Publicidad

Enlaces rápidos

MODEL NUMBERS
NUMÉROS DE MODÈLE
20202113
ASSEMBLY GUIDE
GUIDE D' A SSEMBLAGE
SERIAL NUMBER:
NÚMERO DE SERIE:
NUMÉRO DE SÉRIE:
______________________________________
See rating label on grill for serial number.
El número de serie se encuentra en la etiqueta
deespecificaciones de la parrilla.
Voir l'étiquette d'évaluation sur le gril pour le numéro
de série.
DATE PURCHASED:
FECHA DE COMPRA:
DATE D'ACHAT:
______________________________________
Need Help? Visit Oklahomajoes.com for video assembly tips. If you'd rather - you can call us at 1-800-318-7744
Necesita ayuda? Visite Oklahomajoes.com para obtener consejos sobre el montaje de videos. Si prefiere, puede llamarnos al 1-800-318-7744
Besoin d'aide? Visitez Oklahomajoes.com pour des astuces d'assemblage vidéo. Si vous préférez, vous pouvez nous appeler au 1-800-318-7744
A MAJOR CAUSE OF FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED
CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF
UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE INSTALLED ONLY IN
ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
UNA CAUSA PRINCIPAL DE INCENDIOS ES NO MANTENER LOS DISTANCIAS REQUERIDAS (ESPACIOS DE AIRE) A LOS MATERIALES COM-
BUSTIBLES. ES DE MUY IMPORTANTE QUE ESTE PRODUCTO SE INSTALE ÚNICAMENTE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE.
UNE PRINCIPALE CAUSE D'INCENDIE EST LE NON-RESPECT DES DÉ-
GAGEMENTS REQUIS (ESPACES D'AIR) AUX MATÉRIAUX COMBUS-
TIBLES. IL EST DE LA PLUS IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT IN-
STALLÉ UNIQUEMENT CONFORMÉMENT À CES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT: CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT.
RIDER COMBO PELLET/GAS GRILL
GRIL COMBINÉ PELLET / GAZ PILOTE
COMBINACIÓN RIDER PELLET / PARRILLA DE
GAS
PN: 42805464 • 11/18/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oklahoma joes Rider 20202113

  • Página 1 RIDER COMBO PELLET/GAS GRILL GRIL COMBINÉ PELLET / GAZ PILOTE COMBINACIÓN RIDER PELLET / PARRILLA DE MODEL NUMBERS NUMÉROS DE MODÈLE 20202113 ASSEMBLY GUIDE GUIDE D’ A SSEMBLAGE SERIAL NUMBER: NÚMERO DE SERIE: NUMÉRO DE SÉRIE: ______________________________________ See rating label on grill for serial number. El número de serie se encuentra en la etiqueta deespecificaciones de la parrilla.
  • Página 2: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE The symbols and boxes shown below explain what each ONLY. heading means. Read and follow all of the messages found throughout the manual. DANGER INSTALLER/ASSEMBLER: Leave this manual with consumer. If you smell gas: CONSUMER: 1.
  • Página 3 WARNING CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed After a charcoal fire appears extinguished, unconsumed weight limit of the side burner shelf or side shelf, resulting embers can retain heat for up to 24 hours, and if exposed to in failure of grill cart components.
  • Página 4 Connecting Regulator to the LP Cylinder LP Cylinder Exchange 1.LP cylinder must be properly secured onto grill. (Refer to •Many retailers that sell grills offer you the option of replacing assembly section.) your empty LP cylinder through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, 2.Turn all control knobs to the OFF position.
  • Página 5: Safety Tips

    WARNING WARNING • Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or • Do not use grill until leak-tested. on a boat. • If a leak is detected at any time, STOP! Turn off gas at source and correct leak. •...
  • Página 6 Ignitor Lighting WARNING • Do not lean over grill while lighting. 1. Turn gas burner control valves to (off). For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury: 2. Open lid during lighting or re-lighting. • Do not let children operate or play near grill. 3.
  • Página 7: Storing Your Grill

    Burner Flame Check NOTE: Your grill may NOT be equipped with a Sideburner! • Remove cooking grates and heat tents. Light burners, rotate knobs from HIGH to LOW. You should see a smaller flame in Sideburner Ignitor Lighting LOW position than seen on HIGH. Perform burner flame check •...
  • Página 8 Cleaning the Burner Assembly CAUTION Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill. 1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder. SPIDER ALERT! 2. Remove cooking grates and heat tents. 3.
  • Página 9: Food Safety

    FOOD SAFETY Food safety is a very important part of enjoying the out- door cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, Follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat. Separate: Separate raw meats from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
  • Página 10: Important Safeguards

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions AND USING THE APPLIANCE. should always be followed including the following: • Do not touch hot surfaces. IMPORTANT SAFETY INFORMATION • To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, con- troller or heating element in water or any other liquid.
  • Página 11 on the unit. Do not try to smother the fire. We recommend that you D A N G E R keep a class ABC approved fire extinguisher on site. If an uncon- trolled fire does occur, call your Fire Department. For North American Consumers: 3.
  • Página 12 CREOSOTE - Formation and need for removal When wood pellets are burned slowly, they produce tar and other organic vapors that combine with expelled moisture to form creo- sote. The creosote vapors condense in a relatively cool oven flue and exhaust hood of a slow burning fire. As a result, creosote residue accumulates on the flue lining and exhaust hood.
  • Página 13: Informacion De Seguridad Importante

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTALAR Y USAR EL APARATO. Cuando utilice aparatos eléctricos, siga siempre las medidas básicas de seguridad, incluidas las siguientes: INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE • No toque las superficies calientes. • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, el controlador o el elemento calefactor en agua o SÍMBOLOS DE SEGURIDAD cualquier otro líquido.
  • Página 14 2. En caso de producirse un fuego de grasa descontrolado, apague el P E L I G R O aparato y deje la tapa cerrada hasta que el fuego se apague. No des- enchufe el cable de alimentación. No arroje agua sobre la unidad. No Para consumidores norteamericanos: intente sofocar el fuego.
  • Página 15 CREOSOTA: formación y necesidad de remoción Cuando los pellets de madera se queman lentamente, producen alquitrán y otros vapores orgánicos que se combinan con la humedad expulsada para formar creosota. Los vapores de creosota se condensan en una chimenea de horno relativamente fría y una campana extractora de fuego lento. Como resultado, los residuos de creosota se acumulan en el revestimiento de la chimenea y la campana extractora.
  • Página 16: Information De Sécurité Importante

    IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT Il convient de prendre des mesures de sécurité de base lors de D’INSTALLER ET D’UTILISER L’APPAREIL l’utilisation d’appareils électriques, y compris les suivantes : INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Ne touchez pas les surfaces chaudes. •...
  • Página 17 sayez pas d’étouffer les flammes. Nous vous recommandons d’avoir D A N G E R un extincteur de classe ABC approuvé sur place. En cas d’incendie non contrôlé, appelez votre service d’incendie. Pour les consommateurs nord-américains : 3. Ne transportez pas et ne déplacez pas votre appareil pendant qu’il Branchez cet appareil dans une prise de courant à...
  • Página 18 CRÉOSOTE - Formation et enlèvement Lorsque des granules de bois brûlent lentement, elles produisent du goudron et d’autres vapeurs organiques qui se combinent à l’humidité évacuée pour former du créosote. Ces vapeurs de créosote se condensent dans l’air rel- ativement frais qui s’échappe d’une combustion lente. En conséquence, les résidus de créosote s’accumulent sur la paroi du conduit de fumée et dans la hotte d’aspiration.
  • Página 19 STOP! STOP! STOP! STOP! ARRÊT! ARRÊT! ARRÊT! ARRÊT! ALTO! ALTO! ALTO! ALTO! NOTICE: This supplement sheet is to be used in conjunction with your product guide / assembly manual. Retain this supplement sheet with your appliance documentation. Assemblers: Leave this sheet with the appliance documentation. AVIS: Cette feuille de supplément doit être utilisé...
  • Página 20 RE PLACE M E NT PARTS DIAG RAM • DIAG RAMA DE PI EZAS DE RE PU ESTO • SCH É MA DE PI ÈCES DE RECHANG E OK LAHO M AJ O ES. CO M...
  • Página 21: Replacement Parts List

    RE PLACE M E NT PARTS LIST Description Description SMOKER CHAMBER ASSEMBLY AUGER, W/ BUSHING BURNER SUPPORT VAPORIZER BAR SUPPORT FAN HOUSING SHIELD, F/ TEMPERATURE PROBE AUGER MOTOR PROBE COVER HOPPER HOPPER GUARD ASH CATCHER SUPPORT HINGE PIN, F/ HOPPER LID (SET OF 2) TOP LID, GAS SIDE SIDE HOPPER RELEASE LEVER TEMPERATURE GAUGE...
  • Página 22: Hardware List

    HARDWARE LIST • LISTA DE HARDWARE • LISTE DU MATÉ RI E L HARDWARE LIST Description Picture 1/4-20 X 3” HEX BOLT 5/16-18 X 3/4" HEX BOLT 1/4-20 X 3/4” SCREW AA BATTERY 1/4-20 LOCK NUT HITCH PIN CLIP FLAT WASHER Tools required for assembly (Not included) Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas) Outils requis pour l’assemblage (non inclus)
  • Página 23 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA C A U T I O N THIS UNIT IS HEAVY! DO NOT attempt to assemble without a helper. ¡ESTA UNIDAD ES PESADA! NO intente ensamblar sin un ayudante. CET APPAREIL EST LOURD! NE PAS essayer de se réunir sans aide.
  • Página 24 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OKL AHOMAJ O ES.COM...
  • Página 25 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA C A U T I O N • DO NOT use the Side Hopper Release Handle to move your grill. It is not designed to sup- port the weight of the grill. •...
  • Página 26 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OKL AHOMAJ O ES.COM...
  • Página 27 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA C A U T I O N • The Ash Cup (#50) must be installed and se- curely tightened during operation. • La Ash Cup (# 50) debe instalarse y apretarse de manera segura durante la operación.
  • Página 28 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OKL AHOMAJ O ES.COM...
  • Página 29 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OKLAH OM AJ OE S.COM...
  • Página 30 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OKL AHOMAJ O ES.COM...
  • Página 31 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OKLAH OM AJ OE S.COM...
  • Página 32 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA OKL AHOMAJ O ES.COM...
  • Página 33 ASSE M BLY / ASSE M BLAG E / ASAM BLEA LP CYLINDER IS SOLD SEPARATELY. Fill and leak check the cylinder before attaching to grill and regulator (see Use & Care section). Once cylinder has been filled and leak checked, place cylinder into hole in bottom shelf. Make sure cylinder valve is facing as shown. Secure cylinder with tank secure screw under bottom shelf.
  • Página 34: First Time Start Up

    FOR YOU R SAFETY - STARTI NG U P YOU R PE LLET G RI LL FIRST TIME START UP down process will start by flashing the message “DRN HOP” on the Pit Control screen, indicating that Follow these instructions for setup and proper use of your Rid- it’s time to drain the remaining pellets in the Quick- er Pellet Grill.
  • Página 35 FOR YOU R SAFETY - STARTI NG U P YOU R PE LLET G RI LL C A U T I O N The main power switch will shut the power off to the control panel and to the grill components only. When servicing the control panel or any parts ensure that the power supply cord is disconnected to avoid a shock hazard.
  • Página 36: Para Su Seguridad: Puesta En Marcha De Su Parrilla De Pellets

    PARA SU SEGURIDAD: PUESTA EN MARCHA DE SU PARRILLA DE PELLETS PRIMERA PUESTA EN MARCHA f. Cuando finalice, ejecute el proceso de apagado que se expli- ca a continuación. Siga estas instrucciones para la configuración y el uso adecuado de g.
  • Página 37 PARA SU SEGURIDAD: PUESTA EN MARCHA DE SU PARRILLA DE PELLETS Modo de espera: Si la parrilla está encendida, pero la perilla de con- P R E C A U C I Ó N trol no está configurada para ninguna temperatura objetivo de ahu- mado o asado, el sistema de control cambia al modo de espera.
  • Página 38: Première Mise En Marche

    POUR VOTRE SÉCURITÉ – MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL PREMIÈRE MISE EN MARCHE a. Lorsque la cuisson est terminée, tournez le bouton de ré- glage sur la position SHUTDOWN. Au bout de 3 secondes, Suivez ces instructions pour l’installation et l’utilisation correctes de le processus d’arrêt commence par le clignotement du votre gril à...
  • Página 39 POUR VOTRE SÉCURITÉ – MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL M I S E E N G A R D E • NE PAS toucher la tige de l’allumeur. M I S E E N G A R D E L’interrupteur d’alimentation principal coupe unique- ment l’alimentation du panneau de commande et des...
  • Página 40 COM MON TROU BLESHOOTI NG What if temperatures won’t rise or I see an ER 5 message on the i. Turn off and unplug grill Pit Control Screen? ii. Remove Pit Control panel iii. Ensure all wires are firmly connected. Reassemble the grill These are both signs that you are not getting proper combustion in and assess the auger again.
  • Página 41 COM MON TROU BLESHOOTI NG 7. What if I see smoke from the hopper? CLEARING AN AUGER JAM This is sign that you are not getting proper air flow in the cooking chamber. This situation can be caused by several Auger jams can occur from time to time with normal use of the grill.
  • Página 42: Revise El Suministro De Pellets

    RESOLUCIÓN DE PROBLE MAS COM U N ES ¿Qué sucede si las temperaturas no suben o si veo un mensaje observe el movimiento del sinfín. ER 5 en la pantalla Pit Control? Nota: el sinfín debe comenzar a girar inmediatamente duran- te unos segundos, luego se detendrá...
  • Página 43: Llame Al Servicio Al Cliente

    RESOLUCIÓN DE PROBLE MAS COM U N ES 7. ¿Qué pasa si veo humo de la tolva? ELIMINAR UN ATASCO DEL SINFÍN Esta es una señal de que no está obteniendo el flujo de aire adecuado en la cámara de cocción. Esta situación puede Los atascos del sinfín pueden ocurrir de vez en cuando durante deberse a varios factores.
  • Página 44: Dé Pan Nag E Cou Rant

    DÉ PAN NAG E COU RANT Que faire si les températures ne montent pas ou si je vois un message Remarque – la vis sans fin devrait commencer à tourner immédiatement ER5 sur l’écran de contrôle du foyer? pendant quelques secondes, faire une pause de 90 secondes, puis continuer normalement.
  • Página 45 DÉ PAN NAG E COU RANT 7. Et si je vois de la fumée dans la trémie? DÉBLOCAGE DE LA VIS SANS FIN C’est le signe que vous n’obtenez pas une circulation d’air adé- quate dans la chambre de cuisson. Cette situation peut être cau- Des blocages de la vis sans fin sont possibles de temps à...
  • Página 46 E RROR CODES Error Error Icon Cause Solution Code Title Control No Icon Power turned on while the 1. Turn the power off Knob Posi- knob is not in the OFF/Shut- 2. Turn the knob to the OFF/Shutdown position tion Error down position 3.
  • Página 47 E RROR CODES Error Error Icon Cause Solution Code Title • CHECK PELLET SUPPLY - Are there pellets in the hopper? If Flameout No Icon The temperature in the not, load it up and try again. cook chamber does not •...
  • Página 48 E RROR CODES Error Error Icon Cause Solution Code Title Unattend- No Icon Unit left unattended for 1. Turn the power off. ed unit too long. 2. Turn the knob to the OFF/Shutdown position. 3. Turn the power on. For additional information on troubleshooting, please visit OklahomaJoes.com or call Oklahoma Joe’s customer service at 800-318-7744.
  • Página 49: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE E RROR Código Título Icono Causa Solución error error Error de Ningún icono Encendido mientras la peri- 1. Apague la energía eléctrica posición de lla no está en la posición de 2. Gire la perilla a la posición de OFF/apagado la perilla de OFF/apagado 3.
  • Página 50 CÓDIGOS DE E RROR Código Título Icono Causa Solución error error • REVISE EL SUMINISTRO DE PELLETS: ¿Hay pellets en la Reducción Ningún La temperatura en la de llama icono cámara de cocción no tolva? Si no es el caso, cárguela e intente nuevamente. excede los 100°F (38°C) •...
  • Página 51 CÓDIGOS DE E RROR Código Título Icono Causa Solución error error Unidad Ningún La unidad se dejó 1. Apague la energía eléctrica. desaten- icono desatendida por mucho 2. Gire la perilla a la posición de OFF/apagado. dida tiempo. 3. Encienda la energía eléctrica. Pa ra obtener informació...
  • Página 52: Codes D'erreur

    CODES D’E RRE U R Code Titre de Icône Cause Solution d’erreur l’erreur Erreur de Aucune icône Appareil mis en marche alors 1. Éteignez l’appareil position du que le bouton n’est pas sur la 2. Tournez le bouton sur la position OFF/Arrêt bouton de position OFF/Arrêt 3.
  • Página 53 CODES D’E RRE U R Code Titre de Icône Cause Solution d’erreur l’erreur • VÉRIFIEZ LA QUANTITÉ DE GRANULES – La trémie contient-elle des Extinction de Aucune icône La température dans la la flamme chambre de combustion ne granules? Si ce n’est pas le cas, remplissez-la et essayez à nouveau. dépasse pas 100°F (38°C) •...
  • Página 54 CODES D’E RRE U R Code Titre de Icône Cause Solution d’erreur l’erreur Appareil Aucune icône L’appareil est laissé sans 1. Éteignez l’appareil. sans surveil- surveillance trop longtemps 2. Tournez le bouton sur la position OFF/SHUTDOWN. lance 3. Remettez l’appareil en marche. Pour obtenir des renseignements supplémentaires ou pour obtenir de l’aide lors du dépannage, veuillez vous rendre à...
  • Página 55: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from • Damaged hose. •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. Discontinue use of cracked/cut/burned hose.
  • Página 56 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Sudden drop in gas flow or • Out of gas. • Check for gas in LP cylinder. low flame. • Excess flow valve tripped. • Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are still low, turn off knobs and LP cylinder valve.
  • Página 57 E LECTRICAL CI RCU IT DIAG RAM • DIAG RAMA DE CI RCU ITO E LECTRICO • SCH É MA DE CI RCU IT É LECTRIQU E NOTE: CI RCU IT DIAG RAM PROVI DE D FOR RE FE RE NCE ON LY. DO NOT MODI FY ANY CI RCU ITS PROVI DE D WITH YOU R G RI LL.
  • Página 58: Limited Warranty

    LI M ITE D WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*. The manufacturer reserves the right to require that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer for review and examination.
  • Página 59: Garantía Limitada

    GARANTÍA LI M ITADA Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un minorista autorizado. El fabricante únicamente garantiza al comprador-consumidor original que este producto estará libre de defectos materiales y de materiales después de corregir el montaje y bajo uso doméstico normal y razonable durante los periodos indicados a continuación a partir de la fecha de la compra*.
  • Página 60: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils achetés auprès d’un détaillant autorisé. Le fabricant garantit au premier consommateur acheteur que ce produit sera exempt de défauts de fabrication et de matériel après un bon assemblage et avec une utilisation résidentielle normale et raisonnable pendant les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date de l’achat*.
  • Página 61 PRODUCT REG ISTRATION / REG ISTRACIÓN DE L PRODUCTO / PRODUCT REG ISTRATION / REG ISTRACIÓN DE L PRODUCTO / E N REG ISTRE M E NT DU PRODU IT E N REG ISTRE M E NT DU PRODU IT Two convenient ways to register your product: Deux manières pratiques d’enregistrer votre produit: Dos maneras convenientes de registrar su producto:...
  • Página 64 WARNING: Combustion byproducts produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects, or other reproductive harm. This product can expose you to lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm.

Tabla de contenido