Descargar Imprimir esta página

Safety, Drainage And Performance; Handling; Organes De Sécurité Et D'évacuation Et Performances; Manutention - Riello BSB Serie Instrucciones De Montaje Y Mantenimiento

Publicidad

SAFETY GROUP / MAXIMUM OPERATING
PRESSURE
In order to comply with the current national standards and
ensure the operation of the obligatory hydraulic safety
mechanisms (EN 1487), check that the safety group is
dropping at the time of heating. The safety must be placed on
the heater's cold water input line.
WARNING : for maximum opening pressures of the safety
group, see the characteristics table.
IDENTIFICATION OF DEU SAV PARTS
Anode
Plastic cover
Flange joint
MAINTENANCE
Scheduled and preventive maintenance procedures are
essential for the heater's safety, comfort, output and longevity.
They provide energy savings and guarantee the product's
reliability.
Dear customers,
We are certain that we have supplied you with a heater which
shall quickly make its presence felt in terms of safety, savings
and comfort.
We advise you to have the machine regularly maintained by a
qualified professional.
The table below will allow the latter to enter information with
respect to the installer's telephone numbers and the repairs
which may have to be done.
BSB 100
BSB 150
R105736
R105739
R105737
R105740
R105738
R105741
Thank you
GROUPE DE SÉCURITÉ / PRESSION MAXIMUM
DE FONCTIONNEMENT
Afin de respecter les normes nationales en vigueur et s'assurer
du fonctionnement des organes de sécurité hydraulique (EN
1487) obligatoire
en vérifiant que le groupe de sécurité
goutte au moment de la chauffe . La sécurité sera placée
obligatoirement sur l'entrée d'eau froide du préparateur.
ATTENTION : Pour les pressions d'ouverture maximum du
groupe de sécurité voir le tableau des caractéristiques.
IDENTIFICATION DES PIÈCES DE SAV
Anode
Capot plastique
Joint de bride
MAINTENANCE
Les opérations de maintenance programmée et préventive sont
essentielles pour la sécurité,le confort,le rendement et la durée
de vie du préparateur.
Elles permettent des économies d'énergie et garantissent la
fiabilité du produit.
Chers clients,
Nous sommes certains de vous avoir fourni un préparateur qui
sera se faire apprécier rapidement en termes de sécurité,
économies et confort.
Nous vous conseillons de faire les opérations de maintenance
régulièrement par un professionnel qualifié
La grille ci-dessous lui permettra d'annoter des informations
sur les numéros de téléphone de l'installateur et sur les inter-
ventions éventuelles à effectuer.
16
BSB 100
BSB 150
R105736
R105739
R105737
R105740
R105738
R105741
Merci

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Bsb 100Bsb 150