión De Conexión Excesiva

    5 Montaje e instalación 5.4.2.2 Conexión de 400 V 5.4.3 Tendido del cableado de 24 V FLOOR H EBUS 230 V~ 230 V~ PE N PE N PE N PE N PE N Auf Zu PE N 1 FLOOR H EBUS Conexión eBUS en Conexión eBUS en el...
  • Página 19 Montaje e instalación 5 Ø A Ø A Paso de cables del Paso de cables del cable eBUS y cable de suministro eléctrico termostato máximo Mida el diámetro del cable. Perfore un orificio con el diámetro del cable en el paso de cables.
  • Página 20: Esquemas De Conexiones

    5 Montaje e instalación Esquemas de conexiones 5.5.1 Esquema de conexiones (VWL 55/2 A 230 V, VWL 85/2 A 230 V, VWL 115/2 A 230 V, VWL 155/2 A 230 V) X10CA X60DA X700 Sonda de temperatura del intercambiador de calor Sonda de temperatura en la salida del compresor de tubo laminado Sonda de temperatura del circuito de refrigerante...
  • Página 21 Montaje e instalación 5 Sonda de temperatura en la entrada de aire Resistencia eléctrica del colector de condensado Válvula de expansión electrónica LED del indicador de estado Placa de circuitos impresos principal Bomba de alta eficiencia del circuito de calefacción con sensor de caudal Resistencia de codificación Válvula de 4 vías...
  • Página 22 5 Montaje e instalación 5.5.2 Esquema de conexiones (VWL 115/2 A 400 V, VWL 155/2 A 400 V) X10CA X60DA 4 5 6 7 X700 FLOOR H EBUS U V W INVERTER Sonda de temperatura del intercambiador de calor Sonda de temperatura en la ida de calefacción de la de tubo laminado bomba de calor Sonda de temperatura después del intercambiador...
  • Página 23 Montaje e instalación 5 Conexión del software de diagnóstico Bomba de alta eficiencia del circuito de calefacción con sensor de caudal Ventilador 1 Válvula de 4 vías Ventilador 2 (solo con VWL 155/2) Placa de circuitos impresos de la instalación Placa de circuitos impresos del ventilador Compresor de émbolo rotativo Calentamiento del cárter del cigüeñal...
  • Página 24: Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha Puesta en marcha Se borrarán todas las cifras de la derecha. Activación del Live Monitor (comprobación Realizar la puesta en marcha de los códigos de estado) Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de Menú → Live Monitor poner en marcha el producto.
  • Página 25: Comprobación Y Preparación Del Agua De Calefacción, De Llenado Y Adicional

    Puesta en marcha 6 ▶ Comprobación y preparación del agua de Durante la operación de purga, inserte el otro extremo de la manguera (3) en el depósito mezclador (4). calefacción, de llenado y adicional ▶ Abra la válvula de purgado del circuito de calefacción (1) Atención con una llave de boca (2).
  • Página 26: Aditivos Para Medidas De Limpieza (Requiere Enjuague Posterior)

    6 Puesta en marcha Llenado de la instalación de calefacción Potencia Dureza del agua para volumen específico de la calorí- instalación Atención fica total > 20 l/kW ≤ 20 l/kW > 50 l/kW El producto puede dañarse si el agua de ≤...
  • Página 27: Ruidos De Funcionamiento

    Puesta en marcha 6 ▶ 6.11 Ruidos de funcionamiento Cierre la válvula de purga cuando salga líquido de la tubería. ▶ Repita las operaciones en todos los circuitos hidráulicos conmutando la válvula de tres vías. ▶ Compruebe la presión del circuito de calefacción. Incre- “Ffff...”...
  • Página 28: Adaptación A La Instalación De Calefacción

    6 Puesta en marcha ▶ El producto se ha diseñado para un funcionamiento entre Si no se puede alcanzar la relación de caudal mínima, el caudal mínimo y el caudal máximo, tal y como se indica instale una bomba adicional. ▶...
  • Página 29: Instrucción Al Usuario

    Compruebe que el amortiguador de vibraciones esté bien la dirección de contacto indicada al dorso obtendrá más sujeto a los conductores refrigerantes. información acerca de las piezas de repuesto originales Vaillant disponibles. Limpieza del producto ▶ Si necesita piezas de repuesto para el mantenimiento o la reparación, utilice exclusivamente piezas de repuesto...
  • Página 30: Limpieza De La Parte Trasera

    7 Mantenimiento Retire el revestimiento lateral. (→ Página 14) Retire el revestimiento lateral. (→ Página 14) Retire los dos tornillos (1). Retire los dos tornillos (1). Levante la tapa. Levante la tapa. Retire los dos tornillos (2) del revestimiento frontal de- Retire los cuatro tornillos (2) y extraiga la rejilla (3).
  • Página 31: Comprobación De Los Códigos De Estado Del Producto

    Solución de averías 8 Códigos de error Indicación Si lo necesita, puede vaciar la instalación de Los códigos de error están descritos en una tabla en el calefacción mediante esta llave de vaciado apéndice. abriendo la válvula de cierre de la parte tra- Códigos de error (→...
  • Página 32: Ejecutar Programas De Comprobación

    10.1 Servicio de Asistencia Técnica desechar posteriormente de acuerdo con Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios la normativa. Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite.
  • Página 33: Anexo

    Bomba de alta eficiencia con sensor de caudal Sensor de alta presión en el circuito de refrigerante Vaso de expansión (no para Vaillant) Sonda de temperatura en la salida del compresor Válvula de vaciado Compresor de émbolo rotativo Válvula de purga...
  • Página 34: Esquema De Bomba De Calor (Vwl 85/2 A 230 V)

    Bomba de alta eficiencia con sensor de caudal Sensor de alta presión en el circuito de refrigerante Vaso de expansión (no para Vaillant) Sonda de temperatura en la salida del compresor Válvula de vaciado Compresor de émbolo rotativo Válvula de purga...
  • Página 35: Esquema De Bomba De Calor (Vwl 115/2 A 230 V, Vwl 115/2 A 400 V)

    Bomba de alta eficiencia con sensor de caudal Sensor de alta presión en el circuito de refrigerante Vaso de expansión (no para Vaillant) Sonda de temperatura en la salida del compresor Válvula de vaciado Compresor de émbolo rotativo Válvula de purga...
  • Página 36: Esquema De Bomba De Calor (Vwl 155/2 A 230 V, Vwl 155/2 A 400 V)

    Bomba de alta eficiencia con sensor de caudal Sensor de alta presión en el circuito de refrigerante Vaso de expansión (no para Vaillant) Sonda de temperatura en la salida del compresor Válvula de vaciado Compresor de émbolo rotativo Válvula de purga...
  • Página 37: Códigos De Estado

    Anexo Parámetro Explicación Ajustes de Margen de Ajustes propios fábrica ajuste Idioma Con este parámetro puede seleccionar el idioma deseado. 02 Englisch 01 Deutsch 02 English 03 Français 04 Italiano 05 Dansk 07 Castellano 08 Türkçe 09 Magyar 11 Українська 15 Svenska 16 Norsk 18 Čeština...
  • Página 38 Anexo Estado Descripción Retorno de la bomba después del modo calefac- ción Caudal de la bomba antes de la eliminación del hielo Eliminando el hielo del producto Retorno de la bomba después de la eliminación del hielo Bomba accionada a distancia (a modo de apoyo) Temperatura del aceite del compresor dema- siado baja para el funcionamiento Caudal de la bomba antes del modo refrigera-...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Anexo Estado Descripción Error del sensor de alta presión en el circuito de refrigerante Error del bus de baja tensión del convertidor de frecuencia Error convertidor de frecuencia desconectado Error de sobrecalentamiento del convertidor de frecuencia Error de sobretensión del convertidor de fre- cuencia Error tensión del convertidor de frecuencia de- masiado baja...
  • Página 40: Datos Técnicos: Circuito De Calefacción

    Anexo VWL 55/2 A VWL 85/2 A VWL 115/2 A VWL 115/2 A VWL 155/2 A VWL 155/2 A 230 V 230 V 230 V 400V 230 V 400 V Material de las conexio- Latón Latón Latón Latón Latón Latón nes hidráulicas Material de las juntas EPDM...
  • Página 41: Datos Técnicos: Circuito De Refrigerante

    Anexo VWL 55/2 A VWL 85/2 A VWL 115/2 A VWL 115/2 A VWL 155/2 A VWL 155/2 A 230 V 230 V 230 V 400V 230 V 400 V Contenido de agua del 1,1 l 1,6 l 2,1 l 2,1 l 2,7 l 2,7 l...
  • Página 42: Vista General De Los Códigos De Error

    Anexo VWL 55/2 A VWL 85/2 A VWL 115/2 A VWL 115/2 A VWL 155/2 A VWL 155/2 A 230 V 230 V 230 V 400V 230 V 400 V Rendimiento refrigerante 4,40 kW 7,20 kW 10,40 kW 10,40 kW 13,70 kW 13,70 kW A35/W18...
  • Página 43 Anexo Código Significado Causa – F.532 Circuito edificio: circulación dem. baja Circuito calefacción no purgado por completo – Filtro de suciedad en el retorno del circuito de calefacción inexis- tente u obstruido – Falta agua – Pérdida de presión demasiado alta en el circuito de calefacción –...
  • Página 44 Anexo Código Significado Causa – F.685 Error comunicación: eBus El producto no está conectado al regulador – Polaridad intercambiada – F.750 Error de conexión: compresor Aislamiento del cable defectuoso – Conexión interrumpida – F.751 Compresor: error sobrecorriente Suministro eléctrico del producto insuficiente –...
  • Página 45: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Ajustar el idioma..............24 Aparato desembalaje ..............10 Comp. sensor/actuador ............31 Comprobación de actuadores ..........31 Cualificación ................3 Disposiciones ................ 5 Dispositivo de seguridad ............4 Dispositivos de seguridad ............. 6 Documentación ..............
  • Página 48 0020167357_06 0020167357_06 02.05.2017 Distribuidor Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono 9 02116819 Fax 9 16615197 www.vaillant.es © Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se per- mite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.

Tabla de contenido