Preparación Descripción del TD-50X Kits de percusión En el TD-50X, los sonidos que se oyen al golpear cada pad se denominan “instrumentos”. Un conjunto de instrumentos asignados a los respectivos pads se denomina “kit de percusión”. Kit de percusión 100 Kit de percusión 1 Ajustes de pads Pads...
COPY (incluidos datos de copia de Muestras de usuario Configuración seguridad de kit descargados (presets) Muestras de usuario de Roland Cloud) Muestra de usuario LOAD SAVE Memoria preset Memoria temporal (guardada temporalmente) Aquí se guardan los ajustes por defecto de fábrica.
Preparación Acerca de las técnicas de interpretación Al igual que un kit de batería acústico, el TD-50X admite varias técnicas de interpretación. NOTA 5 Use únicamente baquetas de madera o de plástico. La utilización de baquetas de carbono o de metal podría hacer que el sensor no funcionara correctamente.
Página 7
Preparación Golpe en el borde Silenciamiento del plato Esta técnica implica golpear el borde del Si usa la mano para amortiguar (sujetar) platillo superior con el cuello de la baqueta. con la mano el sensor del borde después de golpear el El matiz cambia en función del lugar de Cuando se toca como se muestra en la...
Preparación Descripciones de los paneles Panel principal Botones PAGE [DOWN] [UP] Mando [MASTER] Pulse estos botones cuando los botones PAGE [UP] [DOWN] están iluminados para recorrer las páginas de la pantalla. Ajusta el volumen de los conectores MASTER OUT. Indicador TRIGGER ACTIVITY Mando [PHONES] Estos indicadores se iluminan cuando se recibe una señal de trigger Ajusta el volumen de salida de los auriculares conectados al...
Página 9
Preparación Botón [ s ] Reproduce/detiene la canción o los datos grabados. Botón [SD CARD] Botón [ t ] Úselo para operaciones relacionadas con la tarjeta SD, como guardar y cargar datos. Además, si mantiene pulsado el botón Púlselo para grabar su interpretación. [SHIFT] y pulsa el botón [SD CARD], puede copiar los ajustes de un Atenuadores kit de percusión o instrumento.
Preparación Panel lateral/panel frontal * Para evitar averías y fallos en el equipo, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión. Ordenador Tarjeta SD Reproductor de sonido Auriculares Puerto USB COMPUTER * No apague nunca la unidad ni extraiga las tarjetas SD mientras la pantalla muestra el mensaje “Processing...
Preparación Panel trasero (conexión con su equipo) Dispositivos MIDI Conmutador Mezclador Instrumentos electrónicos Mezclador o de pedal altavoces amplificados (módulo de sonido externo, etc.) (pads de sampleo, etc.) Pads y otros Pads y otros instrumentos instrumentos disparables disparables (con conexión digital) Conector MIX IN (STEREO) Interruptor [ L ] Conecte aquí...
Preparación Apagado y encendido RECUERDE Al conectar un pad con conexión digital, puede aparecer una pantalla de ajustes para el pad. Puede consultar los detalles en * Una vez que estén todos los equipos bien conectados (p. 11), siga “Ajustes de los pads que admiten una conexión digital” (p. 12). el procedimiento que se indica a continuación para encenderlos.
Preparación Apagado automático de la unidad Ajustes de charles transcurrido un tiempo (AUTO OFF) Cuando utilice el V-hi-hat digital VH-14D o el V-hi-hat VH-13, VH-11 o VH-10, ajuste el rango de apertura en el TD-50X. La unidad se apaga automáticamente cuando ha pasado Es necesario para poder detectar correctamente las operaciones de un tiempo predeterminado desde la última vez que se usó...
Preparación Configuración del VH-11 RECUERDE (o VH-10) También puede presionar el botón [TRIGGER] mientras mantiene Aquí se muestra cómo configurar el VH-11. Los pasos son los mismos presionado el botón [KIT] en el TD-50X para ajustar el rango de para el VH-10 y solo el nombre del modelo es diferente. apertura.
Preparación Operaciones básicas Ajuste del volumen general Desplazamiento por pestañas Desplazamiento por páginas (mando [MASTER] o mando [PHONES]) (botones PAGE [UP] [DOWN]) y configuración de funciones (botones [F1]–[F5], mandos [R1]–[R3]) Use el mando [MASTER] para ajustar la Use los botones PAGE [UP] [DOWN] para salida de volumen del conector MASTER desplazarse por las páginas de la pantalla.
Uso de la unidad Kits de percusión e instrumentos Selección de un kit de percusión En el TD-50X, los sonidos que se oyen al golpear cada pad se Pulse el botón [KIT]. denominan “instrumentos”. Un conjunto de sonidos (instrumentos) asignados a los respectivos pads se denomina “kit de percusión”. Aparece la pantalla DRUM KIT.
Uso de la unidad Uso de la claqueta Uso de la técnica de baqueta cruzada Uso de un pad conectado a un conector TRIGGER IN Activación/desactivación de la claqueta Cada vez que pulsa el botón [F4] (XSTICK), cambiará entre el sonido y el silencio del sonido de baqueta cruzada (p.
Uso de la unidad Edición de ajustes de sonidos Interpretación junto con una canción En la pantalla CLICK (pestaña SOUND), use los mandos Interpretación junto con una canción de un para cambiar los ajustes. reproductor de sonido Mando Valor Explicación (parámetro) Conecte un reproductor de audio (un smartphone u otro dispositivo) al conector MIX IN y pruebe a tocar encima de algunas canciones.
Uso de la unidad RECUERDE Reproducción repetida de un pasaje 5 Puede reproducir repetidamente una canción entera o solo una específico (A-B Repeat) parte. 5 Puede reproducir un archivo de audio de la tarjeta SD como pista de Puede hacer que se repita una parte de una canción. claqueta para que la claqueta suene al tiempo de la canción (p.
Uso de la unidad Consulta de la información de una canción Edición de los ajustes de cada canción Puede definir el volumen, método de reproducción y velocidad de Seleccione una canción en la pantalla SONG (p. 18). reproducción de cada canción. Pulse el botón PAGE [DOWN].
Uso de la unidad Entrenamiento de ritmo Reproducción de un archivo de audio como (modo Coach) una claqueta (Click Track) Esta unidad incluye modos de práctica, llamados colectivamente “modo Coach”. Estos modos le ayudan a optimizar sus sesiones de Puede usar un archivo de audio (WAV) distinto al de la canción para la práctica.
Uso de la unidad Ajustes de TIME CHECK Desarrollo del sentido interno del tiempo (QUIET COUNT) En la pantalla TIME CHECK, puede pulsar el botón [F2] (SETUP) para cambiar los pads que se están evaluando y el número de compases Esta opción le permite ensayar el mantenimiento del tempo con el que se puntúan.
Uso de la unidad Ajustes de QUIET COUNT WARM UPS En la pantalla QUIET COUNT, pulse el botón [F2] (SETUP) para acceder En este modo practicará sucesivamente los pasos 1-3, se valorará su a la pantalla de ajustes. interpretación en cada uno y, al terminar, recibirá una evaluación final. Puede elegir uno de los tres ejercicios (5/10/15 minutos), que van de fácil a difícil.
Uso de la unidad Evaluación general Registro/recuperación de kits de percusión Aquí se valora su interpretación en cada paso y se muestra la favoritos (FAVORITE) evaluación general. Para reanudar el ensayo, pulse el botón [F5] (RETRY). Puede registrar los kits que más le gustan como “favoritos” y recuperarlos al instante.
Grabación Reproducción Grabación de interpretaciones Pulse el botón [ s ]. Puede grabar fácilmente su propia interpretación y luego reproducirla. * Al grabar en una tarjeta SD, asegúrese de que la tarjeta SD está Se reproduce la interpretación que se ha grabado. insertada (p.
Grabación Eliminación de datos grabados Exportación de datos grabados a una tarjeta SD (SONG EXPORT) Veamos cómo eliminar datos grabados. Puede exportar los datos que ha grabado y almacenado en esta unidad o En la pantalla SONG (p. 18), pulse el botón [F3] (REC una tarjeta SD en formato de archivo de audio (WAV) o SMF a la tarjeta SD.
Grabación Pulse el botón [F5] (EXECUTE). Aparece un mensaje de confirmación. Si decide cancelar la operación, seleccione “CANCEL” y pulse el botón [ENTER]. Seleccione “OK” y pulse el botón [ENTER]. Comienza la exportación. Los datos exportados se guardan en la carpeta “EXPORT” (p. 53). NOTA Nunca haga ninguna de las siguientes cosas mientras se exportan datos.
Personalización de los kits Selección de instrumentos Almacenamiento de los ajustes Como el TD-50X guarda automáticamente los valores que edita, Pulse el botón [INSTRUMENT]. no hace falta que haga nada en especial para guardar los ajustes. Pulse el botón PAGE [UP] varias veces para mostrar la Los ajustes también se guardan al apagar la unidad.
Personalización de los kits Selección de un pad para configurarlo Escucha de solo el instrumento seleccionado (LAYER PREVIEW) Selección golpeando el pad Con el TD-50X, puede crear sonidos superpuestos por capas juntando un instrumento (instrumento principal) con un subinstrumento. Puede Si quiere editar la configuración de un pad, golpéelo para seleccionarlo.
Personalización de los kits Ajuste del ataque y la liberación Superposición de instrumentos (TRANSIENT) (SUB INSTRUMENT) Puede ajustar parámetros como el ataque y la liberación (los Puede superponer el instrumento principal y un subinstrumento para transitorios) de cada instrumento. que suenen juntos. También puede alternar entre dos instrumentos en función de la fuerza del golpe, o ajustar el balance entre ellos.
Personalización de los kits Escucha de solo el instrumento Esto funciona básicamente XFADE igual que FADE2, pero el seleccionado (LAYER PREVIEW) instrumento principal (A) Volumen suena más bajo cuando Puede escuchar temporalmente solo la capa seleccionada (o el golpea el pad más fuerte subinstrumento, en este caso).
Personalización de los kits Recreación de reverberaciones de un lugar Edición del mezclador (MIXER) de interpretación (AMBIENCE) Con la función de mezclador, puede definir el volumen de cada pad y añadir diversos efectos a los sonidos. Esta función recrea el sonido del micrófono aéreo que captura el &...
Personalización de los kits Pantalla PAD EQ (ecualizador de pad) Parámetro Valor Explicación Volumen máximo de cada pad Esto le permite bajar el volumen de sus golpes más fuertes sin afectar a sus matices. Úselo para mantener el volumen bajo y conservar los Pad Maximum -5–0 matices de los golpes más...
Personalización de los kits Activación y desactivación del compresor maestro/ Ajuste del sonido general del kit de percusión ecualizador maestro (MASTER COMP/MASTER EQ) Veamos cómo configurar el compresor/limitador estéreo (compresor maestro) que se aplica a la fase final de la salida maestra, así como el Pulse el botón [MIXER].
Personalización de los kits Pulse el botón [F4] (RESTORE). Comparación o recuperación del kit de Aparece un mensaje de confirmación. percusión no editado (SNAPSHOT) Puede guardar temporalmente el kit de percusión editado actualmente y compararlo con los ajustes actuales, o recuperar los ajustes anteriores (función Snapshot).
Personalización de los kits Edición de un kit de percusión Especificación del color de iluminación del (MENU) botón [KIT] y los mandos Veamos cómo ajustar el volumen del kit de percusión, los colores de iluminación de los controles, etc. Puede cambiar el color de iluminación del botón [KIT] y de los mandos &...
Personalización de los kits Uso de escobillas Ajuste de un tempo para cada kit de percusión Puede especificar si toca con baquetas o escobillas. Cuando selecciona un kit de percusión, el tempo que especifique aquí En la pantalla DRUM KIT (p. 16), pulse el botón [F5] se aplica automáticamente.
Personalización de los kits Silenciamiento del sonido de un pad en particular Control de los cambios en el sonido cuando golpea un pad (MUTE GROUP) Puede usar un pedal para cambiar el tono, o ajustar el sonido en función de la posición del golpe. Cuando define un grupo de silencio y golpea un pad de ese grupo, se silencian los otros pads del grupo.
Personalización de los kits Definición de ajustes de transmisión/ Importación y reproducción de archivos recepción MIDI para cada pad de audio (USER SAMPLE) Puede especificar los datos MIDI que se transmiten o reciben cuando Los archivos de audio creados en su ordenador se pueden importar golpea un pad.
Personalización de los kits Use los botones de cursor para seleccionar un archivo * Si ya hay una o más muestras de usuario en el rango de destino de importación, se muestra el mensaje “User Sample Exists! Not de audio y pulse el botón [F5] (SELECT). Enough Space to Import All”.
Personalización de los kits Consulta de una lista de muestras de usuario Definición del pasaje reproducido de una muestra de usuario Veamos cómo consultar una lista de todas las muestras de usuario que se han importado. Puede especificar el pasaje de una muestra de usuario que suena. Puede escuchar el sonido, especificar loops y editar el nombre.
Personalización de los kits Cambio de nombre de una muestra de Botón/explicación usuario Botón [F2] (OPTIMIZE) Optimización del área de muestras de usuario (OPTIMIZE) Veamos cómo renombrar una muestra de usuario. Si importa y elimina muestras de usuario repetidamente, el área de muestras de usuario se fragmentará, reduciendo el número de Desde la lista de muestras de usuario, seleccione la muestras de usuario que se pueden cargar.
Cable USB 5 Para obtener más información sobre la descarga y la instalación del (se vende por separado) controlador USB, visite el sitio web de Roland. https://www .roland .com/support/ NOTA 5 La configuración de los ajustes del controlador USB puede tardar 5 Es posible que esto no funcione correctamente en algunos modelos un rato.
Uso de las herramientas Configuración de la salida para el audio USB Definición de la entrada para el audio USB Puede definir el destino de salida del audio USB que se emite desde el Veamos cómo especificar la entrada de audio USB recibida por el puerto USB COMPUTER.
Uso de las herramientas Configuración de la ruta para el audio Copia de ajustes (COPY) (Audio Routing) Con el TD-50X, puede copiar los ajustes respectivos en la memoria o en una tarjeta SD. También puede intercambiar los ajustes de origen y Veamos cómo configurar la ruta de la entrada/salida de audio USB.
Página 46
Uso de las herramientas Ejemplo 1: Copia de un kit de percusión Aparece un mensaje de confirmación. (KIT) En la pantalla SETUP MENU, pulse el botón [F1] (KIT). Aparece la pantalla COPY KIT. Si decide cancelar la operación, seleccione “CANCEL” y pulse el botón [ENTER].
Uso de las herramientas SD CARD Activación sucesiva de kits de percusión (SET LIST) Incluir o no incluir muestras de usuario Origen de Número de banco de Instrumento definido para Puede especificar en qué orden se recuperan los kits de percusión copia origen de copia copia...
Uso de las herramientas Intercambio o cambio de nombre de listas de set Uso de listas de set Pulse el botón [F5] (SETUP). Selección de listas de set Aparece la pantalla de configuración. Pulse el botón [SET LIST] para que se ilumine. La lista de set se activa.
Ajustes en valores óptimos. Estos valores solo son pautas generales; puede Ajustes de trigger realizar ajustes precisos según corresponda en función de la manera de colocar y utilizar el pad. Veamos cómo realizar ajustes de trigger de modo que el TD-50X pueda Para obtener más información, consulte “Lista de datos”...
Ajustes Ajuste de la sensibilidad de pads individuales Parámetro Valor Explicación Ajusta la sensibilidad de todos Los siguientes ajustes se definen automáticamente con los valores los pads en general para el kit adecuados para cada pad cuando especifica el tipo de trigger (p. 49), de percusión en su conjunto.
Ajustes Pulse un botón del [F1] (THRESHOLD) al [F4] (POSITION) RECUERDE para seleccionar el elemento que quiere editar. Para recuperar los valores por defecto, pulse el botón [F5] (DEFAULT). Botón Explicación Los parámetros del trigger (salvo ciertos parámetros como la cancelación de diafonía) se establecen en valores por defecto.
Ajustes (Ejemplo) El crash 1 se dispara cuando golpea el Eliminación de la diafonía entre pads pad Tom 1 (Crosstalk Cancellation) Si se colocan dos pads en el mismo soporte, la vibración de uno de ellos al golpearlo puede hacer que el otro suene involuntariamente. Pulse el botón [TRIGGER].
Aquí se guardan los datos de copias de seguridad de kits de percusión. Los datos de copias de seguridad de kits (archivos con extensión “.tdz”) descargados desde Roland Cloud para su importación deben guardarse aquí. Carpeta SONG Aquí se guardan los datos de las canciones grabadas.
Ajustes * Si también hace la copia de seguridad de las muestras de usuario, Aparece un mensaje de confirmación. el proceso puede tardar varios minutos en guardar los datos, según el tamaño de las muestras de usuario. Si no hace una copia de seguridad de las muestras de usuario, y luego elimina las muestras de usuario o les cambia el número, el kit no se reproducirá...
Aparece la pantalla SD CARD LOAD <1KIT>. * No puede cargar datos de copia de seguridad de kit descargados desde Roland Cloud si sus datos de licencia no coinciden con los datos de licencia guardados en esta unidad. En este caso, elimine los datos de licencia guardados en esta unidad y pruebe a volver a cargarlos (p.
Ajustes (Ejemplo) Si usa DELETE Comprobación del nivel de uso de una tarjeta (INFO) Veamos cómo comprobar el número de ajustes guardados en la tarjeta SD. Inserte una tarjeta SD en el TD-50X (p. 10). Pulse el botón [SD CARD]. Configure la eliminación. Pulse el botón PAGE [DOWN] para mostrar la página 3 Parámetro Explicación...
Ajustes Aparece un mensaje de confirmación. Asignaciones de salidas de audio (OUTPUT) Veamos cómo asignar las salidas de audio de los conectores MASTER OUT, DIRECT OUT y PHONES. RECUERDE Para los ajustes de audio USB (p. 43), los conectores MASTER y DIRECT 1–8 comparten los mismos ajustes que los ajustes de salida Si decide cancelar la operación, seleccione “CANCEL”...
Página 58
Ajustes Ejemplos de ajustes de destino de salida Veamos algunos ejemplos de destino de salida. RECUERDE Los conectores MASTER OUT (XLR) y DIRECT OUT (telefónico TRS Botón [F3] (MONITOR) de 1/4") son salidas balanceadas. Los conectores MASTER OUT (telefónico TRS de 1/4") son salidas no balanceadas (p. 11). Esto le permite comprobar los volúmenes de salida de cada conector.
Página 59
Ajustes Ejemplo 3: Interpretación mientras se escucha una Botón Explicación claqueta o pista guía Especifica si la región de graves se corta en la salida. Botón [F2] (LO Con estos ajustes, todo el sonido se emite por los conectores PHONES El ajuste de frecuencia es el mismo para todas CUT) para su monitorización.
Ajustes Asignación de funciones a conmutadores de Parámetro Explicación pedal o pads (CONTROL) Con el ajuste “DIRECT” 5 Los efectos de compresor maestro y Los conmutadores de pedal (BOSS FS-5U, FS-6; no incluidos) o los pads ecualizador maestro no se aplican a la conectados al TD-50X se pueden asignar a las funciones de control, salida de los conectores MASTER OUT, como el cambio de kit de percusión o lista de sets.
Ajustes Asignación de funciones a pads Botón Explicación Puede configurar libremente cómo se Puede asignar una función a un pad conectado a los conectores Botón [F4] (PROG corresponden los kits de percusión con los TRIGGER IN 13/AUX3 y 14/AUX4, o a un pad compatible con conexión CHG) mensajes de cambio de programa que se digital y asignado a AUX3/4.
Esto restaura los ajustes de fábrica del TD-50X. Esta acción se Cuando pasa de un TD-50 al TD-50X o carga datos de copia de denomina “restablecimiento de fábrica”. seguridad de kit desde Roland Cloud en esta unidad, los datos de licencia de Roland Cloud se guardan en el TD-50X. NOTA Al restaurar esta unidad como se explica a continuación, se inicializan...
Apéndice Lista de mensajes mostrados Lista de mensajes de error Mensaje Significado Acción Inserte una tarjeta SD correctamente. Format SD Card Error! Error al formatear la tarjeta SD. Desbloquee la tarjeta SD. Los datos de seguridad o los datos de seguridad del kit Incorrect File! No utilice estos datos.
Apéndice Mensaje Significado Acción Los datos de copia de seguridad o los datos de copia de seguridad de kit que incluyen muestras de usuario están No utilice estos datos. dañados. User Sample Memory Error! Los datos de la tarjeta SD están dañados. No use esta tarjeta SD.
Apéndice Solución de problemas Problema Elementos que se deben comprobar Acción Página Problemas de sonido ¿Están los cables correctamente conectados a todos los Compruebe las conexiones. p. 11 pads y pedales? ¿Podría estar Instrument en “OFF”? Asigne un Instrument. p. 28 p.
Página 66
Apéndice Problema Elementos que se deben comprobar Acción Página No se pueden definir Cuando se usa un archivo MP3, podría no ser posible correctamente los tiempos – – reproducir la región de repetición A-B correctamente. de repetición A-B p. 39 Compruebe el formato del archivo de audio, el nombre ¿Tiene el archivo de audio el formato correcto? de archivo y la extensión del nombre de archivo.
Conmutador de pedal: BOSS FS-5U, FS-6 Charles: Serie VH Monitor de batería personal: Serie PM * En este documento se explican las especificaciones del producto en el momento en el que se publicó. Para obtener la información más reciente, consulte el sitio web de Roland.