Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com UNM STS 660-10-270 1025 1800 max. min. 60:40 5-35...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com UNM STS 660-10-270 XDK 1025 1800 max. min. 60:40 5-35...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com UNM STS 660-10-500 1025 1945 max. min. 60:40 5-35...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com UNM STS 660-10-500 XDK 1025 1945 1070 max. min. 60:40 5-35...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com UNM STS 580-15-270 1800 max. min. 60:40 5-35...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com UNM STS 580-15-270 XDK 1800 max. min. 60:40 5-35...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com UNM STS 580-15-500 1945 max. min. 60:40 5-35...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com UNM STS 580-15-500 XDK 1945 1070 max. min. 60:40 5-35...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents - Part 1 V-belt Belt guard grating Scope of delivery ...... V-belt disc Conventional use ...... Fan wheel Technical data ......Ball valve Components......Rubber dampers Commissioning ......
Página 12
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com correctly. Tighten the mounting screws centre") must be compiled for the vessel. again. Register the vessel with an "approved test centre", stating this data. The centre initiates 5. Fit the V-belt over the small V-belt disc and certifies an installation check by an first, then stretch it over the large V-belt authorised expert and specifies the inter-...
Página 13
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières - partie 1 Soupape de sûreté Manomètre (pression de la cuve) Eléments fournis ....... Bride de contrôle TÜV (service des Consignes d'utilisation ....mines allemand) Caractéristiques techniques ..Moteur électrique Courroies trapézoïdales Structure .........
Página 14
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com 1.8 Contrôles de la cuve Régler la tension/remplacer la courroie trapézoïdale : Pour la cuve, il convient de constituer un 1. Repérer la position du moteur électrique dossier de contrôle (recueil de tous les docu- sur la plaque de base, entre le moteur et ments relatifs au réservoir, et notamment le groupe de compresseur.
Página 15
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com Índice - Parte 1 Motor eléctrico Correa trapezoidal Suministro ....... Rejilla protectora de la correa Uso previsto......Polea de correa Datos técnicos ......Rueda de ventilador Composición......Llave de bola Elementos oscilantes de goma Puesta en servicio .....
Página 16
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com 1.8 Comprobaciones en el depó- en dirección al grupo de compresión. sito Procurar no ladear el motor eléctrico. 3. Extraer la correa trapezoidal. Para el depósito debe elaborarse un libro de comprobación sin forma (recopilación de to- 4.
Página 17
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave - deel 1 Riembeschermrooster V-riemschijf Leveringsomvang...... Ventilatorwiel Toepassing conform de bepalin- Kogelkraan gen ......... Rubberen trilelementen Technische gegevens ....Bij variant UNM STS ... XDK: Opbouw........Perslucht-koeldroger Inbedrijfname ......Omloopleiding Gebruik ........
Página 18
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com 4. Elektromotor weer terugschuiven, ca. 2 menten van de erkende "keuringsinstelling") mm verder dan de markering. Let op uit- worden aangelegd. Tank met vermelding lijning van v-riemschijf en ventilatorwiel. van deze gegevens bij een „erkende keu- De bevestigingsbouten weer aantrekken.
Página 19
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse – del 1 Gummisvingeelementer For variant UNM STS ... XDK: Innholdet i esken ...... Trykkluftkjøletørker Hensiktsmessig bruk ....Omløpsledning Tekniske data ......Koblingsslange Oppbygning ......1.5 Igangsetting Igangsetting......Bruk........
Página 20
UNM STS 4 kW All manuals and user guides at all-guides.com 1.8 Kontroll av beholderen bestemmer dessuten frister for senere kon- troller. For beholderen skal det legges ved en ufor- mell kontrollbok (samling av all dokumenta- Dokumentasjon for beholderen (typegod- sjon beholderen, inkludert...
Página 21
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents - Part 2 Overall dimensions: width depth x height [mm] General information ....Weight [kg] Symbols and their meaning ..Safety instructions ....Working pressure [bar] Commissioning ......Operation ........
Página 22
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.4.3 Electrical connection WARNING • The mains voltage must match that speci- fied on the rating plate. Damage to the connexion cable! Protect it from sharp edges, oil and heat! • Electric protection according to technical Grasp the plug and unplug it from the data.
Página 23
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Prevent the vessel from emptying completely When the switch-on pressure is reached, the during longer downtimes***: compressor restarts automatically. Close ball valve (item 22). 2.5.2 Compressed air bleeding Install the elastic connecting hose between 2.5.1 Insert the ball valve (item 22) and compressed air...
Página 24
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com ball valve (item 04), open it and drain discs. It may not give more the width of the used oil completely. V-belt (Figure 7a). 3. Close the mini ball valve. Setting/Adjusting V-belt tension: 4.
Página 25
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.8 Troubleshooting Problem Cause Remedy Protective motor In case of malfunctions (e.g. Switch off the compressor. Wait switch interrupts overheating; voltage; a short while. Actuate the protec- power supply extension cable too long or tive motor switch is available.
Página 26
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Remedy Compressor Excessive condensate in the Drain condensate (see switches fre- pressure tank. Chap. 2.6.3). quently. Compressor overloaded. See item E Safety valve blows Vessel pressure is higher than Have the pressure switch reset/ out.
Página 27
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Table des matière - Partie 2 Vitesse maximale en fonctionne- ment [tr/min] Généralités ......Dimensions : hauteur x profon- Les pictogrammes et leur signifi- deur x largeur [mm] cation........Poids [kg] Consignes de sécurité....
Página 28
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com • Prévoir un dégagement autour du réser- AVERTISSEMENT voir, de manière à pouvoir l'inspecter de l'extérieur et de l'intérieur. Troubles de l'audition dus au bruit pen- dant le fonctionnement ! • Plaque signalétique bien visible. Porter une protection auditive ! 2.4.2 Avant la première mise en servi-...
Página 29
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.4.5 Mettre des caoutchoucs antivi- 2.5.1 Utilisation bratoires. 1. Raccorder le compresseur au réseau Soulever le compresseur avec une grue. Sé- électrique. lectionner un outil de levage adapté au poids 2. Mettre le compresseur sous tension par du compresseur.
Página 30
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.6.1 Avant toute opération d'entre- 6. Éliminer l'huile usagée selon les prescrip- tien tions en vigueur. 1. Arrêter le compresseur par le biais de la Recommandation : huile minérale réf. commande marche/arrêt (pos. 10) (si B111002, huile synthétique réf.
Página 31
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2. Nettoyer l'insert, le remplacer en cas prolongée (6 mois et plus) ou que sa mise en d'endommagement, d'empreintes ou de service est longuement différée après sa li- durcissement. vraison. 3. Nettoyer le siège, remplacer le clapet 1.
Página 32
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Dysfonctionne- Cause Correction ment compresseur Le câble de raccordement au Vérifier la longueur de raccorde- démarre briève- réseau est trop long ou sa sec- ment au réseau et la section de ment / ronfle et tion est trop faible.
Página 33
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Dysfonctionne- Cause Correction ment Compresseur La courroie trapézoïdale ou la Chercher le point de contact, éli- entraîné par cour- poulie de courroie frotte con- miner le défaut roie trapézoïdale : tre la grille protectrice. bruits de fonction- Glissement de la courroie tra- Tendre la courroie trapézoïdale...
Página 34
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Índice - Parte 2 Número máximo de revoluciones de servicio [rpm] Indicaciones generales....14 Dimensiones: alto x profundi- Los símbolos y su significado ..14 dad x ancho [mm] Indicaciones de seguridad ..14 Peso [kg] Puesta en servicio .....
Página 35
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.4.2 Antes de la primera puesta en ADVERTENCIA servicio 1. Efectuar un examen visual. Daños auditivos debido al ruido durante el funcionamiento. 2. Comprobar la conexión eléctrica. Utilizar protección para los oídos. 3.
Página 36
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.4.5 Colocación de los elementos os- 2.5.1 cilantes de goma 1. Conectar el compresor a la red eléctrica. Levantar el compresor con una grúa. Utilizar 2. Encender el compresor con el interruptor un equipo elevador adecuado para el peso de conexión/desconexión (pos.
Página 37
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com salida de condensados (pos. 09) y volver 2.6.6 Comprobar los atornillados a cerrarla cuando pare de salir aire. 1. Comprobar que todas las uniones atorni- lladas asientan correctamente y apretar- 2.6.2 Limpiar el compresor las en caso necesario.
Página 38
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 3. Atornillar firmemente una nueva válvula 2. Dejar el compresor en marcha hasta que de seguridad en sentido horario. se caliente, desconectarlo e interrumpir el suministro de corriente. 2.7 Puesta fuera de servicio 3.
Página 39
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Fallo Causa Solución El compresor fun- Las herramientas neumáticas Comprobar el consumo de aire. ciona continua- consumen demasiado aire Ponerse en contacto con la em- mente presa de servicios colaboradora Fuga en el compresor Localizar, ponerse en contacto con concesionario de servicio asociado...
Página 40
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Fallo Causa Solución Compresor La correa trapezoidal o las Buscar el punto de contacto y so- accionamiento poleas hacen contacto con la lucionarlo correa trapezoidal: rejilla protectora ruidos de marcha La correa trapezoidal se cae Tensar correa trapezoidal...
Página 41
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave - deel 2 Afmetingen: hoogte x diepte x breedte [mm] Algemene aanwijzingen ..... 21 Gewicht [kg] Symbolen en hun betekenis..21 Veiligheidsaanwijzingen ..... 21 Werkdruk [bar] Inbedrijfname ......22 Gebruik ........23 Tankdruk [bar] Onderhoud.......
Página 42
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.4.3 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING • Netspanning en gegevens op het plaatje moeten identiek zijn. Beschadigingen aan de aansluitkabel! Beschermen tegen scherpe randen, olie en • Elektrische beveiliging vlg. Technische Ge- hitte! gevens.
Página 43
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 Gebruik kelt automatisch uit: de compressor is bedrijfsgereed. Compressor niet overbelasten: het max. aantal schakelcycli en de verhouding be- Bij het bereiken van de inschakeldruk start drijfstijd ten opzichte van stilstand niet de compressor automatisch weer.
Página 44
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.6.4 Oliepeil controleren 2.6.9 V-snaarspanning controleren, instellen, vervangen 1. Oliepeil moet zich tussen de onderste en bovenste markering bevinden (oliepeil- Voorbereiding: stok/oliekijkglas). (afbeelding 4a) Alle bevestigingsstoppen door 1/4 slag om- 2. Indien nodig corrigeren. draaien verwijderen, voorste riembescherm- rooster verwijderen.
Página 45
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.7.2 Afvalverwerking Verpakkingsmateriaal en apparaat volgens de geldende voorschriften als afval verwerken. 2.8 Verhelpen van een storing Storing Oorzaak Verhelpen Motorveiligheids- Bij storingen (bijv. oververhit- Compressor uitschakelen. Een schakelaar onder- ting; onderspanning; verlen- ogenblik wachten.
Página 46
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Storing Oorzaak Verhelpen Compressor scha- Zeer veel condensaat in het Condensaat laten weglopen (zie kelt vaak in drukvat Hfdst. 2.6.3) Compressor overbelast Zie punt E Veiligheidsventiel Containerdruk hoger dan de Drukschakelaar door bevoegde blaast af ingestelde uitschakeldruk persoon opnieuw instellen / laten...
Página 47
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse – del 2 Høyeste arbeidsturtall [o/min] Generelle anvisninger ....27 Mål: høyde x dybde x bredde Symboloversikt......27 [mm] Sikkerhetsanvisninger ....27 Vekt [kg] Igangsetting......28 Bruk........28 Arbeidstrykk [bar] Vedlikehold ......
Página 48
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com • Elektrisk sikring iht. tekniske data. ADVARSEL • Hovedbryter og tilkoblingskabel (ikke in- Skade på tilkoblingskabel. kludert) må installeres. Beskytt den mot skarpe kanter, olje og Ledning: min. ledningstverrsnitt varme. 2,5 mm²; maks. ledningslengde 10 m. Trekk i støpselet når du skal ta kabelen ut For kompressorer på...
Página 49
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Steng kulekranen (pos. 22). 2.5.2 Trykkluftuttak Koble en elastisk koblingsslange mellom ku- 2.5.1 Bruk lekranen (pos. 22) og rørledningsnettet eller 1. Koble kompressoren til strømnettet. trykkluftkjøletørkeren. 2. Slå kompressoren på med PÅ/AV-bryte- 2.5.3 Etter bruk: ren (pos.
Página 50
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fyll på angitt mengde olje. Justere kileremstrammingen / skifte ki- lerem: 5. Kontroller oljenivået, og korriger ved be- hov. Sett på igjen oljepåfyllingspluggen Se bruksanvisning, del 1. eller slangen. 2.6.10 Rengjøre/skifte tilbakeslagven- 6.
Página 51
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com 2.8 Feil og utbedring Symptom Årsak Løsning Motorvernbryteren Motorvernbryteren utløses ved Slå av kompressoren. Vent litt. kutter strømforsy- feil (f.eks. overoppheting, Trykk inn ekstern motorvernbry- ningen underspenning, for lang forlen- ter, hvis tilgjengelig. Slå på kom- gelseskabel eller med feil tverr- pressoren.
Página 52
UNM STS/STL All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Årsak Løsning Sikkerhetsventilen Beholdertrykket er høyere enn Få fagfolk til å justere / skifte ut blåser ut det innstilte utkoblingstrykket trykkbryteren Defekt sikkerhetsventil Skift ut eller kontakt vår service- partner Kompressoren blir For lite tilførselsluft...
Página 53
Year of CE mark: UNM STS 660-10-270, p = 11 bar, V= 270 l, DN 16 T800170 UNM STS 660-10-270 XDK, p = 11 bar, V= 270 l, DN 16 T800171 UNM STS 660-10-500, p = 11 bar, V= 500 l, DN 16...
Página 54
Bijlage voor de conformiteitsverklaring van 02.09.2010 voor zuigercompressor Tillegg til samsvarserklæring av 02.09.2010 for stempelkompressor UNM STS 660-10-270 p = 11 bar, V= 270 l, DN 16; UNM STS 660-10-270 XDK, p = 11 bar, V= 270 l, DN 16; UNM STS 660-10-500, p = 11 bar, V= 500 l, DN 16;...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilkatalog / spare parts catalogue / catalogue de pièces de rechange en ligne / catálogo de piezas de recambio / reserveonderdelencatalogus / katalog części zamiennych / pótalkatrész katalógusunkat folyamatosan / katalog náhradních dílů / katalóg náhradných dielov / каталога запасных частей: ...