ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras con el motor,
grupo, válvula antirretorno, manguera
de empalme/tubo de presión y aceite
caliente.
Utilizar guantes de protección.
ADVERTENCIA
Daños auditivos debido al ruido durante
el funcionamiento.
Utilizar protección para los oídos.
ADVERTENCIA
Daños en el cable de conexión.
Proteger de los cantos vivos, el aceite y el
calor.
Extraer de la caja de contacto por el en-
chufe.
ATENCIÓN
Peligro de aplastamiento
No accionar con la mano el freno de esta-
cionamiento del rodillo de dirección; accio-
narlo con el pie.
• Trabajar descansado y concentrado para
asegurar un funcionamiento correcto.
• Proteja su propia integridad así como al
resto de personas, los animales, los mate-
riales y al medio ambiente adoptando las
medidas de protección y precaución nece-
sarias, la instrucción sobre los aparatos y
la prevención sanitaria con objeto de evitar
daños a la salud, daños materiales, daños
medioambientales y posibles accidentes.
• Las reparaciones sólo pueden ser realiza-
das por Schneider Druckluft GmbH o em-
presas colaboradoras.
• Tener en cuenta las instrucciones de servi-
cio del depósito.
• Prohibido: manipulaciones, finalidades
distintas; reparaciones de emergencia;
comprimir otras fuentes de energía; elimi-
nar dispositivos de seguridad o dañarlos;
uso en caso de falta de estanqueidad o
anomalías en el funcionamiento; usar pie-
zas no originales; sobrepasar la presión fi-
nal de compresión admisible como se
indica; trabajar sin equipo de protección;
transportar, mantener, reparar, dejar sin
vigilancia el aparato bajo presión; utilizar
otros lubricantes no permitidos; fumar;
fuego abierto; retirar las etiquetas adhesi-
vas.
• Prohibido: Purgar el aire comprimido a
través de la válvula de purga de agua con-
densada; colgar el aparato por los cables
de la grúa; parar o arrancar el equipo sin
accionar los frenos de estacionamiento de
los rodillos de dirección (pos. 38).
2.4 Puesta en servicio
2.4.1
Transporte
• Asegurarse de que la empuñadura esté
asentada con firmeza.
• Despresurizar el depósito.
• En el vehículo: transportar el compresor en
posición vertical, asegurarlo y protegerlo.
2.4.2
Requisitos del lugar de instala-
ción
• Espacios: pobres en polvo, secos, bien
ventilados.
• Superficie de apoyo: plana, horizontal.
2.4.3
Antes de la primera puesta en
servicio
1. Efectuar un examen visual.
2. Comprobar la conexión eléctrica.
3. Comprobar el nivel de aceite (véase
cap. 2.6.6).
En aparatos provistos de varilla de medi-
ción de aceite, cambiarla por el tapón ob-
turador del grupo y rellenar con aceite.
2.4.4
Conexión eléctrica
• La tensión de alimentación y los datos en
la placa de características deben ser igua-
les.
• Protección por fusible eléctrica según datos
técnicos.
En caso de utilizar cables de prolonga-
ción: sección transversal de cable: mín.
2,5 mm²; máx. longitud de cable:10 m.
2.4.5
Controlar/modificar el sentido
de giro
Para compresores de corriente trifásica:
1. Controlar el sentido de giro cada vez que
se inserta el enchufe de red: conectar el
compresor, observar y, si el sentido de
giro es incorrecto, volver a desconectar.
2. Volver a extraer el enchufe de red.
3. Enchufe de corriente trifásica con inver-
sor de fase: insertarlo y girarlo 180°.
(Fig. 2a)
Enchufe de corriente trifásica sin inver-
E
UNM
II/15