Página 1
MULTI SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL UNITÉ EXTÉRIEURE UNIDAD EXTERIOR AE-X2M20RU CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES MANUEL D’INSTALLATION ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE INSTALACIÓN AE-X2M20RU_3_LANG.indb 1 AE-X2M20RU_3_LANG.indb 1 2013-12-19 21:01:17 2013-12-19 21:01:17...
Carefully read and follow these instructions for smooth and trouble-free installation. ENGLISH This manual describes the installation of outdoor unit only. For the installation of the indoor unit, see the installation manual accompanying indoor unit. SAFETY PRECAUTIONS • Installation must be made in accordance with the installation •...
PORT SIZE OF THE OUTDOOR UNIT Install the indoor unit according to the following table. Port Port size Indoor unit class Note: Liquid 1/4" (ø 6.35 mm) • Be sure to install 2 indoor units. 07 09 12 3/8" (ø 9.52 mm) •...
Página 4
AIR REMOVAL Perform air removal using a vacuum pump. Gauge manifold Use a vacuum pump, gauge manifold and hoses exclusively for R410A. (1) Remove both valve shaft caps of the stop valves. Compound (2) Remove the service port cap of the stop valve (gas side). gauge Stop valve (3) Connect the gauge manifold hose to the service port and the vacuum pump.
Página 5
Conduit Connector (Commercially Expansion available) 12.5 in (318mm) Valve Angle Power supply Cable Connection Cable 15 in (380mm) Wire Conduit less than 3/8 in (Commercially (10mm) available) Fig.4 Lock nut (Commercially Fig.3 available) UNIT A L1 L2 Hook UNIT B L1 L2 Insert the cable into Cable Holder Fig.6...
TEST RUN • See the installation manual accompanying indoor unit. • Be sure to perform test run of indoor unit individually, and then to perform all the units simultaneously. • After the unit is turned off, the unit will not start operation for 3 minutes to protect the unit. ITEMS TO CHECK Is the specifi...
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions pour vous assurer une installation facile et sans problème. FRANÇAIS Ce manuel décrit uniquement le montage de l'unité extérieure. Pour le montage de l'unité intérieure, reportez-vous à la notice d'installation accompagnant l'unité intérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
TAILLE DE L'ORIFICE DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Installez l'unité intérieure en respectant le tableau suivant. Ori- Classe de l'unité inté- Taille de l'orifi ce fi ce rieure Remarque : Liquide ø 6,35 mm • Assurez-vous d'installer 2 unité intérieures. 07 09 12 •...
Página 9
ÉVACUATION DE L’AIR Évacuez l'air du système avec une pompe à vide. Manomètre Utilisez une pompe à vide, un manomètre et des tuyaux exclusivement conçus pour le R410A. Retirez les deux capuchons des tiges des soupapes d'arrêt. Manomètre Retirez le capuchon de l’orifi ce de sortie de la soupape d'arrêt (côté gaz). à...
Connecteur de conduite (disponible dans le Angle pour soupape commerce) 318 mm d'expansion Câble d'alimentation Câble de raccordement 380 mm Conduite de câbles moins de 10 mm (disponible dans le commerce) Fig. 4 Contre-écrou (disponible dans le Fig. 3 commerce) UNIT A L1 L2 Crochet...
ESSAI DE FONCTIONNEMENT • Reportez-vous à la notice d'installation accompagnant l'unité intérieure. • Assurez-vous de tester toutes les unités intérieures de manière individuelle, puis d'effectuer le test pour toutes les unités simultanément. • L'unité ne démarrera que 3 minutes après sa mise en route, afi n de protéger l'unité. POINTS A VÉRIFIER La tension d'alimentation est-elle bien adaptée? EXPLICATIONS AU CLIENT...
Para una instalación rápida y sencilla, lea y siga estas instrucciones atentamente. ESPAÑOL En este manual se describe la instalación de la unidad exterior únicamente. Para la instalación de la unidad interior, consulte el manual de instalación que acompaña a la unidad interior. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD •...
TAMAÑO DE LA SALIDA DE LA UNIDAD EXTERIOR Instale la unidad interior de acuerdo con la siguiente tabla. Salida Tamaño de la salida Tipo de unidad interior Nota: Líquido 1/4" (ø 6,35 mm) 07 09 12 • Asegúrese de instalar dos unidades interiores. 3/8"...
EXTRACCIÓN DE AIRE Extraiga el aire utilizando una bomba de vacío. Manómetro Utilice la bomba de vacío, el manómetro y los tubos exclusivos del sistema R410A. Retire los dos tapones del árbol de válvulas. Indicador del Retire el tapón del puerto de servicio de la válvula de cierre (lado del gas). manómetro Válvula de cierre Conecte el tubo del manómetro a la salida de servicio y a la bomba de vacío.
Conector de conductos (de venta al público) Ángulo de la válvula 318 mm (12,5 pulgadas) de expansión Cable de alimentación Cable de conexión 380 mm (15 pulgadas) Conducto de cables menos de 10 mm (de venta al público) (3/8 pulgadas) Fig.4 Contratuerca (de venta al público)
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO • Consulte el manual de instalación que se adjunta con la unidad interior. • Asegúrese de realizar una prueba de funcionamiento de la unidad interior por separado y de todas las unidades a la vez. • Tras desconectar la unidad, no se volverá a encender en los siguientes tres minutos para evitar daños. COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN ¿Se está...