Página 2
∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender ® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage.
Página 3
Les réparations doivent être confiées susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier à un personnel qualifié uniquement. reparación solo al servicio técnico oficial. ∆ Les amplificateurs Fender ® peuvent produire des niveaux ∆ Los amplificadores Fender ®...
® Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften ∆ Gli amplificatori Fender ® sono in grado di produrre elevati livelli Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni Pegel vorsichtig vor.
Página 5
∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume...
Página 6
® ® Fender ® Bass Amplification thanks you for purchasing is able to send a crisp, clear signal for live or studio use. the Bassman ® 100 amplifier. The Bassman ® line was Fender ® Special Design Eminence ® USA speakers...
Página 7
Q. AUX IN - RCA input jacks for connecting your drum N. IEC POWER SOCKET - Connect the machine or CD/tape player. Control the level of this included power cord to a grounded input at its source. AC receptacle in compliance with the voltage frequency ratings...
Página 8
® ® Fender ® Bass Amplification le agradece su compra del emitir una señal limpia y con vida tanto para directo amplificador Bassman ® 100. La línea Bassman ® ha sido como para aplicaciones de estudio. Los altavoces diseñada para músicos que necesiten ampllificadores Fender ®...
Página 9
Q. AUX IN - Entrada en clavijas RCA para la conexión de N. ENTRADA IEC DE CORRIENTE - su caja de ritmos o reproductor de CD/cintas. Conecte el cable de alimentación Controle el nivel de esta entrada en el aparato que que se incluye a una salida de tenga conectado a ella.
Página 10
Les haut-parleurs spéciaux d’avoir choisi l’amplificateur Bassman ® 100. La gamme fabriqués par Eminence ® USA pour Fender ® vous Bassman ® a été conçue pour les bassistes qui ont garantissent un son puissant, naturel et équilibré vous besoin d’un amplificateur portable puissant et des...
Página 11
è è è è N. EMBASE SECTEUR IEC - Connectez Q. AUX IN - Entrées RCA permettant la connexion d’une boîte à rythmes ou d’un lecteur de le cordon secteur fourni à une prise CD/cassette. Contrôlez le niveau sur la source. secteur avec terre et vérifiez que l’amplificateur correspond à...
Página 12
® ® Un grazie da Fender ® Bass Amplification per aver scelto permette di inviare un segnale pulito e trasparente, il nuovo amplificatore Bassman ® 100. La linea di caratteristica indispensabile sia in studio che dal vivo. amplificatori Bassman ®...
Página 13
Q. AUX IN - Ingresso RCA utile per la connessione di N. CONNESSIONE IEC POWER - batterie elettroniche o lettori CD/Nastro. Controlla il Collega il cavo d'alimentazione in livello di questo ingresso agendo sull’unità sorgente. dotazione ad una presa CA collegata a terra e conforme alle specifiche di R.
Página 14
® ® Fender ® Bass Amplification dankt Ihnen für den Kauf klares Signal für den Live- und Studio-Einsatz. Die des Bassman ® 100 Verstärkers. Die Bassman ® Fender ® Special Design Eminence ® USA Lautsprecher Produktlinie wurde für Musiker konzipiert, die einen stellen sicher, dass Sie einen fetten, natürlichen und...
Página 15
ü ü ü ü Q. AUX IN - Cinch-Eingänge zum Anschluss einer N. IEC-NETZANSCHLUSS - Verbinden Drummachine oder eines Players/ Sie das mitgelieferte Netzkabel mit Cassettenrecorders. Steuern Sie den Pegel des einer geerdeten AC-Steckdose, die Eingangs mit der Signalquelle. den auf der Rückseite des Amps angegebenen Spannungs- R.
Página 16
® ® A Fender Amplificação de Baixo agradeçe pela sua compra do alta qualidade para uso ao vivo ou em estúdio. Os alto- amplificador Bassmann® 100. A linha Bassman® foi falantes Fender® Special Design Eminence® garantem um designada para músicos que reconhece a necessidade de um som presente, natural, e equilibrado que vai se destacar na amplificador com muita potencia e controles tonais lógicos.
Página 17
N. IEC POWER SOCKET - Q. AUX IN - Conecte o cabo de força RCA conectores de entrada para connectar sua incluída para uma fonte aterrada receptáculo conforme as maquina de bateria ou CD/tape player. Controle o nível especificações de voltagem e freqüência encontradas no desta entrada na fonte do sinal painel traseiro do seu amplificador.