WELDY.book Seite 16 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 Español - 16 - Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: En caso de no atenerse a estas ADVERTENCIA: ¡Peligro de incendio! Al calentar instrucciones de seguridad al trabajar con el plástico, barniz o materiales similares se produ- decapador por aire caliente, ello puede com- cen gases fácilmente inflamables que pueden explotar.
WELDY.book Seite 18 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 Español - 18 - Puesta en marcha Observar la tensión de red: La tensión de alimentación deberá coincidir con la tensión indicada en la placa de caracterís- ticas del aparato. Los cables de prolongación deberán tener una sección mínima de 2 x 1,5 mm Conexión: Desconexión: : Coloque el interruptor 1 en la posición I o II.
WELDY.book Seite 19 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 Português - 19 - Indicações de segurança ADVERTÊNCIA: O desrespeito das indicações de ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio! Ao processar segurança durante o trabalho com o aparelho plásticos, vernizes ou materiais semelhantes, são de ar quente pode levar a incêndio, explosão, produzidos gases facilmente inflamáveis que choque eléctrico ou queimaduras.
WELDY.book Seite 6 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 English - 6 - Safety Rules WARNING: Non-observance of the safety WARNING : Danger of fire! An unsupervised rules while working with the hot air tool operating hot air tool can set fire to objects The unit must be supervised can lead to fire, explosion, electric shock or that are close by.
Página 9
WELDY.book Seite 7 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 English - 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Seite 8 /21.04.2009 WELDY.book Seite 8 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 English - 8 - Technical Data Voltage Frequency [Hz] 50/60 50/60 50/60 Power 1600 1200 1100 1800 1400 1200 2000 1500 1300 Current con- sumption Switch positions 0 - l - ll 0 - l - ll 0 - l Position...
WELDY.book Seite 9 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 English - 9 - Putting into Operation Observe the mains voltage: The voltage of the power source must agree with the value given on the name- plate of the unit. Extension cords must have a conductor cross section of 2 x 1.5 mm min.
-100- Deutsch Français Nederlands Konformitätserklärung Déclaration de conformité Verklaring van overeenstemming MAKITA Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-cho, MAKITA Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-cho, MAKITA Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502, Japan Anjo, Aichi 446-8502, Japan Anjo, Aichi 446-8502, Japan bestätigt, dass die Heissluftgebläse atteste que les souffleries à air chaud...
Página 13
дек , п р т те з MAKITA Corporation ( 3-11-8 Sumiyoshi-cho, ду ње т п здух
Anjo, Aichi 446-8502, Japan HG5012, HG551V, HG651C HG5012, HG551V, HG651C пр з еден д АЈ Е р е
ехн...
WELDY.book Seite 21 Mittwoch, 17. Mai 2006 1:02 13 Português - 21 - Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede: A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa de identificação do aparelho. Cabos de extensão devem ter um diâmetro de no min. 2 x 1,5 mm Ligar: Desligar: : Colocar o interruptor 1 em I ou II.