Página 1
MICROONDAS MICROONDE SMW 700 A1 MICROONDAS MICROONDE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso MICROWAVE MIKROWELLE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 59414...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Este aparato está destinado únicamente para el uso doméstico privado. ¡No lo utilice comercialmente en ámbitos industria- les o de laboratorio! Volumen de suministro ■ Microondas ■ Soporte giratorio ■ Plato de cristal ■ Instrucciones de uso SMW 700 A1...
Si por algún motivo entra líquido, apague el aparato inmediatamente y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. Encargue la revisión del microondas al personal técnico cualifi cado. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. SMW 700 A1...
Página 7
Las personas con marcapasos deben consultar a su médico acerca de los ► posibles riesgos antes de poner el microondas en funcionamiento. No deben calentarse líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ► porque podrían estallar. ¡Atención! ¡Superfi cie caliente! SMW 700 A1...
Página 8
Los utensilios de cocina pueden calentarse por medio del calor que desprenden los alimentos calentados, por lo que es posible que deban asirse con guantes de cocina. Debe comprobarse si los utensilios de cocina son aptos para microondas. SMW 700 A1...
Página 9
Para preparar palomitas de maíz, utilice exclusivamente las bolsas de ► palomitas adecuadas para el microondas. No utilice el microondas para calentar cojines rellenos de semillas, huesos ► de cereza o gel. ¡Peligro de incendio! No utilice el microondas para guardar alimentos u otros objetos. ► SMW 700 A1...
Página 10
La limpieza defi ciente del microondas puede provocar daños en la superfi cie, ► que, a su vez, infl uyen sobre su vida útil y, posiblemente, pueden provocar situaciones peligrosas. No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. ► SMW 700 A1...
El microondas y el aparato receptor deberían ■ Se recomienda utilizar platos redondos/ovala- utilizar diferentes ramales del circuito eléctrico. dos en lugar de cuadrados/alargados, ya que los alimentos que se encuentran en las esquinas adquieren un punto de cocción excesivo. SMW 700 A1...
■ Es indispensable mantener una distancia personal especializado. mínima de 10 cm entre el aparato y las paredes limítrofes. Asegúrese de que la puerta del microondas pueda abrirse sin problemas. SMW 700 A1...
Si no está seguro de qué potencia ajustar, comience siempre por el menor nivel de potencia. En caso necesario, aumente la potencia o el tiempo de cocción. SMW 700 A1...
■ Limpie las paredes exteriores con un paño húmedo. ■ Para no dañar las piezas funcionales del interior del microondas, evite la penetración de agua en las ranuras de ventilación 1. SMW 700 A1...
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Esso non è destinato all’uso industriale, commercia- le o nei laboratori! Volume della fornitura ■ Microonde ■ Supporto girevole ■ Piatto di vetro ■ Istruzioni per l’uso SMW 700 A1...
In caso di penetrazione di liquidi, spegnere immediatamente il microonde e staccare subito la spina dalla presa. Fare controllare il micro- onde da personale specializzato qualifi cato. Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. SMW 700 A1...
Página 19
I portatori di pace-maker devono informarsi presso il medico di fi ducia ► prima di cominciare a utilizzare un microonde, per conoscere gli eventuali pericoli collegati all'uso dell'apparecchio. È vietato scaldare liquidi o altri alimenti in contenitori chiusi, in quanto questi ► potrebbero esplodere. Attenzione! Superfi cie rovente! SMW 700 A1...
Página 20
Gli utensili di cottura, a causa del calore rilasciato dagli alimenti riscaldati, potrebbero diventare bollenti ed essere maneggiabili solo con le presine. Controllare l'idoneità degli utensili di cottura all'uso con il forno a microonde. SMW 700 A1...
Página 21
Per la preparazione di pop-corn, utilizzare solo buste di pop-corn idonee ► per il microonde. Non utilizzare il forno a microonde per riscaldare cuscini pieni di granaglie, ► noccioli di ciliegie o gel. Pericolo d'incendio! Non utilizzare il microonde per depositare alimenti o altri oggetti. ► SMW 700 A1...
Página 22
► La pulizia insuffi ciente dell'apparecchio di cottura può provocare la distru- ► zione delle superfi ci, infl uenzando la durata di utilizzo e creando circostanze di pericolo. Non spostare il microonde mentre è in funzione. ► SMW 700 A1...
Allontanare il forno a microonde dal ricevitore. invece che con spigoli/oblunghe, poiché i cibi ■ Collegare il forno a microonde a un’altra presa cuociono troppo negli angoli. di corrente. Il forno a microonde e il ricevitore dovrebbero utilizzare due diversi circuiti elettrici. SMW 700 A1...
Se non si è sicuri delle za minima fra apparecchio e pareti di almeno modalità di collegamento del microonde, 10 cm. Assicurarsi che lo sportello del forno si affi darsi ai consigli di un esperto. apra liberamente senza incontrare ostacoli. SMW 700 A1...
Questa tabella serve solo per orientarsi. L'impostazione della potenza può variare in base ai piatti. In caso di incertezza sulla potenza da impostare, iniziare sempre prima con una potenza bassa. All'occorrenza aumentare la potenza o il tempo di cottura. SMW 700 A1...
Collegare la spina di rete alla rete elettrica. ■ Pulire le pareti esterne con un panno umido. ■ Per evitare il danneggiamento dei componenti funzionali all’interno del forno a microonde, impedire la penetrazione di acqua nelle aperture di aerazione 1. SMW 700 A1...
GERMANY e comunque entro e non oltre due giorni dalla www.kompernass.com data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. SMW 700 A1...
This appliance is intended exclusively for use in domestic households! Not for commercial use or in industrial or laboratory areas/applications! Package contents ■ Microwave ■ Star rotator ■ Glass plate ■ Operating instructions SMW 700 A1...
If liquids enter these cavities, immediately switch the microwave oven off and remove the plug from the mains power socket. Arrange for the appliance to be checked by qualifi ed specialists. Never submerge the appliance in water or other liquids. SMW 700 A1...
Página 31
Individuals with heart pacemakers should consult their physician regarding ► possible risks before using a microwave oven. Never heat up liquids or other foods in closed containers; this can result in ► an explosion! Caution! Hot surface! SMW 700 A1...
Página 32
- you may therefore need oven gloves to touch them. In this case, a check should also be made to ensure that the cooking utensils are suitable for use with the microwave oven. SMW 700 A1...
Página 33
Do not use the microwave oven to warm up cushions fi lled with kernels, ► cherry stones or gels. Risk of fi re! Do not use the microwave oven for storing foodstuff s or other objects. ► SMW 700 A1...
Página 34
Insuffi cient cleanliness of the appliance could lead to the destruction of the ► upper surfaces, which themselves infl uence its useful lifespan and could possibly lead to dangerous situations. Do not transport the microwave oven when it is in operation. ► SMW 700 A1...
■ Move the microwave away from the receiver. food in corner areas tends to overcook. ■ Plug the microwave into another wall socket. The microwave and the receiver should be connected to diff erent power circuits. SMW 700 A1...
If you are unsure about how to connect the ■ Maintain minimum clearance of 10 cm from microwave oven, consult a specialist. adjacent walls/surfaces. Ensure that the door of the microwave oven can be opened easily. SMW 700 A1...
The power setting may vary depending on the like to remove dishes from the microwave oven! food. In the event of uncertainty regarding the power setting, always start with a low setting. If necessary increase the power or cooking time. SMW 700 A1...
■ Clean the external walls with a moist cloth. ■ To avoid damage to the functional components in the interior of the microwave, do not let liq- uids to seep in through the ventilation slits 1. SMW 700 A1...
44867 BOCHUM reported immediately after unpacking, but no later GERMANY than two days after the date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall www.kompernass.com be subject to charge. SMW 700 A1...
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt! Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder Laborbereichen! Lieferumfang ■ Mikrowelle ■ Rollenstern ■ Glasteller ■ Bedienungsanleitung SMW 700 A1...
Sollte doch Flüssigkeit hineingelangen, stellen Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie die Mikrowelle von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. SMW 700 A1...
Página 43
Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten sich vor Inbetriebnah- ► me der Mikrowelle bei ihrem Hausarzt über mögliche Risiken informieren. Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen ► Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können. Achtung! Heiße Oberfl äche! SMW 700 A1...
Página 44
Verbrennungen zu vermeiden. Kochutensilien können durch die von den erhitzten Speisen abgegebene Hitze heiß werden, so dass sie sich eventuell nur mit Topfl appen anfassen lassen. Die Kochutensilien müssen daraufhin geprüft werden, ob sie mikrowellengeeignet sind. SMW 700 A1...
Página 45
Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur mikrowellengeeignete ► Popcorn-Tüten. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit Körnern, Kirschkernen oder Gel ► gefüllte Kissen zu erhitzen. Brandgefahr! Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder ► anderen Dingen. SMW 700 A1...
Página 46
Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zu einer Zerstörung der ► Oberfl äche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinfl usst und mög- licherweise zu gefährlichen Situationen führt. Bewegen Sie die Mikrowelle nicht, während sie in Betrieb ist. ► SMW 700 A1...
Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steck- ■ Es empfi ehlt sich eher rundes/ovales Geschirr dose ein. Mikrowelle und Empfänger sollten statt eckiges/längliches, da Speisen im Eckbe- einen unterschiedlichen Zweig des Stromkreises reich leicht verkochen. in Anspruch nehmen. SMW 700 A1...
Wänden einen Mindestabstand von 10 cm die Mikrowelle versorgt. Wenn Sie sich nicht unbedingt ein. Stellen Sie sicher, dass sich die sicher sind, wie Sie die Mikrowelle anschließen Tür der Mikrowelle einwandfrei öff nen lässt. sollen, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate. SMW 700 A1...
ähnliches, um die Speisen aus der Die Leistungseinstellung kann je nach Gericht Mikrowelle zu entnehmen! variieren! Wenn Sie sich unsicher sind, welche Leistung eingestellt werden muss, beginnen Sie immer erst mit einer niedrigen Leistung. Erhöhen Sie gegebenenfalls die Leistung oder die Garzeit. SMW 700 A1...
■ Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteck- dose. Verbinden Sie den Netzstecker mit dem ■ Um eine Beschädigung der Funktionsteile im Stromnetz. Innern der Mikrowelle zu vermeiden, lassen Sie kein Wasser in die Lüftungsschlitze 1 einsickern. SMW 700 A1...
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem können. Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- Importeur zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMW 700 A1...
Página 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: SMW700A1-042014-2 IAN 59414...