Página 1
L SUP Sistema Súper Híbrido Digital Manual del usuario KX-TD500 Nº Modelo Lea este manual antes de conectar el Sistema Súper Híbrido Digital.
Página 2
Gracias por adquirir el Sistema Súper Híbrido Digital de Panasonic. Teléfonos Más extensiones Este sistema permite conectar teléfonos Este sistema puede doblar la capacidad de las digitales y analógicos Panasonic. extensiones conectando un teléfono específico También es posible conectar dispositivos de con un teléfono regular.
Página 3
Ahorra tiempo Integración de Mensajería Vocal El teléfono incorpora numerosas y prácticas Puede desviar su llamada a un Sistema de funciones que soportan las operaciones del Mensajería Vocal y permitir que las personas que usuario y eliminan tareas. Por ejemplo, ofrece llaman dejen mensajes en su buzón cuando las funciones de marcación rápida y de usted no puede recibir llamadas.
Información importante Información importante ATENCIÓN SÓLO PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO DEBERÁ INSTALAR Y REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE ESTA UNIDAD. CUANDO SE PRODUZCA UN FALLO QUE PERMITA EL ACCESO A LOS COMPONENTES INTERNOS, DESCONECTE INMEDIATAMENTE EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y ENTREGUE LA UNIDAD A SU DISTRIBUIDOR.
Página 5
Si el teléfono funciona correctamente, no vuelva a conectar la unidad a la línea hasta que el problema haya sido solucionado por un Servicio Panasonic Cualificado. Si el teléfono no funciona correctamente, es posible que el problema resida en el sistema telefónico y no en la unidad.
Atención Para referencia futura Nº de serie (se encuentra en la parte inferior de la unidad) FECHA DE COMPRA NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR Nº DE TELÉFONO DEL DISTRIBUIDOR Manual del usuario...
Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 Capacidad ........................ 12 1.2 Ejemplo de conexión ....................13 1.3 Añadir otro teléfono en paralelo ................15 2 Funcionamiento 2.1 Antes de utilizar los teléfonos ................18 2.2 Efectuar llamadas....................27 2.2.1 Llamadas básicas .......................
Página 8
Tabla de contenidos 2.6 Enviar / Contestar un aviso .................. 103 2.6.1 Búsqueda ........................... 103 2.6.2 Buscar a una persona y transferir una llamada..............107 2.6.3 Contestar a un aviso de búsqueda..................109 2.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades............111 2.7.1 Ajustar la alarma (Avisador temporizado (Llamada despertador))........
Página 9
Tabla de contenidos 3.1.1 Activar la alarma para otras extensiones (Avisador temporizado remoto (Llamada despertador))........................184 3.1.2 Ajustar o cancelar la función No Molesten de otras extensiones (Control remoto de NOM) ... 3.1.3 Llamada a la extensión que ha establecido la función Desvío de llamadas (Cancelación remota de desvío—Una vez) ....................
Página 10
Tabla de contenidos Manual del usuario...
DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 Capacidad El sistema KX-TD500 puede consistir en uno, dos o tres armarios (básico y de expansión 1,2). Cada armario contiene su propia fuente de alimentación. [Sistema de montaje en bloques] D IG IT AL R ID O FF...
DESCRIPCIÓN GENERAL 1.2 Ejemplo de conexión Este diagrama indica un ejemplo de conexión incluyendo un equipo opcional. Altavoz de megafonía 1 Amplificador DI GI L SU R HY F LI Altavoz de megafonía 2 Amplificador Radio Impresora Radio A una toma de CA Adaptador de baterías KX-A-46 Baterías de 12v, conectadas en serie •...
Página 14
Líneas de Red telefónica L SUP Interfono 3 Interfono 4 Interfono 1 Interfono 2 ( dos pares ) Unidad de alimentación de Sistema KX-TD500 extensión exterior KX-T96186 (un par) (dos pares) (dos pares) KX-T7431 Teléfono regular ( dos pares )
Siga el método 2 o 3. Método 1 L SU F LIN Modular T-Adaptor Cable de (Panasonic KX-J66 or USOC RJA2X) 2 conductores Conectar los Cable de 4 conductores conectores Para un teléfono específico digital: “T”...
Página 16
DESCRIPCIÓN GENERAL Método 2 ITAL LINE <Parte posterior de los TEDs de la serie KX-T7400> A teléfono regular Cable de 4 conductores Al sistema Conectar las patillas “T,” “R,“ “D1” y “D2.” Cable de 2 conductores Conectar patillas “T” y “R.” <Parte posterior de los TEDs de la serie KX-T7200>...
Funcionamiento Sección 2 Funcionamiento Este capítulo describe como trabajar con cada función paso a paso. Lea este capítulo para familiarizarse con las muchas funciones de gran utilidad de este sistema. Manual del usuario...
"4.1.2 Personalizar las teclas." Para los usuarios de la extensión RDSI El sistema KX-TD500 también soporta la conexión del Equipo de Terminal con distintas fuentes de alimentación. Por ejemplo, teléfonos RDSI, faxes G4 y ordenadores conectados a un bus RDSI S0 en una tarjeta BRI (línea básica) (KX-TD50288CE).
Funcionamiento • Mensaje de Ausencia • Ignorar Ocupado • Llamada alternativa - Timbre / Voz • Servicio del grupo de extensiones (Captura, Operadora, Timbre, UCD) • Retrollamada Automática en Ocupado • Acceso a las funciones externas • Desvío de llamadas •...
Pantalla En este manual se utiliza la expresión "la pantalla ...". Se refiere a la pantalla de un teléfono específico de Panasonic. Si el teléfono que usa no es un teléfono específico Panasonic con pantalla, no se visualizará el mensaje.
Página 21
• Pulsar la tecla MONITOR. Pulsar la tecla de función Esperar una respuesta. correspondiente en el teléfono específico. (Consulte el apartado "Cuando use un teléfono específico Panasonic" en esta sección.) Entrar el número requerido. Hablar. nº deseado <Ejemplos> cód. cuenta Entrar un código de cuenta.
Página 22
Funcionamiento Un pitido corto Escuchará un tono de confirmación, de marcación, de timbre o de devolución de llamada. Tono C.: tono de confirmación Tono D.: tono de marcación Tono R.: tono de timbre Tono R. B: tono de devolución de llamada Manual del usuario...
Funcionamiento Cuando use un teléfono específico Panasonic Si utiliza un teléfono específico Panasonic y la consola SDE, posiblemente dispongan de las teclas listadas a continuación. Estas teclas simplifican las operaciones. Las ilustraciones pueden diferir de las teclas en su teléfono.
Página 24
Funcionamiento Se utiliza para entrar y salir del modo Número de directorio primario: Se Programación de la extensión/usuario. utiliza para hacer o recibir una llamada PROGRAM (PDN) externa / intercom. Esta tecla también se puede utilizar para establecer / cancelar distintas funciones disponibles en la extensión.
Funcionamiento Utilizar el Jog Dial El Jog Dial se puede utilizar para ajustar el contraste de la pantalla y el volumen o para buscar los elementos deseados en la pantalla. Girar el Jog Dial en la dirección que desee. El ajuste de contraste o volumen cambiará...
(9 ó 801-848). Condiciones • Un usuario de teléfono específico Panasonic puede marcar un número de cuenta durante una conversación y cuando oiga un tono de reorden después de que el interlocutor cuelgue . • Si marca el código incorrecto, presione la tecla “...
Funcionamiento 2.2 Efectuar llamadas 2.2.1 Llamadas básicas — Llamar a otra extensión — Llamar a un interlocutor externo Llamar a otra extensión A otra extensión (Llamada Intercom) PT and SLT TE / TR nº extensión (DSS) Marcar el número de Hablar.
Funcionamiento • Operación con manos libres Para mantener las manos libres, pulse la tecla SP-PHONE en lugar de levantar el microteléfono. De este modo podrá realizar otras tareas al mismo tiempo. Sugerencias útiles para la operación Manos libres Utilice su teléfono en una habitación silenciosa para obtener el mejor rendimiento posible del mismo.
Funcionamiento Llamar a un interlocutor externo Debe tomar una línea exterior antes de marcar un número de teléfono exterior ya que las llamadas externas se realizan a través del sistema. Seleccione uno de los métodos siguientes: • Pulse una tecla inactiva (CO) •...
Funcionamiento 4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) • 4.1.1 Ajustes iniciales Asignación de línea preferida — Saliente Selecciona la línea que se toma al descolgar. • 4.1.2 Personalizar las teclas Reconfigure la tecla CO y cambie el tono de timbre para cada tecla CO. 4.3 Personalizar el sistema (Programación del usuario) •...
Funcionamiento 2.2.2 Marcación automática Es útil para aquellos números de teléfono que se marcan con mucha frecuencia. — Con una tecla — A un interlocutor predeterminado — Utilizando números guardados en la descolgando extensión — Utilizando un número de un sólo dígito —...
Funcionamiento Utilizar los números guardados en la extensión (Marcación rápida de la extensión) Puede guardar un máximo de diez números en la extensión para uso personal. Para guardar un número de teléfono TE / TR nº marc. rápida nº deseado extensión Tono de confirmación...
Página 33
Funcionamiento • Cada número de marcación rápida puede contener hasta 24 dígitos. • Se puede utilizar más de un número de marcación rápida para números de teléfono largos, si se divide el número en el momento de guardarlo. <Ejemplo> Si el número se divide y se guarda en los números de marcación rápida del sistema 001 y 002: AUTO DIAL AUTO DIAL...
Funcionamiento A un interlocutor predeterminado descolgando (Marcación al descolgar) Puede hacer una llamada a una extensión o externa simplemente descolgando si tenía esta función preasignada. Para guardar un número de teléfono TE / TR nº de destino deseado Tono de confirmación Marcar 742.
Página 35
Funcionamiento Para guardar un número de teléfono (continuación) T7436 nº de destino Features Pickup DL Prg (→..+#) deseado Girar el Jog Dial hasta Pulsar “Features.” Pulsar “Pickup DL Prg.” Marcar número que aparezca lo siguiente. de destino deseado (máx. 24 dígitos). Marque un número de acceso a línea (9 ó...
Página 36
Funcionamiento Para activar / cancelar TE / TR Fijar Cancelar Tono de confirmación Marcar 74. Marcar 1 para fijar Colgar. Descolgar. o 0 para cancelar. T7431 Fijar MODE → P i c k u p D i a l 1 / 0 Cancelar SELECT MODE...
Funcionamiento Para marcar TE / TR Descolgar. • Para llamar a otro interlocutor, marque el número de teléfono del interlocutor deseado antes de conectar la línea preestablecida. (Por defecto: 1 segundo) • " " también se puede guardar como un dígito. Utilizar un número de un dígito (Marcación rápida) TE / TR nº...
Funcionamiento A una extensión virtual Puede llamar a todas las extensiones relacionadas con una extensión virtual. La llamada llega a las extensiones que disponen del mismo número de 1234 1234 extensión virtual. 1234 1234 Para llamar a una extensión virtual TE / TR (Phantom) nº...
Página 39
Funcionamiento 4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) • 4.1.2 Personalizar las teclas Cree o reconfigure una tecla de extensión virtual. Para activar y desactivar el timbre de una extensión virtual (sólo teléfono específico digital) 4.3 Personalizar el sistema (Programación del usuario) •...
Funcionamiento 2.2.3 Rellamada Es conveniente cuando vuelve a llamar al mismo interlocutor externo. — Para volver a llamar al último número de teléfono externo que ha marcado — Almacenamiento del último número de teléfono externo para volver a marcarlo • Permite guardar y rellamar un máximo de 24 dígitos.
Funcionamiento Para guardar Durante una conversación o un tono de ocupado AUTO DIAL/ STORE (Save) Pulsar STORE. Pulsar SAVE. Manual del usuario...
Página 42
Funcionamiento Para marcar (Save) Pulsar SAVE. Descolgar. 4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) • 4.1.2 Personalizar las teclas Cree o reconfigure la tecla SAVE. 4.3 Personalizar el sistema (Programación del usuario) • 4.3.5 Asignación de teclas CO Flexibles (005) Manual del usuario...
Funcionamiento 2.2.4 Cuando el destino marcado está ocupado o no contesta — Reserva de una línea ocupada — Para dejar una indicación de mensaje en — Envío de un tono de llamada en espera espera — Para incorporarse a una llamada existente Reserva de una línea ocupada (Retrollamada automática en ocupado) Puede configurar el teléfono para recibir un timbre de retrollamada cuando una línea marcada se...
Funcionamiento Para cancelar TE / TR Tono de confirmación Colgar. Descolgar. Marcar 46. T7431 MODE → C a l l b a c k C a n c e l SELECT MODE Tono de confirmación Pulsar SELECT. Girar el Jog Dial hasta Colgar.
Funcionamiento Enviar un tono de llamada en espera (Señalización de extensión ocupada [SEO]) El interlocutor sabrá que su llamada está en espera. TE / TR Mientras escucha un tono de ocupado Pulsar “BSS” o marcar 1. • Si "BSS" no aparece o se oye un tono de reorden, esta función no está establecida en el teléfono del otro interlocutor.
Funcionamiento <:iaf 176> Dejar una indicación de mensaje en espera (Mensaje en espera) Si la otra extensión está ocupada o no contesta su llamada, puede dejar una indicación de mensaje en espera (el indicador de la tecla MESSAGE se enciende y/ o se emite un tono de indicación cuando se descuelga) en esa extensión.
Funcionamiento Para dejar / cancelar una indicación de mensaje en espera (continuación) T7433 → M S G O f f e x t FEAT SHIFT M S G O n e x t S E L M E N U Girar el Jog Dial Pulsar "FEAT."...
Funcionamiento Para devolver la llamada PT / SLT TE / TR con indicador de mensaje MESSAGE Tono de marcación 4 Hablar. Descolgar. Pulsar MESSAGE o marcar 702. Para borrar todos las indicaciones de mensaje en espera TE / TR con indicador de mensaje su nº...
Funcionamiento <:iaf 194> Unirse a una llamada en curso (Ignorar Ocupado) Puede llamar a un interlocutor que esté hablando con otro y añadir un tercer interlocutor a la conversación en curso. Es posible que algunas extensiones no puedan ejecutar esta función. Para incorporarse a la llamada •...
(9 ó 801-848). • Un usuario de teléfono específico Panasonic puede introducir un código de cuenta durante una conversación y al oír un tono de reorden cuando el interlocutor cuelga. • Si entra un código equivocado, pulse la tecla " " mientras entra el código de cuenta y a continuación vuelva a entrar el código.
Funcionamiento 4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) • 4.1.2 Personalizar las teclas Cree o modifique una tecla Account. 4.3 Personalizar el sistema (Programación del usuario) • 4.3.5 Asignación de teclas CO Flexibles (005) Utilización del privilegio de llamada en otra extensión (CDS portátil) Puede utilizar sus privilegios de llamada (Clase de servicio) en otra extensión.
Página 52
Funcionamiento T7433 → W K . C O S c o d e + e x t FEAT contraseña de SHIFT A B S T M S G O f f CDS Portátil M E N U S E L Pulsar SHIFT Pulsar "FEAT."...
Funcionamiento Para llamar a una extensión que rechaza recibir la llamada (Ignorar No Molesten [NOM]) TE / TR Mientras escucha el tono de NOM Over Pulsar “Over” o marcar 1. • Solamente una extensión preprogramada puede ejecutar esta función. • Si oye un tono de reorden después de pulsar "Over"...
Funcionamiento 2.2.6 Alternar el método de llamada (Alternar llamada — Timbre/Voz) La extensión llamada establece el método de Ring llamada (timbre o voz) al recibir una llamada Ring Hola intercom. Sin embargo, puede cambiar el método temporalmente. La llamada con voz le permite hablar con el interlocutor tan pronto como la línea se conecta.
Funcionamiento 2.2.7 Para acceder a otro interlocutor directamente desde el exterior (Acceso directo al sistema interno [DISA]) Los interlocutores externos que llaman pueden llamar a extensiones del sistema KX-TD500, o a DIGI otros interlocutores externos a través del sistema LINE ALAR KX-TD500.
Funcionamiento Para llamar a una extensión Desde un teléfono exterior En modo de No Seguridad / En modo de Seguridad Troncal nº de seado Tono de devolución de Marcar el número Marcar el número llamada y mensaje de teléfono DISA. deseado.
Funcionamiento Realizar otro intento Desde un teléfono exterior Para marcar un número diferente durante una conversación con un interlocutor exterior o mientras se oye el tono de rellamada, reorden u ocupado. nº de seado Tono de marcación Marcar Marcar el número deseado. Marque un número de acceso a línea (9 ó...
Al pulsar la tecla SHIFT aparece el nombre y el número de la línea externa. <Ejemplo> 0111111111 10101 Panasonic John Thomas Extension STA Speed Extension...
Funcionamiento 4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) • 4.1.1 Ajustes iniciales—Asignación de Línea Preferida — Entrante Seleccione la línea tomada al descolgar. Asignación de aviso de llamada intercom Seleccione el método de llamada, el timbre o directamente la voz del interlocutor. •...
Funcionamiento 2.3.2 Responder con Manos libres (Respuesta automática con Manos libres) Puede contestar a una llamada intercom sin descolgar en el momento en que se conecta la línea. Oirá al interlocutor hablar sin oír primero el timbre del teléfono. Para activar / cancelar Con el teléfono colgado AUTO ANSWER MUTE...
Funcionamiento 2.3.3 Contestar a una llamada que suena en otro teléfono (Captura de llamadas) Puede contestar una llamada entrante que suena en otra extensión sin tener que levantarse de su escritorio. Hay disponibles los tipos siguientes: Captura de llamada externa (LN):Captura una llamada externa. Captura de llamada de grupo: Captura una llamada dentro de su grupo de extensiones.
Página 62
Funcionamiento T7433 → C . P i c k u p C O FEAT SHIFT C . P i c k u p D N Y 1 / 0 M E N U S E L Tono de confirmación Pulsar SHIFT Pulsar "FEAT."...
Funcionamiento 2.3.4 Contestar a una llamada a través de un altavoz externo (Respuesta desde cualquier extensión [TAFAS]) Puede contestar una llamada LN entrante que suene en un altavoz externo desde cualquier extensión. TE / TR nº de megafonía Tono de confirmación Descolgar.
Página 64
Funcionamiento • Con esta operación también puede contestar a un aviso de búsqueda a través de un altavoz externo. Manual del usuario...
Funcionamiento 2.3.5 Utilizar la tecla ANSWER / RELEASE Las teclas ANSWER y RELEASE son recomendables para operaciones con auriculares o en el modo manos libres. Con la tecla ANSWER, puede contestar todas las llamadas entrantes al teléfono enlazado / su propio teléfono.
Página 66
Funcionamiento • Las teclas ANSWER y RELEASE son fijas en el modelo KX-T7441 y en la consola SDE. Para otros TEs y consolas SDE, puede asignar estas teclas a una tecla flexible (CO, DSS, PF). Si pulsa la tecla ANSWER para contestar una llamada nueva durante la llamada en curso, se desconectará...
Funcionamiento 2.4 Durante una conversación 2.4.1 Retener una llamada — Retener una llamada — Evitar que otras personas recuperen las llamadas retenidas en su extensión. — Retener llamadas en una zona de aparcado del sistema • Si una llamada no se recupera dentro de un período especificado, se oirá un aviso que se lo recordará.
Funcionamiento <:iaf 251> Para recuperar una llamada TE / TR En la extensión de retención (CO) (PDN) (SDN) INTERCOM Descolgar. Pulsar CO / INTERCOM / PDN /SDN Hablar. o marcar 50. Para recuperar una llamada externa retenida en otra extensión (CO) nº...
Funcionamiento Evitar que otras personas recuperen la llamada que ha retenido en su extensión (Retención de llamada exclusiva) Sólo la extensión que realizó la retención puede recuperar la llamada en retención exclusiva. Para colocar una llamada en retención exclusiva Durante una conversación HOLD HOLD Tono de...
Funcionamiento Retener una llamada en una zona de aparcado del sistema (Aparcado de llamadas) Puede retener una llamada en la zona de aparcado del sistema normal y realizar otras operaciones. Cualquier extensión puede recuperar la llamada aparcada. En el sistema se pueden aparcar un máximo de 100 llamadas.
Página 71
Funcionamiento Para activar (continuación) T7436 Durante una conversación Features nº zona aparcado Call Park (→00-99) Tono de Tono de confirmación marcación Colgar. Entrar el número de Pulsar “Features.” Girar el Jog Dial hasta Pulsar “Call Park.” zona de aparcado que aparezca lo siguiente. (00-99).
Funcionamiento Para recuperar llamadas TE / TR nº zona aparcado Tono de confirmación Descolgar. Marcar 52. Hablar. Entrar el número de (Opcional) zona de aparcado (00-99). T7431 MODE → nº zona aparcado C a l l P a r k 0 0 - 9 9 SELECT MODE...
Funcionamiento 2.4.2 Hablar con dos interlocutores alternativamente (Llamada alternativa) Si una nueva llamada llega a su extensión mientras está ocupado con otra, puede contestar la nueva llamada sin perder la llamada en curso. Seguidamente puede hablar con uno de los dos usuarios alternativamente mientras retiene la otra llamada.
Funcionamiento 2.4.3 Transferir una llamada — Transferir una llamada a una extensión — Transferir una llamada a una extensión virtual — Transferir una llamada a una extensión — Transferir una llamada a una extensión (Llamada PDN) (Transferencia de timbre) — Transferir una llamada al recurso —...
Funcionamiento Transferir una llamada a una extensión (Llamada PDN) (Tipo ND sólo TE) Durante una conversación (SDN) (SDN) TRANSFER Tono de Tono de Tono de Tono de confirmación marcación marcación devolución Pulsar TRANSFER. Pulsar SDN. Pulsar SDN. de llamada Hablar. Colgar.
Funcionamiento Transferir una llamada al recurso remoto o a un grupo UCD (Distribución uniforme de llamadas) TE / TR Durante una conversación TRANSFER (One-Touch) Tono de Tono de FDN* de confirmación marcación UCD / Remoto Pulsar One-Touch o Colgar. Pulsar TRANSFER marcar el FDN* del grupo o el gancho de colgar.
Página 77
Funcionamiento • Si marca un número incorrecto,pulse la tecla FLASH y vuelva a marcar el número de teléfono o de la extensión <para TE>. • Si desea hablar de nuevo con el interlocutor antes de que conteste la extensión/ interlocutor de destino, pulse de nuevo la tecla TRANSFER o las teclas INTERCOM/CO/ PDN/SDN correspondientes <para TE>;...
Funcionamiento 2.4.4 Contestar a una llamada en espera — Contestar a una llamada en espera en el sistema — Contestar a una llamada en espera desde la red telefónica Contestar a una llamada en espera en el sistema Durante una conversación, cuando se recibe una llamada externa u otra extensión le advierte que hay otra llamada en espera, se oye un tono de llamada en espera o un aviso de voz a través del altavoz del teléfono o a través del microteléfono.
Funcionamiento 4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) • 4.1.1 Ajustes iniciales—Selección del tipo de tono de llamada en espera Determina el tono según el interlocutor, si es una llamada externa o de una extensión. Tono 1 (Por defecto) 15 s Llamada Intercom / externa...
Funcionamiento 2.4.5 Conversación a tres — Incorporación de un tercer usuario durante una conversación — Para dejar una conferencia — Para permitir que un tercer usuario se incorpore a la llamada Añadir un tercer interlocutor durante una conversación (Conferencia, a tres) TE / TR CONF CONF...
Funcionamiento Para volver a la conferencia desde una conferencia desatendida TE / TR Mientras oiga un tono de alarma Mientras los demás estén hablando (CO) (PDN) (SDN) (CO) (PDN) (SDN) Descolgar o pulsar CO, PDN o SDN. Pulsar CO, PDN o SDN. Para hablar con el tercer interlocutor reteniendo al interlocutor original TRANSFER Tono de...
Página 82
Funcionamiento Permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada (Liberar conversación privada) Puede permitir que un tercer usuario se incorpore a su llamada externa en curso. Durante una conversación Pida al tercer participante que realice el paso siguiente. Tono de (CO) confirmación...
Funcionamiento 2.4.6 Conversación a cinco Un usuario TE puede originar una conferencia a 5 que incluye interlocutores externos y/o internos. – Originar una conferencia a cinco – Terminar una conferencia a cinco Originar una conferencia a cinco (Conferencia, a cinco) Tono de Colgar.
Funcionamiento Terminar una conferencia a cinco (sólo originador de la conferencia) Durante una conversación entre cinco interlocutores (CO) (PDN) (SDN) Colgar. Pulse una CO inactiva, PDN o SDN. • Se pueden gestionar hasta dos conferencias a cinco a la vez en el sistema. •...
Funcionamiento 2.4.7 Enmudecer Puede desactivar el micrófono o el microteléfono para consultar de forma privada con otras personas en la habitación mientras escucha al interlocutor por el teléfono a través del altavoz o del microteléfono. Existen los siguientes dos tipos de enmudecimiento: Enmudecimiento del microteléfono: Durante una conversación utilizando el microteléfono.
Funcionamiento 2.4.8 Permitir que otras personas escuchen la conversación (Escucha en Grupo) [sólo para KX-T7431, KX-T7433, KX-T7436 y KX-T7565] Puede permitir que otras personas de la sala escuchen la conversación a través del altavoz del teléfono al mismo tiempo que usted continúa la conversación utilizando el microteléfono. Para activar / cancelar T7431 / T7433 / T7436 / T7565 Durante una conversación...
Funcionamiento 2.4.9 Señalización DTMF de extremo a extremo (Paso a tonos) Se precisa la señalización DTMF para acceder a los servicios especiales de red que ofrecen algunas compañías telefónicas. Este sistema le permite enviar señalización al otro extremo mediante tonos DTMF durante una llamada establecida.
Funcionamiento Para cancelar el modo de señalización DTMF de extremo a extremo Durante una conversación (Tone Through) Pulsar Tone Through. Se cancela el modo Paso a Tonos. • Si el tipo de marcación de la línea se asigna a DTMF, se establece automáticamente el modo de paso a tonos después de que la secuencia marcada haya acabado y se establezca la llamada.
Funcionamiento 2.5 Antes de abandonar la oficina 2.5.1 Desviar las llamadas (Desvío de llamadas) Puede desviar las llamadas entrantes a un destino específico. Todas las llamadas: Todas las llamadas se desvían a la extensión preasignada, con independencia del estado de su extensión. Ocupado: Todas las llamadas se desvían a la extensión preasignada cuando su extensión está...
Funcionamiento Para activar TE / TR Para “Sígame”, marque su número de extensión Todas las llamadas Ocupadas FWD / DND Sin Respuesta nº de extensión Ocupadas / Sin Respuesta Tono de Sígame confirmación Colgar. Descolgar. Pulsar FWD / DND Entrar el número o marcar 710.
Funcionamiento Para cancelar TE / TR FWD / DND Tono de confirmación Colgar. Marcar 0. Descolgar. Pulsar FWD / DND o marcar 710. Desde destino Tono de confirmación su nº de extensión Marcar 8. Entrar su número de extensión. T7436 FWD/DND Cancel FWD / DND Tono de...
Página 92
Funcionamiento • Una llamada sólo puede desviarse a un teléfono de destino. Por ejemplo, una llamada de la extensión A se desvía a la extensión B. La llamada de la extensión B se desvía a la extensión C. Una llamada a la extensión A se desvía a la extensión B, pero la llamada no se desviaría directamente a la extensión C desde A.
Funcionamiento 2.5.2 Desvío de llamada por RDSI (Desvío de llamada por proveedor de RDSI) Puede hacer que sus llamadas entrantes se desvíen a otro número externo a través de una red RDSI. Ésta es la función de Desvío de llamada que proporciona la red RDSI. Esta función puede categorizarse de la forma siguiente: Desvío de llamada incondicional (CFU) Permite que todas sus llamadas entrantes se desvíen a otro número a través de la red RDSI, sea...
Página 94
Colgar. Marcar #. • Esta función se puede utilizar junto a la función normal de Desvío de llamadas / No molesten del sistema KX-TD500. 4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) • 4.1.2 Personalizar las teclas Cree o modifique una tecla FWD / DND.
Puede mostrar el motivo de su ausencia si la extensión que llama utiliza un teléfono específico con pantalla de Panasonic. De esta manera, el interlocutor que llama sabrá cuando está disponible. Puede elegir uno de los nueve mensajes. Nº de mensaje Mensaje por omisión...
Página 96
Funcionamiento Para activar (continuación) T7431 Volveré pronto En casa MODE → En la Ext %%% + Nº de extensión A B S T M S G O n 1 - 9 Vuelvo a las %%:%% + Hora : Minuto SELECT MODE Fuera hasta el %%/%% + Mes / Día...
Página 97
Funcionamiento Para cancelar TE / TR Tono de confirmación Colgar. Descolgar. Marcar 7500. T7431 MODE → A B S T M S G O f f SELECT MODE Tono de confirmación Girar el Jog Dial Pulsar SELECT. Colgar. Pulsar MODE hasta hasta que aparezca que aparezca "ABST MSG Off".
Funcionamiento 2.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono para hacer llamadas externas (Bloqueo electrónico de la extensión) Puede bloquear su extensión para que otros usuarios no puedan realizar llamadas externas desde ésta. Para bloquear / desbloquear TE / TR código deseado código deseado Bloquear...
Página 99
Funcionamiento T7433 → S t . L o c k a b c a b c FEAT SHIFT S T A P r o g C l e a r M E N U S E L Pulsar SHIFT hasta Pulsar "FEAT."...
Página 100
Funcionamiento Para bloquear / desbloquear (continuación) T7436 Features Station Lock (→abcabc) Pulsar “Features.” Girar el Jog Dial hasta Pulsar “Station Lock.” que aparezca lo siguiente. código deseado código deseado Bloquear Tono de código deseado Desbloquear confirmación Colgar. Entrar el código deseado (3 dígitos) dos veces para bloquear o una vez para desbloquear.
Funcionamiento 2.5.5 Salir de un grupo de extensiones (Registro / Baja) Puede determinar el estado de un grupo de extensiones. Ajuste Baja cuando abandone la oficina, de manera que las llamadas entrantes salten temporalmente su extensión en el orden de recepción.
Página 102
Funcionamiento T7433 → L o g i n / o u t 1 / 0 FEAT SHIFT M S G O f f e x t M E N U S E L Pulsar "FEAT." Girar el Jog Dial hasta que Pulsar SHIFT hasta que Pulsar "SEL."...
Funcionamiento 2.6 Enviar / Contestar un aviso 2.6.1 Búsqueda Puede comunicar un aviso de voz a varias personas al mismo tiempo. El aviso se envía a través de los altavoces del teléfono específico y / o altavoces externos. La persona requerida puede contestar a la búsqueda desde cualquier teléfono (incluyendo TRs).
Página 104
Funcionamiento Externa (continuación) T7431 nº altavoz MODE → P a g e E x t r n 0 - 2 SELECT MODE Girar el Jog Dial Pulsar "SELECT." Entre el número de altavoz Pulsar MODE hasta hasta que aparezca que aparezca (1 ó...
Página 105
Funcionamiento Grupo TE / TR nº de grupo Tono de confirmación Marcar 33. Esperar la Descolgar. Hablar. Anunciar. Entrar número de grupo (Opcional) respuesta. (01-16) ó # (para todos). T7431 nº de grupo MODE → P a g e G R P 0 1 - 1 6 SELECT MODE...
Página 106
Funcionamiento Grupo (continuación) T7436 nº grupo Features Paging Group (→#,01-16) Pulsar “Features.” Girar el Jog Dial hasta Pulsar “Paging Group.” Entrar el número de que aparezca lo siguiente. grupo (01-16) o # (todos). Tono de confirmación Anunciar. Esperar una respuesta. Hablar.
Funcionamiento 2.6.2 Buscar a una persona y transferir una llamada Puede transferir una llamada después de realizar un aviso de búsqueda. A través de un altavoz externo y de los altavoces del teléfono TE / TR Durante una conversación TRANSFER Tono de Tono de marcación...
Funcionamiento A través de los altavoces del teléfono de un grupo de megafonía particular TE / TR Durante una conversación nº grupo TRANSFER Tono de Tono de marcación confirmación Marcar 33. Entrar el número Aviso. (Opcional) de grupo (01-16) o # (para todos).
Funcionamiento 2.6.3 Contestar a un aviso de búsqueda Puede contestar un aviso de búsqueda en cualquier extensión del sistema. A través de un altavoz externo TE / TR nº altavoces Tono de confirmación Marcar 42. Introducir el número Hablar. Descolgar. (Opcional) de altavoces (1 o 2).
Funcionamiento A través de los altavoces del teléfono TE / TR Tono de confirmación Marcar 43. Hablar. Descolgar. T7431 MODE → P a g e - G R P A N S SELECT MODE Tono de confirmación Girar el Jog Dial hasta Pulsar "SELECT."...
Funcionamiento 2.7 Ajustar el teléfono según sus necesidades 2.7.1 Ajustar la alarma (Avisador temporizado (Llamada despertador)) Puede recibir una alarma de devolución de llamada en el teléfono para recordarle una reunión, una cita o también como despertador. El ajuste puede ser para una hora concreta o diario (cada día hasta que se cancele) a una hora preestablecida.
Funcionamiento Para activar (continuación) T7433 → T i m e d R e m i n d e r FEAT SHIFT T R K R o u t e C T L M E N U S E L Girar el Jog Dial hasta Pulsar SHIFT hasta Pulsar “FEAT.”...
Funcionamiento Para cancelar (continuación) T7431 MODE → T i m e d R e m i n d e r SELECT MODE Tono de confirmación Girar el Jog Dial hasta Pulsar "SELECT." Marcar 0. Colgar. Pulsar MODE hasta que aparezca que aparezca "Timed Reminder".
Funcionamiento Para detener o contestar la alarma de devolución de llamada TE / TR cualquier tecla Pulsar cualquier tecla o descolgar y colgar. • Si recibe una llamada entrante durante la alarma de devolución de llamada, el timbre empieza a sonar cuando la devolución de llamada termina. •...
Funcionamiento 2.7.2 Rechazar llamadas entrantes (No Molesten [NOM]) Puede ajustar esta función durante una reunión o cuando esté ocupado. Para activar / cancelar TE / TR Fijar FWD / DND Cancelar Tono de confirmación Pulsar FWD / DND Marcar 1 para fijar Descolgar.
Página 116
Funcionamiento • Las extensiones especificadas pueden anular este ajuste y llamar a extensiones NOM (Ignorar No molesten [NOM]). • El indicador de la tecla FWD / DND muestra el estado actual, tal como se muestra a continuación: Apagado: Ambas funciones no están ajustadas. Iluminado en rojo: modo NOM Este ajuste puede cam Intermitente en rojo: modo DSV...
Funcionamiento 2.7.3 Recibir una llamada en espera (Llamada en espera / Aviso de Llamada con el Microteléfono Descolgado [ALMD] / APLMD) Durante una conversación, puede ser informado de una llamada en espera con un aviso de tono o de voz por el altavoz o el microteléfono. (Por defecto: sin tono) Tono de Llamada en espera: un tono de llamada en espera a través del microteléfono.
Página 118
Funcionamiento Para activar / cancelar (continuación) T7433 → C . W a i t i n g 0 - 3 FEAT SHIFT C a l l P a r k 0 0 - 9 9 M E N U S E L Pulsar "FEAT."...
Funcionamiento 2.7.4 Denegar el aviso de búsqueda (Búsqueda — Denegar) Puede rechazar cualquier aviso de búsqueda enviado a través del altavoz del teléfono. Para activar / cancelar Fijar Cancelar Tono de confirmación Colgar. Descolgar. Marcar 721. Marcar 1 para fijar o 0 para cancelar.
Página 120
Funcionamiento Para activar / cancelar (continuación) T7436 Fijar Features Page Deny On/off (→1/0) Cancelar Tono de confirmación Girar el Jog Dial hasta Marcar 1 para fijar Colgar. Pulsar “Page Deny.” Pulsar “Features.” que aparezca lo siguiente. o 0 para cancelar. Manual del usuario...
Funcionamiento 2.7.5 Presentación de su número en el teléfono del usuario llamado y del usuario que llama (Presentación de identificación de línea llamante / conectada [CLIP / COLP]) CLIP:Al hacer una llamada, puede permitir que el interlocutor vea su número de identificación preasignado.
Funcionamiento 2.7.6 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de Identificación del Usuario Llamante [CLIR]) Cuando haga una llamada, puede evitar que el interlocutor vea su número de identificación. Puede cambiar el ajuste en cualquier momento para una llamada particular. Éste es uno de los servicios suplementarios RDSI.
Funcionamiento 2.7.7 Evitar que su número se visualice en el teléfono del interlocutor (Restricción de Identificación del Usuario Conectado [COLR]) Cuando reciba una llamada, puede evitar que el interlocutor vea su número de identificación. Éste es uno de los servicios suplementarios RDSI. Para activar / cancelar TE / TR Fijar...
Funcionamiento 2.7.8 Evitar que otras personas capturen sus llamadas (Denegar captura de llamadas) Puede evitar que otros usuarios de la extensión capturen sus llamadas con la función "Captura de llamadas". TE / TR Rechazar Permitir Tono de confirmación Colgar. Marcar 720. Marcar 1 para rechazar Descolgar.
Página 125
Funcionamiento T7436 Denegar Features C.Pickup Deny (→1/0) Permitir Tono de confirmación Pulsar “Features.” Pulsar “C.Pickup Deny.” Marcar 1 para Colgar. Girar el Jog Dial denegar o 0 para hasta que aparezca permitir. lo siguiente. Manual del usuario...
Funcionamiento 2.7.9 Evitar que otras personas se incorporen en la conversación (Denegar Ignorar ocupado) Puede impedir que otros usuarios de la extensión interfieran en su llamada establecida. TE / TR Rechazar Permitir Tono de confirmación Colgar. Marcar 733. Marcar 1 para rechazar Descolgar.
Página 127
Funcionamiento T7436 Rechazar Features Busy Ovrd Deny (→1/0) Permitir Tono de confirmación Pulsar “Busy Ovrd Deny.” Girar el Jog Dial hasta Pulsar “Features.” Dial 1 to deny Colgar. que aparezca lo siguiente. or 0 to allow. • Solamente una extensión preprogramada puede ejecutar esta función. Manual del usuario...
Funcionamiento 2.7.10 Activar la música de fondo (BGM) Puede escuchar música de fondo por el altavoz del teléfono mientras éste está colgado. Para utilizar esta función, se debe conectar de antemano una fuente de música externa, como una radio. Para activar / cancelar Con el teléfono colgado Pulsar “BGM”...
Funcionamiento 2.7.11 Proteger la línea contra tonos de indicación (Seguridad de línea de datos) Puede proteger la línea contra tonos de indicación como tonos de llamada en espera o interrupciones (Ignorar ocupado). Si su extensión está conectada a un dispositivo de comunicación de datos, como un ordenador o una máquina de fax, active esta función para proteger la transmisión de datos.
Página 130
Funcionamiento Para activar (continuación) T7433 → D a t a L i n e 1 / 0 FEAT SHIFT D o o r O p e n 1 - 8 M E N U S E L Pulsar "FEAT." Girar el Jog Dial Pulsar "SEL."...
Funcionamiento 2.7.12 Comprobar el estado del servicio DÍA / NOCHE Puede comprobar el modo de operación actual del sistema, que puede ser diurno (horas hábiles) o nocturno (horas no hábiles). TE con pantalla Con el teléfono colgado Marcar #. • Cualquier usuario de un TE con pantalla puede comprobar el estado.
Funcionamiento 2.7.13 Ajustar el timbre del teléfono conectado en paralelo (Conexión de teléfono en paralelo) Un usuario de teléfono específico puede establecer si el teléfono regular conectado en paralelo sonará o no cuando se reciba una llamada entrante. (Por defecto: Sin timbre) Timbrar No timbrar Tono de...
Página 133
Funcionamiento T7436 Fijar Features Parallel On/Off (→1/0) Cancelar Tono de confirmación Marcar 1 para fijar Colgar. Girar el Jog Dial hasta Pulsar “Parallel.” Pulsar “Features.” o 0 para cancelar. que aparezca lo siguiente. • Aunque seleccione "Sin timbre",puede contestar la llamada con el teléfono regular levantando el microteléfono.
Funcionamiento 2.7.14 Borrar los ajustes de función de la extensión (Borrar la programación de la extensión) Puede borrar las siguientes funciones ajustadas en el teléfono. Puede borrarlas si cambia de escritorio, y avisar de los ajustes con un propietario anterior dejado en la línea. •...
Página 135
Funcionamiento T7433 → S T A P r o g C l e a r FEAT SHIFT T i m e d R e m i n d e r M E N U S E L Tono de confirmación Pulsar "FEAT."...
Para utilizar el servicio MCID se requiere un acuerdo especial con el operador RDSI. Para más información consulte con el distribuidor. • El sistema KX-TD500 está diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes especificaciones ETS (Estándar Europeo de Telecomunicaciones): Servicio suplementario ETS 300 130 de Identificación de llamada no deseada (MCID) •...
Funcionamiento 2.8 Utilizar equipamiento opcional 2.8.1 Si ha conectado un interfono / portero automático — Llamada de interfono — Abrir la puerta Llamada de interfono Para llamar desde el interfono Interfono Pulsar la tecla doorphone. Para llamar al interfono TE / TR nº...
Funcionamiento Para llamar al interfono (continuación) T7433 → D o o r p h o n e 1 - 8 FEAT SHIFT E x t - B G M O n / O f f nº interfono M E N U S E L Pulsar "FEAT."...
Página 139
Funcionamiento Desde una extensión especificada (continuación) T7431 nº portero MODE → D o o r O p e n 1 - 8 automático SELECT MODE Tono de confirmación Girar el Jog Dial Pulsar "SELECT." Pulsar MODE hasta Entrar el número Colgar.
Programación del sistema. • Para mantener la puerta abierta cinco segundos más, vuelva a marcar 5 utilizando un teléfono específico Panasonic. • Si nadie responde a la llamada de interfono en 30 segundos, la llamada se cancela.
Funcionamiento 2.8.2 Si está conectada una centralita superior Acceder a servicios externos (Acceso a función externa) Puede acceder a funciones especiales (p.ej. Llamada en espera) ofrecidas por una centralita superior o la red telefónica. Esta función es efectiva sólo en una llamada externa. DIGITA L SUPE R HYBR...
Funcionamiento 2.8.3 Si está conectado un Sistema de mensajería vocal Si el sistema está conectado a un Sistema de mensajería vocal Panasonic (SMV) (p.ej. KX-TVP100) que pueda utilizarse con un teléfono específico digital, estarán disponibles las siguientes funciones: — Integración SMV —...
Funcionamiento Para cancelar TE / TR FWD/DND Tono de confirmación Descolgar. Pulsar FWD / DND Marcar 0. Colgar. o marcar 710. Para transferir llamadas nº extensión (VM Transfer) (DSS) Pulsar VM Transfer. Entrar el número de extensión o pulsar DSS. Para escuchar un mensaje grabado TE / TR MESSAGE...
Funcionamiento Monitorizar llamadas (Monitor de correo vocal [MCV]) Puede monitorizar la llamada mientras el interlocutor le deja un mensaje en el buzón. Si lo desea, puede contestar la llamada durante la monitorización. Hay dos métodos disponibles (por defecto: modo Manos libres). En ambos modos, si actualmente está...
Funcionamiento Para establecer / cancelar la contraseña (continuación) T7433 → L C S # a b c a b c FEAT SHIFT L o g L o c k a b c a b c M E N U S E L Pulsar "SEL."...
Funcionamiento Diagrama de flujo de operaciones Las operaciones de las áreas sombreadas pueden ser con manos libres. Modo manos libres Modo privado Durante una conversación (Tono de llamada en espera) (Tono de Aviso) Monitorizar Detener el tono de aviso Monitorizar Colgar.
Página 148
Funcionamiento • El indicador de la tecla de monitor de correo vocal (LCS) muestra el estado de la función de la forma siguiente: Iluminado en rojo: MCV activado. Apagado: MCV desactivado. Parpadea rápidamente en verde: Timbre de alerta en el modo Privado* Parpadea en verde lentamente:se está...
Funcionamiento Grabar una conversación (Grabación de conversaciones) Puede grabar una conversación en un buzón mientras habla por teléfono. Para grabar en su buzón Durante una conversación Para detener la grabación, pulse de nuevo esta tecla. (Two-Way Record) Pulsar Two-Way Record. Para grabar en otro buzón Durante una conversación Nº...
Funcionamiento 2.9 Si se traslada a un nuevo lugar de la oficina 2.9.1 Utilizar el mismo número de extensión y el ajuste de la extensión anterior (Extensión portátil) Se utiliza para trasladar una extensión a un nuevo lugar de la oficina sin reprogramarla. Los datos de la extensión, como el número de extensión y la memoria de marcación de una pulsación, permanecen inalterados después de la reubicación de la extensión.
Puede modificar y devolver la llamada a los números registrados. Para confirmar TE con pantalla <Muestra de información> Con el teléfono colgado Nº línea externa & nombre 10101:Panasonic Nº teléfono 012345678 Nombre del interlocutor Nina Thomas Fecha y hora de recepción...
Página 152
Funcionamiento Para borrar el registro TE con pantalla Pulsar "CLR." Para devolver la llamada TE con pantalla Cuando aparece el número deseado CALL Descolgar. Pulsar "CALL." Manual del usuario...
Página 153
Funcionamiento Cómo tratar la llamada número 31 TE con pantalla Sobrescribir Ignorar Tono de confirmación Colgar. Descolgar. Marcar 56. Marcar 1 para sobrescribir o 0 para ignorar. T7433 → L o g O v r t 1 / 0 FEAT L o g i n / o u t 1 / 0 M E N U...
Funcionamiento 2.10.2 Grabar un registro de llamadas [sólo KX-T7433, KX- T7436, KX-T7230] Puede grabar la información del interlocutor en el registro de llamadas para devolverle la llamada. Si no contesta la llamada, el registro se grabará automáticamente. Durante la conversación puede visualizar la duración de la llamada pulsando la tecla INFO o FWD/DND.
Funcionamiento 2.10.3 Evitar que otras personas vean su registro de llamadas (Bloqueo del registro de llamadas entrantes) [sólo KX-T7433, KX-T7436, KX-T7230] Puede bloquear la pantalla de su extensión para que el "Registro de llamadas" de su extensión no se visualice en la pantalla. Para bloquear / desbloquear TE con pantalla código deseado...
Página 156
Funcionamiento • Si olvida el código,consulte con una operadora o con el administrador. Ellos pueden desbloquear la pantalla de registro de llamadas de cualquier extensión (Registro de llamadas entrantes, Bloqueo del registro). Manual del usuario...
— Lista de funciones de pantalla Utilizar el KX-T7431 El teléfono específico Panasonic KX-T7431, con una pantalla de 1 línea, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
Página 158
2.10.4 Utilizar el KX-T7431, KX-T7433 o KX-T7436. Utilizar el KX-T7433 El teléfono específico Panasonic KX-T7433, con una pantalla de 3 líneas, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
Página 159
"2.10.4 Utilizar el KX-T7431, KX-T7433 o KX-T7436." Utilizar el KX-T7436 El teléfono específico Panasonic KX-T7436, con una pantalla de 6 líneas, permite hacer llamadas y emplear las funciones utilizando el mensaje de pantalla. No es necesario que memorice los números de teléfono o los números de las funciones.
Página 160
Funcionamiento Gire el Jog Dial hasta que el mensaje deseado aparezca junto a la flecha. (Consulte, en el apartado ìLista de funciones de pantallaî de la sección "2.10.4 Utilizar el KX- T7431, KX-T7433 o KX-T7436", los mensajes de las funciones.) Pulse la tecla CALL o la tecla de función para llamar al interlocutor.
Funcionamiento *Los nombres y números de teléfono deben guardarse previamente. Consulte el apartado ìGuardar los nombres y números para la marcación rápida de extensión" en la sección "2.10.4 Utilizar el KX-T7431, KX-T7433 o KX-T7436." Operación utilizando las teclas soft Pulse la tecla SHIFT varias veces para mostrar la tercera pantalla. Si fuera necesario, pulse la tecla deseada.
Página 162
Funcionamiento < Pantalla inicial > JAN 01 12:00PM Extension STA Speed Features SYS Speed Call Log RING CONT SHIFT < Segunda pantalla > OLD1 NEW1 SHIFT < Tercera pantalla > FEAT SHIFT Llamar utilizando Llamar utilizando Hacer una llamada Operación de nombres guardados nombres y números intercom utilizando...
Funcionamiento Guardar los nombres y números para la marcación rápida de extensión T7431 / T7433 Para entrar en el modo Para programar Para salir de programación Para continuar PROGRAM PROGRAM nº de marcación AUTO DIAL/ STORE rápida de extensión Pulsar Marcar Pulsar STORE.
Página 164
Funcionamiento T7436 Para entrar en el modo To enter the programming mode Para programar Para salir de programación To continue AUTO DIAL entrada (function) PROGRAM PROGRAM STORE Pulsar PROGRAM. Marcar 99. Pulsar Function. Pulsar STORE. Pulsar PROGRAM. Para el número deseado * nº...
Funcionamiento Lista de funciones de pantalla Puede acceder a las siguientes funciones. Estas pantallas aparecen girando el Jog Dial o pulsando las teclas NEXT o PREV después de seleccionar ìFuncionesî. Para su funcionamiento, consulte las instrucciones de funcionamiento respectivas en la siguiente lista. Pantalla Pantalla Descripción de la función...
Página 166
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7436) (KX-T7431 / KX-T7433) 1/0 Para impedir o permitir que otras C.Pickup Deny 1/0) C.PickupDNY personas capturen sus llamadas. Consulte la sección "2.7.8 Evitar que otras personas capturen sus llamadas (Denegar captura de llamadas)."...
Página 167
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7436) (KX-T7431 / KX-T7433) 1/0 Rechace (Act.) o acepte Data Line On/Off 1/0) Data Line (Desact.) un tono de indicación, por ejemplo un tono de llamada en espera. Consulte el apartado "Activar" de la sección "2.7.11 Proteger la línea contra tonos de indicación (Seguridad de línea de datos)."...
Página 168
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7436) (KX-T7431 / KX-T7433) abcabc Impida o permita que otras Log Lock Call abcabc) Log Lock personas vean su registro de llamadas. Consulte la sección "2.10.3 Evitar que otras personas vean su registro de llamadas (Bloqueo del registro de llamadas entrantes) [sólo KX-T7433, KX-T7436, KX-...
Página 169
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7436) (KX-T7431 / KX-T7433) 1-8 Reproduzca el mensaje de salida. OGM Playback 1-8) OGM Play *Consulte el apartado "Para reproducir" de la sección "3.2.2 Grabar los mensajes salientes." 1-8 Grabe un mensaje de salida. OGM Recording 1-8) OGM Record *Consulte el apartado "Para grabar"...
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7436) (KX-T7431 / KX-T7433) 1/0 Establezca o cancele la función de Pickup Dialing 1/0) Pickup Dial llamar a un usuario predeterminado al descolgar. Consulte el apartado "Para activar / cancelar" de la sección "2.2.2 Marcación automática."...
Página 171
Funcionamiento Pantalla Pantalla Descripción de la función (KX-T7436) (KX-T7431 / KX-T7433) Cancele la monitorización de un UCD Monitor End UCD Monitor End grupo UCD. Consulte el apartado "Activar" de la sección "2.11.3 Monitorizar el número de llamadas UCD en espera de ser contestadas (modo Monitor UCD)."...
Funcionamiento Función Desvío de llamada / No molesten: También puede acceder a las funciones Desvío de llamadas y No molesten. Descuelgue y pulse la tecla FWD / DND. Aparecerán las siguientes pantallas. Para utilizarlas, consulte las respectivas instrucciones de funcionamiento. Los usuarios del KX-T7436 sólo utilizan esta operación de pantalla. FWD-BSY/NA (→ext) FWD/DND Cancel...
2.11 Otras funciones 2.11.1 Controlar el módem externo (Control del módem externo) Le permite controlar el módem externo, conectado al sistema KX-TD500, utilizando un cable RS- 232C, enviando un comando AT preasignado (para activar respuesta automática, etc.). Para activar un comando AT...
Página 174
Funcionamiento Para activar un comando AT (continuación) T7433 → E x t r n M O D E M 1 - 5 FEAT SHIFT F W D C a n c e l O n c e M E N U S E L Pulsar SHIFT hasta Pulsar “FEAT”.
Funcionamiento 2.11.2 Acceder al servicio de red RDSI (Acceso al servicio de red RDSI) Puede acceder a servicios provistos por la red RDSI. Para acceder a un servicio RDSI (1) (CO) (ISDN Service) Tono de marcación Descolgar. Colgar. Pulsar ISDN Service.
Funcionamiento 2.11.3 Monitorizar el número de llamadas UCD en espera de ser contestadas (modo Monitor UCD) Usted puede monitorizar el número de llamadas UCD que esperan en la cola (si se especifica que su extensión es la supervisora de un grupo UCD (Distribución uniforme de llamadas). Para activar nº...
Página 177
Funcionamiento Para activar (continuación) T7433 → U C D M o n i t o r S T R FEAT SHIFT W K . C O S c o d e + e x t M E N U S E L Pulsar SHIFT hasta Pulsar “FEAT”.
Funcionamiento Para cancelar Tono de confirmación Descolgar. Pulsar 725 . Colgar. T7431 MODE → U C D M o n i t o r E n d SELECT MODE Tono de confirmación Pulsar MODE hasta Girar el Jog Dial hasta Pulsar "SELECT".
Página 179
Funcionamiento Para cancelar (continuación) T7433 → U C D M o n i t o r E n d FEAT SHIFT U C D M o n i t o r S T R M E N U S E L Pulsar SHIFT hasta Pulsar “FEAT”.
Si la programación del sistema lo permite, puede activar o desactivar el modo de servicio NOCHE. El sistema KX-TD500 soporta los modos de funcionamiento DÍA y NOCHE con distintas combinaciones. El funcionamiento del sistema para originar y recibir llamadas puede ser diferente para los modos DÍA y NOCHE.
Página 181
Funcionamiento T7436 Día a noche Features Night On/Off (→1/0) Noche a día Pulsar “Features.” Girar el Jog Dial hasta Pulsar “Night On / Off.” Marcar 1 para día a noche que aparezca lo siguiente. o 0 para noche a día. Tono de confirmación Colgar.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Sección 3 Operaciones realizadas por el operador y el administrador Este capítulo proporciona información a los operadores y al administrador del sistema para controlar las extensiones y el sistema. Controlan el sistema un grupo de operadores y un administrador.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.1 Control de la extensión 3.1.1 Activar la alarma para otras extensiones (Avisador temporizado remoto (Llamada despertador)) El administrador y las operadoras pueden establecer / cancelar remotamente la función de Avisador temporizado a cualquier extensión. Para activar TE / TR nº...
Página 185
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para activar (continuación) T7433 → R - T i m e d R e m i n d FEAT SHIFT S t . L o c k a b c a b c M E N U S E L Pulsar SHIFT hasta...
Página 186
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para cancelar (continuación) T7431 nº de extensión MODE → R - T i m e d R e m i n d SELECT MODE (DSS) Marcar el número de Pulsar MODE hasta Girar el Jog Dial Pulsar "SELECT".
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para ver el ajuste nº extensión (DSS) Descolgar. Colgar. Marcar 7 2. Marcar nº extensión o pulsar DSS • Si fuera necesario, una operadora o el administrador pueden grabar un mensaje de voz. (Consulte la sección "3.2.2 Grabar los mensajes salientes").
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.1.2 Ajustar o cancelar la función No Molesten de otras extensiones (Control remoto de NOM) El administrador del sistema y los operadores pueden activar o cancelar la función NOM (No Molesten) de otras extensiones Para activar / cancelar TE / TR nº...
Página 189
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para activar / cancelar (continuación) T7436 nº de extensión Features → Remote DND ( ext) (DSS) Pulsar "Features." Girar el Jog Dial hasta que Pulsar "Remote DND." Marcar el número de aparezca lo siguiente. extensión o pulsar DSS.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.1.3 Llamada a la extensión que ha establecido la función Desvío de llamadas (Cancelación remota de desvío— Una vez) El administrador del sistema y los operadores pueden llamar a la extensión que haya activado la función DSV (Desvío de llamadas).
Página 191
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para cancelar Desvío de llamadas temporalmente (continuación) T7436 nº de extensión Features → FWD Cancel Once ( ext) (DSS) Pulsar "Features." Girar el Jog Dial hasta Pulsar "FWD Cancel Once." Marcar el número de que aparezca lo siguiente.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.1.4 Cambiar los ajustes (Programación de la extensión) Entrar en el modo de programación Programar Salir Para continuar entrada de AUTO DIAL programación PROGRAM PROGRAM STORE Pulsar PROGRAM. Marcar 99. Pulsar STORE. Pulsar PROGRAM.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.1.5 Cambiar el nivel de servicio de las extensiones (Cambiar CDS) Puede asignar un nivel de servicio primario o secundario para cada extensión. PT and SLT TE / TR nº de extensión Primario Secundario Tono de...
Página 194
Operaciones realizadas por el operador y el administrador T7436 nº de extensión COS Primary (ext) Features COS Secondary (ext) (DSS) Girar el Jog Dial hasta que Pulsar “COS Primary” o Pulsar “Features.” Marcar el número de aparezca lo siguiente. extensión o pulsar DSS. “COS Secondary.”...
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.2 Control del sistema 3.2.1 Activar la música de fondo externa (Música de fondo [BGM] — Externa) El administrador del sistema y los operadores pueden activar / desactivar la música de fondo (BGM) en los altavoces externos.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.2.2 Grabar los mensajes salientes En el sistema hay disponibles hasta 8 grupos MDS (mensajes de salida), y la Programación del sistema determina el tipo de mensaje de salida para cada grupo de mensajes de salida. Es posible grabar y reproducir los tres tipos de mensajes de salida siguientes.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para grabar (continuación) T7433 → O G M R e c o r d 1 - 8 FEAT SHIFT P a g e D e n y 1 / 0 M E N U S E L Pulsar SHIFT hasta Pulsar “FEAT”.
Página 198
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para reproducir (continuación) T7431 MODE → nº de grupo MDS O G M P l a y 1 - 8 SELECT MODE Pulsar MODE hasta Girar el Jog Dial Pulsar "SELECT." Marcar el número que aparezca hasta que aparezca de grupo MDS (1-8).
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.2.3 Configuración de línea externa desocupada El administrador y los operadores pueden desocupar una línea externa. Para activar TE / TR nº físico de puerto de línea Tono de confirmación Descolgar. Colgar. Marcar 7261.
Página 200
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para activar (continuación) T7436 Features → nº físico de puerto de línea BSY Out Set ( PHY) Tono de confirmación Pulsar "BSY Out Set." Colgar. Pulsar "Features." Entrar el número físico de puerto de línea. Manual del usuario...
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para cancelar TE / TR nº físico de puerto de línea Tono de confirmación Entrar el número físico Colgar. Descolgar Marcar 7260. de puerto de línea. T7431 MODE → nº físico de puerto de línea B S Y O u t C a n c e l SELECT MODE...
Página 202
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para confirmar TE / TR nº físico de puerto de línea Tono de marcación. Entrar el número físico Colgar. Descolgar. Marcar 7262. de puerto de línea. T7431 MODE → nº físico de puerto de línea B S Y O u t C o n f i r m SELECT MODE...
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.2.4 Control de direccionamiento de llamadas externas El administrador y las operadoras pueden verificar el estado de la línea externa especificada. Para activar TE / TR nº físico de puerto de línea Descolgar.
Página 204
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para activar (continuación) T7436 Features → nº físico de puerto de línea TRK Route CTL ( PHY) Pulsar "Features." Girar el Jog Dial hasta Pulsar "TRK Route CTL." Marcar número físico que aparezca lo siguiente. de puerto de línea.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.2.5 Muestra de un mensaje de error del sistema (Indicación de alarma local) [Administrador solamente] Si se detecta un error del sistema durante una comunicación en línea, el sistema avisa a la extensión del administrador iluminando en ella de rojo el indicador de la tecla Alarm.
Página 206
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Lista de mensajes de error (orden de prioridad) Mensaje de error Descripción Prioridad LED de aviso Fallo de IC de calendario CLCK IC Caída de alimentación CC DC DOWN Alarma del ventilador del armario B/S FAN FLT! básico Aviso del ventilador del armario de...
Página 207
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para la tarjeta T1/E1, consulte la Guía de referencia para la tarjeta de líneas externas digitales T1/E1. [Leyenda] Mensaje de error x : Número de armario (1-3) yy : Número de ranura (01-14) z : Número de error Prioridad 1 : Error importante...
Operaciones realizadas por el operador y el administrador 3.2.6 Funciones de uso para hotel (Aplicaciones de hotel) [sólo KX-T7436] — Registro de entrada / Registro de salida — Aviso de avisador temporizado no respondido — Ajustar el avisador temporizado para —...
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para el registro de salida con la impresora desconectada mientras confirma la pantalla T7436 nº de extensión Hotel Check out (DSS) Pulsar “Hotel.” Marcar el número de Pulsar “Check out.” Pulsar “END.” extensión o pulsar DSS.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Para cambiar el estado de la habitación a "preparada" después de la limpieza [teléfono de la habitación del cliente] TE / TR Tono de confirmación Descolgar. Colgar. Marcar 763. • Se puede cobrar el minibar u otros gastos o cambiar los gastos. En este caso, introduzca la tarificación revisada después de pulsar la tecla adecuada.
Página 211
(Mensaje en espera). Si hay un Sistema de mensajería vocal conectado al Sistema KX-TD500, el interlocutor puede dejar un mensaje de voz en el buzón que se facilita para el teléfono de la habitación del cliente.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Ajustar el despertador para otras extensiones (Llamada despertador) El administrador y las operadoras pueden establecer / cancelar remotamente el despertador en cualquier extensión. Para activar TE / TR nº de extensión hora / minutos (DSS) Marcar 7 1.
Operaciones realizadas por el operador y el administrador Aviso del despertador no contestado [sólo TE] Si el cliente no contesta a una llamada despertador, el indicador de la tecla Alert parpadeará (asignada en la "Extensión de alerta"). Si pulsa la tecla Alert sabrá las extensiones que no han contestado a la llamada despertador.
• Para utilizar esta función, deberá conectar una impresora (adquirida por separado) al sistema KX-TD500 y se requerirá la Programación del sistema. • La operación para esta función es la misma que para la Capacidad de mensajes de ausencia excepto para el número de mensaje requerido.
Personalizar el teléfono & Sistema Sección 4 Personalizar el teléfono & Sistema Este capítulo le muestra cómo personalizar el teléfono individual o el sistema de acuerdo con sus necesidades. Busque el ajuste deseado y efectúe la programación necesaria. Manual del usuario...
4.1 Personalizar el teléfono (Programación de la extensión) Si utiliza un teléfono específico (TE) Panasonic (por ej. un KX-T7436), puede personalizar las funciones del mismo entrando en el modo de Programación de la extensión. Por ejemplo, puede cambiar las configuraciones iniciales o las teclas de función de acuerdo con sus necesidades.
Personalizar el teléfono & Sistema 4.1.1 Ajustes iniciales Los ajustes originales aparecen en negrita en las casillas sombreadas. Elija y marque las selecciones que desee programar. • Si en un minuto no entra nada en el modo de programación, el modo vuelve a su estado normal.
Página 218
Personalizar el teléfono & Sistema Elemento Selección Datos de programación Sin línea ¿Qué línea prefiere tomar cuando descuelgue para Una línea llamante recibir llamadas? (Asignación de preferencia Una línea preasignada INTERCOM de línea- Entrante) (PDN) (SDN) (SCO) (GCO) (LCO) ¿De qué forma prefiere marcar Descolgar y pulsar la tecla de la función de Marcación con Marcación con una sola pulsación...
Personalizar el teléfono & Sistema Para confirmar el ajuste en curso Para continuar HOLD datos de programación, excepto para nº sufijo PROGRAM PROGRAM Pulsar PROGRAM. Marcar 99. Entrar datos de programación, Pulsar HOLD. Pulsar PROGRAM. excepto para el número sufijo. Para borrar todos los ajustes (Ajuste por defecto de los datos de programación de la extensión) Puede reiniciar a la vez todos los elementos siguientes asignados por la Programación de la...
Personalizar el teléfono & Sistema 4.1.2 Personalizar las teclas Puede cambiar las teclas CO flexibles, DSS y de función programable (PF) a las teclas de función siguientes. Por ejemplo, si el teléfono tiene un número de teclas CO mayor que el número de líneas LN, puede convertir una tecla CO no utilizada a una tecla de marcación con una pulsación.
Página 221
Personalizar el teléfono & Sistema Entrar el modo de programación Programar Salir Para continuar AUTO DIAL entrada de programación (CO, DSS, PF) PROGRAM PROGRAM STORE Pulsar PROGRAM. Marcar 99. Pulsar CO, Siga la entrada Pulsar STORE. Pulsar PROGRAM. DSS o PF. de programación Tecla Programable Tecla...
Página 222
Personalizar el teléfono & Sistema • Disponible para monitorizar solamente la actividad de llamada. • Puede utilizar los códigos de marcación (0-9, , #) y las siguientes teclas para almacenar el número. FLASH: señal de colgado PAUSE: tiempo de pausa (retardo de marcación) CONF: "-"...
Página 223
Personalizar el teléfono & Sistema Para cambiar el tono de timbre para llamadas intercom (teléfono específico digital solamente) AUTO DIAL nº de tipo de tono INTERCOM PROGRAM INTERCOM PROGRAM STORE Tono de reorden Pulsar Pulsar Pulsar Marcar 99. Entrar el número Pulsar Pulsar STORE.
Personalizar el teléfono & Sistema Para confirmar los datos de la tecla Para continuar PROGRAM HOLD PROGRAM (CO, DSS, PF) Pulsar PROGRAM. Pulsar PROGRAM. Marcar 99. Pulsar CO, Pulsar HOLD. DSS o PF. Para borrar los datos de la tecla Para continuar AUTO DIAL (CO, DSS, PF)
Personalizar el teléfono & Sistema 4.2 Gestión de tarificación (Programación de la extensión) Entrar al modo de programación Programar Salir Continuar REDIAL PROGRAM entrada PROGRAM código ID programación Pulsar PROGRAM. Marcar 99. Marcar 80. Marcar el Seguir la entrada Pulsar Pulsar código ID de programación.
• 4.3.9 Ajustar el número de marcación rápida (009) Teléfono necesario Un teléfono específico Panasonic con pantalla (por ejemplo, KX-T7433, KX-T7436) Contraseña del usuario Para entrar en el modo de programación, se necesita una contraseña de usuario (4-7 dígitos). Se debería programar de antemano mediante la Programación del sistema.
Personalizar el teléfono & Sistema Plantilla / Funciones de tecla Con el teléfono se entrega una plantilla de programación. Esta plantilla debe utilizarse en todo momento durante el modo de programación, ya que las funciones de las teclas varían durante el proceso, de la forma mostrada en la tabla siguiente: (Las funciones originales aparecen entre paréntesis.) Durante el funcionamiento...
Página 228
Personalizar el teléfono & Sistema Pantalla La pantalla le proporciona mensajes acerca de la programación. La pantalla de varias líneas también muestra las funciones disponibles. Siga los mensajes en cada paso. Ésta es una pantalla de ejemplo del modo de programación inicial. Tipo de una línea Tipo de línea múltiple (Las últimas dos líneas)
Personalizar el teléfono & Sistema Número de extensión Si no conoce el número de la extensión, confírmelo de la forma mostrada a continuación. Si no sabe el número de la extensión Después de confirmar PROGRAM PROGRAM Pulsar END. Pulsar PROGRAM. Marcar 996.
Personalizar el teléfono & Sistema Descripción de los iconos Los iconos sirven para guiarle en la programación. A continuación se muestra un ejemplo acerca de cómo se pueden utilizar los iconos: Entre el número de programa. (xxx= el número especificado) Pulse la tecla correspondiente del teléfono o la tecla Soft que corresponda a la pantalla.
Personalizar el teléfono & Sistema Procedimiento A continuación se describen los pasos básicos. Entrar en el modo de programación contraseña de usuario PROGRAM Pulsar PROGRAM. Marcar Entrar contraseña del usuario. Programación SKP+ SKP- Para continuar la programación Pulsar SKP+. Pulsar SKP-. Para finalizar nº...
Personalizar el teléfono & Sistema Entrada de caracteres Cuando guarde un nombre o un mensaje, entre los caracteres como se indica a continuación. En las tablas mostradas a continuación se A, a B, b muestran los caracteres disponibles para cada tecla. Puede entrar las C, c letras pulsando las teclas numéricas del teléfono.
Página 234
Personalizar el teléfono & Sistema Tabla de combinaciones 2 SHIFT+ SHIFT+ Combinación SHIFT+S1 SHIFT+S2 SHIFT+S3 SHIFT+ SHIFT+ SHIFT & Soft Pulsar SELECT (Veces) teclas ’ (Espacio) < > & <Ejemplo> Para introducir "Ann", – Utilizando el Jog Dial until “A” is hasta que aparezca “n”.
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.1 Ajuste de fecha y hora (000) Puede establecer / ajustar la fecha y la hora del sistema que afecta al funcionamiento de todo el sistema. Después de ajustar la fecha y la hora actuales, el Teléfono Específico las visualiza mientras está...
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.2 Ajuste de número de marcación rápida del sistema (001) Puede almacenar hasta 1000 números de teléfono marcados frecuentemente, que puede utilizar cualquier usuario de la extensión del sistema. Por defecto: Ninguna entrada Para terminar nº...
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.3 Ajuste de nombre de marcación rápida del sistema (002) Puede guardar el nombre correspondiente a cada número de marcación rápida. Estos nombres se visualizan al hacer una llamada con la operación de pantalla. (Consulte la sección "2.10.4 Utilizar el KX-T7431, KX-T7433 o KX-T7436").
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.4 Nombres de las extensiones (004) Puede asignar el nombre para cada extensión individualmente. Es útil para saber quién le llama, o a quién está llamando cuando realiza una llamada intercom utilizando el directorio. Consulte el apartado "Introducción de caracteresî de la sección 4.3 Personalizar el sistema (Programación del usuario).
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.5 Asignación de teclas CO Flexibles (005) Puede cambiar las teclas CO Flexibles de todos los TEs del sistema a las teclas de función que aparecen en la lista de la página siguiente. Por ejemplo, si un determinado teléfono dispone de más teclas CO de las que están disponibles en las líneas LN, es posible que deba cambiar la tecla CO no utilizada a una tecla de marcación con una sola pulsación.
Página 240
Personalizar el teléfono & Sistema Código de tecla Parámetro 0 (Single-CO) de 10101 a 31408 (número físico del puerto de línea) 1 (DSS) de 3 a 4 dígitos (Número de extensión) 2 (Una pulsación) 24 dígitos máx. (Número de teléfono) 3 (Mensaje en espera) Ninguno 4 (FWD / DND)
Página 241
*: Disponible si el Sistema Súper Híbrido Digital está conectado a un teléfono específico digital que acepta el Sistema de Mensajería vocal Panasonic (uno que soporte la integración de un teléfono específico digital; por ej., KX-TVP100). Manual del usuario...
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.6 Ajustar la marcación por identificación del interlocutor (006) Puede establecer el código de identificación del interlocutor que llama (Código de identificación del interlocutor) para utilizar el servicio de identificación del interlocutor que proporciona una Red telefónica específica (CO).
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.7 Ajustar el nombre de identificación del interlocutor (007) Con el servicio de identificación del interlocutor, el interlocutor que llama se visualiza por su código de identificación o por su nombre. Si se requiere la visualización del nombre, utilice este programa para asignar un nombre a un código de identificación del interlocutor guardado en el programa "4.3.6 Ajustar la marcación por identificación del interlocutor (006)."...
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.8 Ajustar mensajes de ausencia (008) Puede programar los mensajes de ausencia. Si un usuario de la extensión establece un mensaje de ausencia, se visualiza en la pantalla del TE de la extensión que llama para mostrar la razón por la cual el usuario está...
Personalizar el teléfono & Sistema 4.3.9 Ajustar el número de marcación rápida (009) Puede almacenar hasta ocho números de marcación rápida (Marcación rápida 1-8) utilizados normalmente por cualquier usuario de extensión del sistema. Por defecto: Todos los números de ubicación: No guardado Para finalizar nº...
Página 246
Personalizar el teléfono & Sistema Manual del usuario...
Apéndice Sección 5 Apéndice Este capítulo contiene Soluciones a problemas, Lista de números de funciones, Directorios, Lista de tonos y Especificaciones. Consulte la sección Solución de problemas antes de consultar con el distribuidor. Manual del usuario...
Apéndice 5.1 Solución de problemas Problema Solución El teléfono no funciona correctamente. • El cableado no es correcto. Compruebe el cableado. No puedo utilizar el teléfono. • El teléfono está bloqueado. Desbloquee el teléfono. ( Consulte el apartado "Para bloquear" de la sección "2.5.4 Evitar que otras personas utilicen su teléfono para hacer llamadas externas (Bloqueo electrónico de la extensión),"...
Página 249
Apéndice Problema Solución Mi teléfono específico no tiene tecla de • Algunos modelos no disponen de tecla de función. función. Cambie una tecla flexible por la tecla deseada. "4.1.2 Personalizar las teclas") Entre el número de función especificado en vez de la tecla de función.
Página 250
Apéndice Problema Solución No recuerdo los números de función. Para un uso más sencillo, consulte con el distribuidor para cambiar los números de función. Guarde los números de función en las teclas de Marcación con una sola pulsación. ( "4.1.2 Personalizar las teclas") Mientras hablaba con un usuario del •...
Página 251
Apéndice Problema Solución En la pantalla no aparecen los mensajes • El teléfono no es un teléfono específico Panasonic. descritos en el manual. Este manual sólo muestra los mensajes que aparecen en los teléfonos específicos Panasonic (por ejemplo, KX- T7536).
Apéndice 5.2 Lista de números de función Hay números de función flexible y números de función fija. Números de función flexible Los números de la siguiente lista están establecidos por defecto. Si los números de función flexibles se cambian desde la programación del sistema, apunte los nuevos números asignados en la lista para referencia futura.
Página 253
Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto Megafonía o transferencia y megafonía - todos los dispositivos / todos los grupos de 32 / 33 / # / 01-16 megafonía / grupo de megafonía individual 0 / 1 / 2 - todos los altavoces externos / altavoz externo individual Contestar a un aviso de megafonía o a una...
Página 254
Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto Para impedir que otras personas - vean sus registros de llamadas / Permitir código de 3 dígitos dos veces / - utilicen su teléfono / Permitir código almacenado código de 3 dígitos dos - que capturen sus llamadas / Permitir veces / - megafonía a través del altavoz / Permitir...
Página 255
Apéndice Función Valor Nº asignado. Dígitos adicionales defecto * Llamar a la extensión que tiene ajustado el nº de extensión de Desvío de llamadas destino * Activar / desactivar la Música de fondo externa Conmutar el servicio DÍA/NOCHE 1 / 0 - a día/a noche * Grabar un mensaje de salida / reproducir 1 / 2+1-8...
Apéndice Números de función fija Tipo-1 (Valor Funciones Tipo-2 defecto) Mientras se escucha un tono de ocupado: Retrollamada Automática en Ocupado Señalización de extensión ocupada (SEO) / Llamada con el microteléfono descolgado Aviso (ALMD) / APLMD Ignorar Ocupado Mientras se escucha un tono de No Molesten: Ignorar No molesten Mientras se llama o se habla: Delimitador de código de cuenta...
Apéndice Marcación rápida del sistema Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 260
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 261
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 262
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 263
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 264
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 265
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 266
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 267
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 268
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Página 269
Apéndice Número de Número de Nombre Nº teléfono Nombre Nº teléfono marcación marcación rápida rápida Manual del usuario...
Apéndice Marcación rápida Nombre Nº marcación rápida Marcación rápida de la extensión Nº Nombre Nº teléfono Nº Nombre Nº teléfono Nota: Haga una fotocopia de esta hoja si es necesario. Manual del usuario...
Apéndice 5.4 ¿Qué significan los tonos? Cuando el teléfono está colgado [BX], [NZ], [CN], [AG] Tono 1 / Tono de rellamada en espera • Suena una llamada intercom. • Una llamada intercom en retención durante más tiempo que el especificado (por defecto: 60 segundos).
Apéndice Tono de marcación 1 Normal (Las funciones establecidas en Tono 2 a 4 no están activadas.) Tono de marcación 2 Una o algunas de las siguientes funciones están activadas. • Alarma • Desviar llamadas • Llamada en espera • Llamada a un usuario preestablecido al descolgar...
Apéndice Cuando haga llamadas [BX], [NZ], [CN], [AG] Tono de ocupado Tono de reorden • La línea externa que ha intentado tomar no está asignada o está denegada. • Se ha entrado un código de cuenta equivocado. Tono de devolución de llamada 1 Tono de devolución de llamada 2...
Apéndice Tono de alarma en 15 s retención Una llamada en retención durante más tiempo que el especificado (por defecto: 60 segundos). Durante una llamada entre dos interlocutores externos [BX], [NZ], [CN], [AG] Tono de aviso Este tono se envía a ambos interlocutores 15, 10 y 5 segundos antes del límite de tiempo.
Apéndice Al establecer las funciones o la programación [BX], [NZ], [CN], [AG] Tono de confirmación 1: • El nuevo ajuste es distinto de un ajuste anterior de la programación del usuario / extensión. • El cambio del ajuste de la programación del usuario / extensión se realizó...
Apéndice Con el teléfono colgado [HK] Tono 1 / Tono de rellamada en espera • Suena una llamada intercom. • Una llamada intercom en retención durante más tiempo que el especificado (por defecto: 60 segundos). Tono 2 / Tono de rellamada en espera •...
Página 277
Apéndice Tono de marcación 2 Una o algunas de las siguientes funciones están activadas. • Alarma • Desviar llamadas • Llamada en espera • Llamada a un usuario preestablecido al descolgar • Activar la música de fondo • Mostrar un mensaje al interlocutor •...
Apéndice Tono de reorden 1 • La línea externa que ha intentado tomar no está asignada o está denegada. • Se ha entrado un código de cuenta equivocado. Tono de reorden 2 Tono de devolución de llamada 1 Tono de devolución de llamada 2 Tono No molesten [NOM] La extensión llamada impide...
Apéndice Tono de alarma en 15 s retención Una llamada en retención durante más tiempo que el especificado (por defecto: 60 segundos). Durante una llamada entre dos interlocutores externos [HK] Tono de aviso Este tono se envía a ambos interlocutores 15, 10 y 5 segundos antes del límite de tiempo.
Apéndice Al establecer las funciones o programar [HK] Tono de confirmación 1: • El nuevo ajuste es distinto de un ajuste anterior de la programación del usuario / extensión. • El cambio del ajuste de la programación del usuario / extensión se realizó...
Apéndice 5.5 Especificaciones Descripción general Elemento Descripción Capacidad del Líneas LN 192 máx. sistema Extensiones 448 máx. Fuentes de Primaria 220-240 VAC, 50/60 Hz alimentación Secundaria Voltaje de la extensión : 30 V Tensión circuito: 5 V, 15 V Caída de alimentación •...
Página 284
Índice Centralita superior Bloqueo del registro de llamadas entrantes APLMD Acceso a función externa Bloqueo electrónico de la extensión Acceso a las funciones del sistema Conferencia desatendida Acceso al servicio de red RDSI Conferencia, a cinco Acceso directo al sistema interno [DISA] Conferencia, a tres Ajustar el modo del monitor de correo vocal Configuración de línea externa desocupada...
Página 285
Índice Desvío de llamadas – Sígueme (Desde) Mensaje en espera Desvío de llamadas – TODAS las llamadas Mensajes salientes Liberar conversación privada Directorio Micrófono enmudecido Enmudecer Lista de funciones de pantalla Enmudecimiento del microteléfono Lista de números de función Entrada de caracteres Llamada Intercom Entrada de código de cuenta Llamada PDN...
Página 286
Índice Programación de la extensión Tono de aviso Tono de devolución de llamada Tono de confirmación Tono de llamada en espera Tono de marcación Señalización DTMF de extremo a extremo Tono de ocupado Tono de rellamada en espera Señalización de extensión ocupada [SEO] Tono de reorden Tono de timbre Recurso remoto...
Página 287
Distribuya una de estas fichas a cada usuario de teléfono regular. ✄ Ficha de referencia rápida Ficha de referencia rápida Para llamar Para llamar • Llamada interna: nº ext. • Llamada interna: nº ext. • Operadora: 0 • Operadora: 0 801-848 nº...
Página 288
Distribuya una de estas fichas a cada usuario de teléfono regular. ✄ Bloquear / Desbloquear el teléfono Bloquear / Desbloquear el teléfono • Bloquear: 7 6 2 • Bloquear: 7 6 2 cód. deseado 3-dígitos mismo cód cód. deseado 3-dígitos mismo cód •...
Página 289
Distribuya una de estas fichas a cada usuario de teléfono regular. ✄ Ficha de referencia rápida Ficha de referencia rápida Para llamar Para llamar • Llamada interna: nº ext. • Llamada interna: nº ext. • Operadora: 9 • Operadora: 9 801-848 nº...
Página 290
Distribuya una de estas fichas a cada usuario de teléfono regular. [SA] [SA] Bloquear / Desbloquear el teléfono Bloquear / Desbloquear el teléfono • Bloquear: • Bloquear: 7 6 2 cód. deseado 3-dígitos mismo cód 7 6 2 cód. deseado 3-dígitos mismo cód •...
Página 291
Copyright: Este manual está sujeto a copyright por Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. (KME). Éste manual sólo podrá imprimirse para un uso interno de este modelo. Excepto en el caso mencionado, este manual no deberá reproducirse de ninguna forma, en su totalidad o en parte, sin el previo permiso escrito de KME.