Fender THIRTY & FIFTEEN G-DEC 3 Instrucciones De Funcionamiento

Fender THIRTY & FIFTEEN G-DEC 3 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para THIRTY & FIFTEEN G-DEC 3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender THIRTY & FIFTEEN G-DEC 3

  • Página 2: Important Safety Instructions

    CORONA, CALIFORNIA, USA This product is covered by one or more of the following patents: R.O.C. Taiwan I290002; UK Pat. GB2435368B Fender®, G–DEC® , Blackface™, Fender® FUSE™ and Dyna–Touch™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.
  • Página 3 CONNECT …via USB to your computer to download & upload backing tracks, and edit, store, and tweak your amp’s performance parameters with the exclusive Fender® Fuse™ interface. Then share your stuff with other users! CONFIGURE …by mixing and matching your presets with onboard backing tracks for exciting solo jam sessions in every conceivable musical style.
  • Página 4: Control Panel Overview

    Fender® Fuse™ software (included) to transfer/edit presets and media See Phrase Mode on page 7. files beyond what the G-DEC 3 is capable of alone. See the Fender G. SCREEN — The screen displays everything that's going on with Fuse software owner's manual on the G-DEC 3 DVD for details.
  • Página 5: Rear Panel

    Rear Panel Q. POWER — Switches the G-DEC 3 on-off. U. FOOTSWITCH — Connect the (optional) 4-button footswitch (p/n 0994070000) here for remote functions (see page 8). R. POWER CORD SOCKET — Connect your G-DEC 3 to a grounded A/C outlet in accordance with the voltage and frequency ratings V.
  • Página 6 Beyond Play Mode — editing presets By now you are familiar with Play mode and you're ready to go deeper into the G-DEC 3. This is where you'll be using different modes to tweak amp and effect settings and if you ������...
  • Página 7 FX Mode — effects & reverb FX Mode to select effects for the current preset. Then you can configure effect settings such as level and rate by pressing soft keys to access the effect submenus. The submenus that appear will change depending on the effects that you select. Effects are grouped as: Stompbox, Modulation, Delay and Reverb.
  • Página 8 ������ ������ ���� ������ ������� ������ You can use a Fender Footswitch (p/n 0994070000) to: MODE 1: Select Quick Access presets (QA1, QA2, QA3). MODE 2: Select regular Presets (DOWN or UP) and Start/stop the Band track (SELECT). MODE 3: Use the Phrase Sampler (PLAY, RECORD and OVERDUB).
  • Página 9 SOLUTION: Presets do not contain the actual band track file, only a pointer to the band track file location. To move band track files to and from the G-DEC 3 hard drive (HD) you can use the Fender® Fuse™ software included on the G-DEC 3 DVD or the USB Drive menu in Utility mode.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes: R.O.C. Taiwan I290002; UK Pat. GB2435368B Fender®, G–DEC® , Blackface™, Fender® Fuse™ y Dyna–Touch™ son marcas comerciales de FMIC. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 11: Características

    …esta unidad vía USB a su ordenador para descargar y subir pistas de acompañamiento y editar, almacenar y retocar los parámetros de ejecución de sus amplificadores con el exclusivo interface Fender® Fuse™. ¡y comparta después todo eso con otros usuarios! CONFIGURE …mezclando y adaptando sus presets con las pistas de acompañamiento internas para poder tocar impresionantes jam sessions con...
  • Página 12: Descripción Del Panel De Control

    G-DEC 3 para una amplia gama de funciones NOTA: Para una total seguridad, use solo tarjetas SD de de muestreo y sobregrabación. máxima calidad. Vea en la web fender.com una lista de marcas Pulse: Para iniciar/detener...
  • Página 13: Panel Trasero

    Panel trasero Q. INTERRUPTOR — Le permite encender y apagar el G-DEC 3. U. FOOTSWITCH — Conecte aquí la pedalera de 4 botones (opcional, nº referencia 0994070000) para controlar las funciones R. TOMA DE CORRIENTE — Conecte su G-DEC 3 a una salida de forma remota (vea pág.
  • Página 14: Más Allá Del Modo Play - Edición De Presets

    Más allá del modo Play — edición de presets Como ya se habrá familiarizado con el modo Play, ya estará listo para adentrarse más en el G-DEC 3. Aquí le enseñaremos a usar los distintos modos y retocar los ajustes ������...
  • Página 15: Modo Fx - Efectos Y Reverb

    Modo FX — efectos y reverb Modo FX Utilice el para elegir efectos para el preset activo. Después podrá configurar los ajustes del efecto como el nivel y la velocidad pulsando las teclas programables para acceder a los submenús de efectos. Los submenús que aparecerán variarán dependiendo del efecto que elija.
  • Página 16: Modo Utility - Detrás Del Escenario

    ���� ������ ������� ������ Puede usar una pedalera Fender (nº de referencia 0994070000) para: MODO 1: Elegir los presets de acceso directo (QA1, QA2, QA3). MODO 2: Elegir los presets normales (DOWN o UP) y poner en marcha/detener la canción de grupo (SELECT).
  • Página 17: Resolución De Problemas

    SOLUCION: Los Presets no contienen el fichero de canción de grupo en sí mismos, solo un puntero que señala a la ubicación de dicho fichero. Para trasladar los ficheros de canciones de grupo al y desde el disco duro (HD) del G-DEC 3, puede usar el software Fender® Fuse™ que se incluye en el DVD del G-DEC 3 o el menú...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CORONA, CALIFORNIE, USA Ce produit est protégré par l'un de brevets suivants : R.P.C. Taiwan I290002; UK Pat. GB2435368B Fender®, G–DEC® , Blackface™, Fender® Fuse™ et Dyna–Touch™ sont des marques déposées de FMIC. Toutes marques déposées. Copyright © 2010 FMIC. Tous droits réservés.
  • Página 19 CONNECTEZ …l'amplificateur à votre ordinateur par USB pour transférer vos pistes depuis/vers l'ordinateur, pour éditer, sauvegarder, et modifier les paramètres avec l'interface Fender® Fuse™. Vous pouvez ensuite échanger vos Presets et pistes avec d'autres utilisateurs ! CONFIGUREZ …en jouant sur les accompagnements internes pour une expérience guitaristique exceptionnelle et dans tous les styles.
  • Página 20 P. USB — Vous pouvez connecter le G-DEC 3 à votre ordinateur guitare et par le bouton BAND LEVEL {L}. et utiliser le programme Fender® Fuse™ (fourni) pour transférer/ Le niveau de lecture de phrase est géré par le menu PHRASE éditer les Presets et fichiers que le G-DEC 3 ne peut pas gérer seul.
  • Página 21: Face Arrière

    Face arrière Q. POWER — Place le G-DEC 3 sous/hors tension. U. FOOTSWITCH — Connectez le pédalier optionnel à 4 contacteurs (réf. 0994070000) pour gérer l'amplificateur au pied (page 24). R. EMBASE SECTEUR — Connectez le G-DEC 3 à une prise avec terre dont la tension et la fréquence sont identiques aux valeurs V.
  • Página 22 Au-delà du mode de jeu — Presets Vous savez maintenant utiliser le mode de jeu Play et vous êtes prêt à aller plus loin avec le G-DEC 3. Vous allez pouvoir utiliser différents modes pour modifier les réglages d'amplis ������ ����...
  • Página 23: Mode Band - Sélection De La Piste

    Mode FX — Effets & réverbération mode FX Utilisez le pour sélectionner les effets du Preset courant. Vous pouvez alors régler les paramètres Level et Rate avec les touches inférieures pour accéder aux sous-menus. Les sous-menus varient en fonction des effets sélectionnés. Les effets sont regroupés comme suit : Stompbox, Modulation, Delay et Reverb.
  • Página 24 ���� ������ ������� ������ Vous pouvez utiliser le pédalier Fender (référence 0994070000) pour : MODE 1 : Sélectionner les Presets Quick Access (QA1, QA2, QA3). MODE 2 : Sélectionner les Presets conventionnels (DOWN ou UP) et lancer/arrêter (Start/stop) l'accompagnement (SELECT).
  • Página 25: Assistance Technique

    SOLUTION : Les Presets ne contiennent pas le fichier d'accompagnement, uniquement un lien vers le fichier d'accompagnement. Pour placer/ retirer les pistes d'accompagnement sur/vers le disque dur du G-DEC 3, vous pouvez utiliser le logiciel Fender® Fuse™ fourni sur le DVD du G-DEC 3 DVD ou le menu USB Drive du mode Utility.
  • Página 26: Importanti Norme Di Sicurezza

    CORONA, CALIFORNIA, USA Questo prodotto è coperto da uno o più dei seguenti brevetti: R.O.C. Taiwan I290002; UK Pat. GB2435368B Fender®, G–DEC® , Blackface™, Fender® Fuse™ e Dyna–Touch™ sono marchi registrati di proprietà FMIC. Altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Página 27: Caratteristiche

    COLLEGA …il computer via USB per scaricare e fare l'upload delle tracce d'accompagnamento, o per modificare, salvare e ottimizzare i parame- tri del tuo amplificatore mediante l'esclusiva interfaccia Fender® Fuse™. Quindi, condividi il tuo materiale con altri utenti! CONFIGURA …mixando e conformando i tuoi preset alle tracce d'accompagnamento, per esaltanti 'solo jam session' , in ogni stile musicale immaginabile.
  • Página 28 G-DEC 3, ed è utile per una varietà di funzioni di campionamento e NOTA: Per ottenere prestazioni affidabili, utilizza solo card SD di qualità. overdub. Entra nel sito fender.com per visionare la lista di marche approvate. Premi: Per avviare/arrestare...
  • Página 29: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore Q. POWER — Attiva/disattiva G-DEC 3 (On-Off). U. FOOTSWITCH — Connessione per il collegamento dell'unità Footswitch a 4 pulsanti (opzionale - p/n 0994070000), utile per il controllo remoto di R. PRESA PER CAVO D'ALIMENTAZIONE — Collega G-DEC 3 ad una presa diverse funzioni (vedi pag.32).
  • Página 30 Oltre la modalità Play — modificare i preset Fin'ora hai preso confidenza con la modalità Play; adesso è ora di approfondire le altre funzionalità offerte da G-DEC 3. In questa sezione ci occuperemo delle diverse modalità utili ������ ���� ad ottimizzare le impostazioni dell'amplificatore e degli �����...
  • Página 31 Modalità FX — effetti e riverbero Modalità FX Usa la per selezionare gli effetti impiegati nel preset in uso. Premendo i tasti Soft è possibile accedere ai sotto-menu per la configurazione di impostazioni quali Level e Rate. I sotto-menu varieranno in base al tipo di effetto selezionato. Gli effetti sono raggruppati come segue: Stompbox, Modulation, Delay e Reverb.
  • Página 32 ���� ������ ������� ������ È possibile fare uso di un'unità Fender Footswitch (p/n 0994070000) per: MODE 1: Selezionare i preset Quick Access (QA1, QA2, QA3). MODE 2: Selezionare i preset regolari (DOWN o UP) ed eseguire il controllo Start/Stop della traccia Band (SELECT).
  • Página 33 SOLUZIONE: I preset non contengono il reale file relativo alla traccia Band, ma bensì unicamente un 'puntatore' che indirizza alla sua effettiva locazione. Per trasferire i file delle tracce Band da e verso l'hard disk di G-DEC 3 (HD) è possibile fare uso del software Fender® Fuse™ contenuto nel DVD incluso con G-DEC 3 DVD, oppure del menu USB Drive presente nella modalità...
  • Página 34 CORONA, KALIFORNIEN, USA Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente geschützt: R.O.C. Taiwan I290002; UK Pat. GB2435368B Fender®, G–DEC® , Blackface™, Fender® Fuse™ und Dyna–Touch™ sind Warenzeichen der FMIC. Andere Warenzeichen sind im Besitz der jeweiligen Inhaber.
  • Página 35 VERBINDEN … Sie Ihren Computer mit dem USB-Anschluss des G-DEC, um Backing-Tracks hoch-/herunterzuladen und die Performance-Parameter Ihres Amps mit dem exklusiven Fender® Fuse™ Interface zu editieren, zu speichern und feineinzustellen. Anschließend können Sie die Daten mit anderen Nutzern austauschen! KONFIGURIEREN …...
  • Página 36 P. USB — Sie können den G-DEC 3 mit Ihrem Computer verbinden Der Eingangspegel der Phrase wird mit dem Pegelregler Ihrer und mit Hilfe der mitgelieferten Fender® Fuse™ Software Ihre Gitarre und mit BAND LEVEL {L} gesteuert. Presets und Mediendateien auf die Festplatte übertragen, um Der Wiedergabepegel der Phrase wird mit dem PHRASE LEVEL- sie noch ausführlicher zu editieren als dies mit dem G-DEC...
  • Página 37 Rückseite Q. POWER — Schaltet den G-DEC 3 ein/aus. U. FOOTSWITCH — Hier können Sie einen (optionalen) 4-Tas ten Fußschalter (T/Nr. 0994070000) anschließen, um Funktionen R. NETZKABELANSCHLUSS — Verbinden Sie Ihren G-DEC 3 mit fern zu steuern (siehe Seite 40). einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf der Rückseite des V.
  • Página 38 Nach dem Play-Modus — Presets editieren Inzwischen sind Sie sicherlich mit dem Play-Modus ver- traut und möchten den G-DEC 3 noch weiter erforschen. Sie werden jetzt in verschiedenen Modi die Amp- und ������ ���� Effekteinstellungen optimieren und das Ergebnis bei Gefallen �����...
  • Página 39 FX-Modus — Effekte & Reverb Im FX-Modus wählen Sie Effekte für das aktuelle Preset. Danach können Sie die Effekteinstellungen, wie Level und Rate konfigurieren, indem Sie mit den Softkeys die Effekt-Submenüs aufrufen. Welche Submenüs erscheinen, richtet sich nach den gewählten Effekten. Die Effekte sind in die Gruppen Stompbox, Modulation, Delay und Reverb eingeteilt.
  • Página 40 ������ ������ ���� ������ ������� ������ Mit einem Fender Fußschalter (T/Nr. 0994070000) können Sie: MODUS 1: Quick Access Presets (QA1, QA2, QA3) wählen. MODUS 2: Normale Presets wählen (AUFWÄRTS oder ABWÄRTS) und den Band-Track starten/stoppen (SELECT). MODUS 3: Den Phrase Sampler (PLAY, RECORD und OVERDUB) verwenden. Die Fußschalter-LEDs stellen die Phrase Sampler-Funktionen dar, die gleichzeitig auf dem G-DEC Bildschirm angezeigt werden.
  • Página 41: Technische Daten

    LÖSUNG: Presets enthalten nicht die eigentliche Band-Track-Datei, sondern nur einen Zeiger auf die Position der Band-Track-Datei. Um Band- Track-Dateien von und zu der G-DEC 3 Festplatte (HD) zu kopieren, können Sie die Fender® Fuse™ Software auf der mitgelieferten G-DEC 3 DVD oder das USB Drive-Menü...
  • Página 42: Instruções De Segurança Importantes

    CORONA, CALIFORNIA, USA Este produto é coberto por uma ou mais das seguintes patentes: R.O.C. Taiwan I290002; UK Pat. GB2435368B Fender®, G–DEC® , Blackface™, Fender® Fuse™ e Dyna–Touch™ são marcas registradas de FMIC. Outras marcas registradas são propriedade de seus respectivos donos.
  • Página 43 CONECTE … seu computador via USB para baixar e enviar faixas de acompanhamento, editar, armazenar e aperfeiçoar os parâmetros de desempenho de seu amplificador com a exclusiva interface Fender® Fuse™ para que você possa compartilhar seus materiais com outros usuários.
  • Página 44: Descrição Do Painel De Controle

    P. USB — Você pode conectar o G-DEC 3 ao seu computador e usar Níveis de entrada de frase são controlados pelo VOLUME {M} da o software (incluso) Fender® Fuse™ para transferir/ editar presets e guitarra e BAND LEVEL {L}.
  • Página 45: Painel Traseiro

    Painel traseiro Q. POWER — Liga e desliga o G-DEC 3. U. FOOTSWITCH — Conecte o pedal de 4 botões (opcional) (P/N 0994070000) aqui para funções remotas (veja página 48). R. POWER CORD SOCKET — Conecte seu G-DEC 3 a uma tomada V.
  • Página 46: Além Do Modo Play - Como Editar Presets

    Além do Modo Play – como editar presets Você já se familiarizou com o Play mode e está pronto para aprender mais sobre o G-DEC 3. Agora, você aprenderá como usar diferentes modos para aperfeiçoar as configura- ������ ���� ções do amplificador e de efeitos e, se gostar do que criou, �����...
  • Página 47 Mode FX- efeitos e reverberação Use Modo FX para selecionar efeitos para o preset em curso. Você pode alterar configurações de efeito como level e rate pressionando os botões para acessar os submenus de efeito. Os submenus que aparecem mudarão dependendo do tipo de efeito que você selecionar. Efeitos são agrupados como: Stompbox, Modulation, Delay e Reverb.
  • Página 48 ������ ������� ������ Você pode usar um pedal Fender (p/n 0994070000) para: MODO 1: Selecionar presets de acesso rápido (QA1, QA2, QA3). MODO 2: Selecionar outros presets (DOWN ou UP) e INICIAR/PARAR a faixa (SELECT). MODO 3: Usar o Phrase Sampler (TOCAR, GRAVAR e OVERDUB). Os leds do pedal representam as funções do Phrase Sampler que são mostradas, simultaneamente, na tela do G-DEC 3.
  • Página 49: Especificações

    SOLUÇÃO: Presets não contêm o arquivo da faixa, somente uma indicação para a localização dela. Para mover faixas do disco rígido do G-DEC 3, e para ele, pode usar o software Fender® Fuse™, que está no DVD do G-DEC 3, ou o menu USB drive no Utility mode. Veja página 48.
  • Página 50 FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA, USA この製品は、 以下の特許のどれかまたは複数で保護されています:中国、 台湾 I290002、 英国特許 GB2435368B Fender®、 G–DEC®、 Blackface™、 Fender® Fuse™ および Dyna–Touch™ は、 FMIC 社の商標です。 その他の商標は、 それぞれの所有者の所有物です。 Copyright © 2010 FMIC. All rights reserved. f e n d e r . c o m...
  • Página 51 創造-接続-設定 創造 倉庫いっぱいのアンプとエフェクトで、 ギタートーンの宝庫を創造します。 接続 USB を介してコンピュータに接続し、 バッキングトラックをダウンロードおよびアップロード、 専 用の Fender™ Fuse™ インター フェイスでアンプのパフォーマンスパラメータを編集、 保存そし て調整します。 そしてそれを他のユーザーと共有します! 設定 自分のプリセットをオンボードバッキングトラックとミックスして、 考えうるすべての音楽スタイル で、 エキサイティングなソロジャムセッションができます。 機能 G–DEC® 3 THIRTY • 10 インチの特別にデザインされたスピーカーと高周波ツイーターを持つ 30 ワットギターアンプ • デジタルアンプモデリングと DSP エフェクトを含む 100 個のファクトリユーザープリセット • MP3/Wav および MIDI ファイル保存および再生...
  • Página 52 3 のステレオ機能をお楽しみください。 このジャックはまた、 ステレオ録音 フレーズ 入力レベルは、 ギターの音量レベルおよび BAND LEVEL {L} で 用の出力としても使えます。 アンプの内部スピーカーは、 ミュートされます。 コントロールされます。 P. USB — YG-DEC 3 をお使いのコンピュータに接続し、 Fender Fuse™ フレーズ再生レベルは、 フレーズモードの PHRASE LEVELメニューで調 ソフトウェア (同梱) を使って G-DEC 3 単体で可能な領域を超えて、 プリ 整され、 VOLUME {M} 。 セットおよびメディアファイルの転送/編集ができます。 詳細は、 G-DEC 3 55 ページのフレーズモードを参照してください。...
  • Página 53 リアパネル Q. POWER — G-DEC 3 をオン・オフします。 U. FOOTSWITCH — ここにオプションの 4 ボタンフットスイッチ (p/n 0994070000) を接続すると、 リモート機能が使えます (56 ページを R. 電源コードのソケット — G-DEC 3 を、 お使いの G-DEC 3 のリアパネル 参照) 。 に記載されている電圧および周波数の規定に合った、 接地つき A/C コン セントに接続します。 V. AUX IN — ミニステレオジャックを使って、 CD または MP3 プレーヤー のヘッドホン出力をここに接続できます。...
  • Página 54 演奏モー ドの向こ う 側 — プ リセ ッ トの編集 こ こ ま で で 十 分 演 奏 モ ード に つ い て 理 解 で き た と 思 い ますので、 G-DEC の高度な機能に進みます。ここで は 、ア ン プ お よ び エ フ ェ クト 設 定 を 調 整 す る の に 様 々 な...
  • Página 55 FX モー ド — エ フ ェ ク トお よび リ バーブ 現在のプリセット用のエフェクトを選択するのにFX モードを使います。次に、 ソフトキーを押してエフェクトサブメニューにアクセスして、 レベルおよびレートなどの エフェクト設定を設定できます。選択しているエフェクトにより、 表示されるサブメニューは変化します。 エフェクトは、 次のように分けられています:ストンプボックス、 モジュレーション、 ディレイそしてリバーブです。 それぞれのグループからエフェクトを 1 個、 全体で 4 個選択できます。 注記:IMPORT メニューを使って、 別のプリセットから現在のプリセットにエフェクト (すべてのエフェクトモード設定を含めて) をインポートすることができます。 ENCODER ノブでエフェクト タイプを選択します ソフトキーで、 エフェクトの インポートを選択します ソフトキーで、 エフェクト設定を選択します (前のメニュー項目)...
  • Página 56 ユーティ リティモー ド — 舞台裏 以下に説明したシステム設定を設定するには、 ユーティリティモードを使います。 ソフトキーを使って、 それぞれのメニューにアクセスします。 ユーティリティメニュー 機能 QA 1 / QA 2 / QA 3 ENCODER ノブを使って、 プリセットをクイックアクセスソフトキーに割り当てます。 MEMORY LOCK 間違ってプリセットを上書きしたりシステムをリストアすることを予防します。 LINE LEVEL (30 のみ) 接続機器の入力感度に合わせて、 LINE OUT ジャックの出力レベルを調整します。 LINE OUT (30 のみ) LINE OUT ジャックからバンドトラックのみを出力するか、 「All」 (バンドとギターの両方) を出力するかを選択します。 SPEAKER (30 のみ)...
  • Página 57 解決方法:どのソースがどこに出力されるかを制限できる、 ユーティリティモードメニューの LINE OUT および SPEAKER を確認します。 56 ページを参照。 問題:SD カードにプリセットをエクスポートしたのですが、 SD カード上に関連付けられているバンドトラックが見つかりません。 解決方法:プリセットには、バンドトラックファイルの場所を示すポインターだけが含まれており、実際のバンドトラックファイルは含まれていません。バンドトラック ファイルを G-DEC 3 ハードディスク (HD) から双方向に移動するには、 G-DEC 3 DVD に含まれている Fender® Fuse™ ソフトウェアまたは ユーティリティモー ドの USB Drive メニューを使います。 56 ページを参照。 問題:USB 接続でコンピュータに録音中、 フレーズサンプラーまたはバンド演奏機能が使えません。 解決方法:フレーズサンプラーとバンドは USB 接続を介した録音中は無効になっています。...
  • Página 58 f e n d e r . c o m...
  • Página 59 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875...

Tabla de contenido