Resumen de contenidos para oklahoma joes Rider 600
Página 1
600 PELLET GRILL ASSEMBLY GUIDE MODEL NUMBER 20202114 SERIAL NUMBER: NÚMERO DE SERIE: NUMÉRO DE SÉRIE: ______________________________________ See rating label on grill for serial number. El número de serie se encuentra en la etiqueta deespecificaciones de la parrilla. Voir l’étiquette d’évaluation sur le gril pour le numéro de série.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions AND USING THE APPLIANCE. should always be followed including the following: • Do not touch hot surfaces. IMPORTANT SAFETY INFORMATION • To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, con- troller or heating element in water or any other liquid.
Página 3
on the unit. Do not try to smother the fire. We recommend that you D A N G E R keep a class ABC approved fire extinguisher on site. If an uncon- trolled fire does occur, call your Fire Department. For North American Consumers: 3.
Página 4
CREOSOTE - Formation and need for removal When wood pellets are burned slowly, they produce tar and other organic vapors that combine with expelled moisture to form creo- sote. The creosote vapors condense in a relatively cool oven flue and exhaust hood of a slow burning fire. As a result, creosote residue accumulates on the flue lining and exhaust hood.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTALAR Y USAR EL APARATO. Cuando utilice aparatos eléctricos, siga siempre las medidas básicas de seguridad, incluidas las siguientes: INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE • No toque las superficies calientes. • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, el controlador o el elemento calefactor en agua o SÍMBOLOS DE SEGURIDAD cualquier otro líquido.
Página 6
2. En caso de producirse un fuego de grasa descontrolado, apague el P E L I G R O aparato y deje la tapa cerrada hasta que el fuego se apague. No des- enchufe el cable de alimentación. No arroje agua sobre la unidad. No Para consumidores norteamericanos: intente sofocar el fuego.
Página 7
CREOSOTA: formación y necesidad de remoción Cuando los pellets de madera se queman lentamente, producen alquitrán y otros vapores orgánicos que se combinan con la humedad expulsada para formar creosota. Los vapores de creosota se condensan en una chimenea de horno relativamente fría y una campana extractora de fuego lento. Como resultado, los residuos de creosota se acumulan en el revestimiento de la chimenea y la campana extractora.
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT Il convient de prendre des mesures de sécurité de base lors de D’INSTALLER ET D’UTILISER L’APPAREIL l’utilisation d’appareils électriques, y compris les suivantes : INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Ne touchez pas les surfaces chaudes. •...
Página 9
sayez pas d’étouffer les flammes. Nous vous recommandons d’avoir D A N G E R un extincteur de classe ABC approuvé sur place. En cas d’incendie non contrôlé, appelez votre service d’incendie. Pour les consommateurs nord-américains : 3. Ne transportez pas et ne déplacez pas votre appareil pendant qu’il Branchez cet appareil dans une prise de courant à...
Página 10
CRÉOSOTE - Formation et enlèvement Lorsque des granules de bois brûlent lentement, elles produisent du goudron et d’autres vapeurs organiques qui se combinent à l’humidité évacuée pour former du créosote. Ces vapeurs de créosote se condensent dans l’air rel- ativement frais qui s’échappe d’une combustion lente. En conséquence, les résidus de créosote s’accumulent sur la paroi du conduit de fumée et dans la hotte d’aspiration.
Página 11
RE PLACE M E NT PARTS DIAG RAM • DIAG RAMA DE PI EZAS DE RE PU ESTO • SCH É MA DE PI ÈCES DE RECHANG E OK LAHO M AJ O ES. CO M...
RE PLACE M E NT PARTS LIST Description Description FIREBOX WHEEL TOP LID BOTTOM SHELF LOGO PLATE BRACKET, F/ TOP LID HANDLE, RIGHT AIR CHANNEL SUPPORT BRACKET, F/ TOP LID HANDLE, LEFT AUGER HOUSING HANDLE CENTER, F/ TOP LID GASKET F/ HOPPER SMOKE STACK BASE FIRE POT SMOKE STACK CAP...
LISTA DE PI EZAS DE RE PU ESTO Clave Cantidad Descripción Clave Cantidad Descripción CAJA DE FUEGO ESTANTE INFERIOR TAPA SUPERIOR SOPORTE, PARA MANGO DE TAPA SUPERIOR, DERECHA PLACA DE LOGOTIPO SOPORTE, PARA MANGO DE TAPA SUPERIOR, SOPORTE DE CANAL DE AIRE IZQUIERDA ALOJAMIENTO CENTRO DE MANGO, PARA TAPA SUPERIOR...
LISTE DES PI ÈCES DE RECHANG E Qté Description Qté Description FOYER ÉTAGÈRE INFÉRIEURE COUVERCLE SUPÉRIEUR SUPPORT, POUR POIGNEE DE COUVERCLE SUPERIEUR, DROIT PLAQUE LOGO SUPPORT POUR POIGNEE DE COUVERCLE SUPPORT DE CANAL D'AIR SUPERIEUR, GAUCHE LOGEMENT DE L'AUTEUR POIGNEE CENTRE, POUR COUVERCLE SUPERIEUR JOINT DE TRÉMIE BASE DE PILE DE FUMÉE...
Página 15
HARDWARE LIST • LISTA DE HARDWARE • LISTE DU MATÉ RI E L Key • Clv Description • Descripción Picture • Imagen • Image Qty. • Cant. • Qté • Clé 1-4-20 x 3” HEX SCREW TORNILLO HEXAGONAL HEX VIS 5/16-18 x 3/4”...
Página 16
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA C A U T I O N THIS UNIT IS HEAVY! DO NOT attempt to assemble without a helper. ¡ESTA UNIDAD ES PESADA! NO intente ensamblar sin un ayudante. CET APPAREIL EST LOURD! NE PAS essayer de se réunir sans aide.
Página 17
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 18
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA C A U T I O N • DO NOT use the Side Hopper Release Handle to move your grill. It is not designed to support the weight of the grill. •...
Página 19
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 20
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA C A U T I O N • DO NOT use the Side Hopper Release Handle to move your grill. It is not de- signed to support the weight of the grill. •...
Página 21
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 22
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA C A U T I O N • The Ash Cup (#38) must be installed and se- curely tightened during operation. • La Ash Cup (# 38) debe instalarse y apretarse de manera segura durante la operación.
Página 23
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OK LAHO M AJ O ES. CO M...
Página 24
ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OK LAHO M AJ O ES. CO M...
FOR YOU R SAFETY - STARTI NG U P YOU R PE LLET G RI LL a. Turn the control knob to the LOW grilling setting. FIRST TIME START UP b. Make sure your pellets are igniting: Follow these instructions to make sure your Pellet Grill is run- •...
Página 26
FOR YOU R SAFETY - STARTI NG U P YOU R PE LLET G RI LL C A U T I O N The main power switch will shut the power off to the control panel and to the grill components only. When servicing the control panel or any parts ensure that the power supply cord is disconnected to avoid a shock hazard.
PARA SU SEGURIDAD: PUESTA EN MARCHA DE SU PARRILLA DE PELLETS PRIMERA PUESTA EN MARCHA c. Observe y escuche los pellets que caen del tubo del sinfín hacia el brasero. Cuando eso suceda, sabrá que Siga estas instrucciones para asegurarse de que su parrilla el tubo del sinfín está...
PARA SU SEGURIDAD: PUESTA EN MARCHA DE SU PARRILLA DE PELLETS PUESTAS EN MARCHA POSTERIORES: las puestas en ciclo de apagado apagará todos los componentes eléctricos y marcha posteriores son sencillas. apagará la unidad de manera ordenada y controlada. 1. Encienda la parrilla utilizando el interruptor de encen- dido en el panel de control.
POUR VOTRE SÉCURITÉ – DÉMARRAGE DE VOTRE BARBECUE À GRANULES PREMIER DÉMARRAGE barbecue est prêt à fonctionner. d. Tournez le bouton en position ARRÊT. Suivez ces instructions afin de vous assurer que votre e. Remettez le déflecteur, les grilles et les étagères de barbecue à...
Página 30
POUR VOTRE SÉCURITÉ – DÉMARRAGE DE VOTRE BARBECUE À GRANULES DÉMARRAGES SUBSÉQUENTS – démarrages après 20 minutes, la température reste en dessous de 100 °F subséquents sont simples. (38 °C), le système affichera le code d’erreur ER5. Le système 1. Allumez le barbecue avec l’interrupteur situé...
Página 31
COM MON TROU BLESHOOTI NG • SOLUCIÓN DE PROBLE MAS COM U N ES DÉ PAN NAG E COM M U N What if I didn’t run the Shutdown Burn? creando una posible situación de sobrecalentamiento cuando está Before you run your grill the next time follow these steps: encendido.
Página 32
E RROR CODES Error Error Icon Cause Solution Code Title Control No Icon Power turned on while the 1. Turn the power off Knob Posi- knob is not in the OFF/Shut- 2. Turn the knob to the OFF/Shutdown position tion Error down position 3.
Página 33
E RROR CODES Error Error Icon Cause Solution Code Title Flameout No Icon The temperature in the • First look to see if you have run out of pellets. If you have, refill and restart your cook session cook chamber does not exceed 100°F for an •...
Página 34
E RROR CODES Error Error Icon Cause Solution Code Title Cooking No Icon The system detects over- • If Pit Control detects overheating for an extended period of time, it will system heating for an extended automatically start a shutdown burn. overheat period of time.
CÓDIGOS DE E RROR Código de Título del Icono Causa Solución error error Error de Ningún icono Encendido mientras la perilla 1. Apague la corriente posición de no está en la posición de OFF/ 2. Gire la perilla a la posición de OFF/apagado la perilla de apagado 3.
Página 36
CÓDIGOS DE E RROR Código de Título del Icono Causa Solución error error Apagado de la Ningún icono La temperatura en la cámara • Primero mire para ver si se ha quedado sin pellets. Si es así, rellene y reinicie su sesión de cocina llama de cocción no excede los 100 °F por un período...
Página 37
CÓDIGOS DE E RROR Código de Título del Icono Causa Solución error error Sistema de Ningún icono El sistema detecta el • Si el Pit Control detecta el sobrecalentamiento durante un período cocción sobre- sobrecalentamiento durante prolongado de tiempo, iniciará automáticamente una parada de calentamiento un período prolongado de apagado.
CODES D’E RRE U R Code Titre de Icône Cause Solution d’erreur l’erreur Erreur de Aucune icône Appareil mis en marche alors 1. Éteignez l’appareil position du que le bouton n’est pas sur la 2. Tournez le bouton sur la position OFF/Arrêt bouton de position OFF/Arrêt 3.
Página 39
CODES D’E RRE U R Code Titre de Icône Cause Solution d’erreur l’erreur Extinction Aucune icône La température dans la • Vérifiez d’abord si vous manquez de granules. Si c’est le cas, rajoutez-en, puis poursuivez votre séance de cuisson. de la chambre de combustion flamme ne dépasse pas 100 °F...
Página 40
CODES D’E RRE U R Code Titre de Icône Cause Solution d’erreur l’erreur Surchauffe Aucune icône Le système détecte une • Si le contrôleur du foyer détecte une température excessive pendant une du système température excessive longue période, il amorce automatiquement une combustion d’arrêt. de cuisson pendant une longue période Cela peut être attribuable...
Página 41
E LECTRICAL CI RCU IT DIAG RAM • DIAG RAMA DE CI RCU ITO E LECTRICO • SCH É MA DE CI RCU IT É LECTRIQU E NOTE: CI RCU IT DIAG RAM PROVI DE D FOR RE FE RE NCE ON LY. DO NOT MODI FY ANY CI RCU ITS PROVI DE D WITH YOU R G RI LL.
LI M ITE D WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*. The manufacturer reserves the right to require that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer for review and examination.
GARANTÍA LI M ITADA Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un minorista autorizado. El fabricante únicamente garantiza al comprador-consumidor original que este producto estará libre de defectos materiales y de materiales después de corregir el montaje y bajo uso doméstico normal y razonable durante los periodos indicados a continuación a partir de la fecha de la compra*.
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils achetés auprès d’un détaillant autorisé. Le fabricant garantit au premier consommateur acheteur que ce produit sera exempt de défauts de fabrication et de matériel après un bon assemblage et avec une utilisation résidentielle normale et raisonnable pendant les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date de l’achat*.
Página 45
PRODUCT REG ISTRATION / REG ISTRACIÓN DE L PRODUCTO / PRODUCT REG ISTRATION / REG ISTRACIÓN DE L PRODUCTO / E N REG ISTRE M E NT DU PRODU IT E N REG ISTRE M E NT DU PRODU IT Two convenient ways to register your product: Deux manières pratiques d’enregistrer votre produit: Dos maneras convenientes de registrar su producto:...
Página 48
WARNING: Combustion byproducts produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects, or other reproductive harm. This product can expose you to lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm.