Style selections C50136M-SS Manual Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para C50136M-SS:
Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
7.
Install top (B) to vanity (C) by applying silicone caulk/sealant (not included) to all four
corners of the vanity (C). Place top (B) onto vanity (C). Position the top (B) so it has
an equal amount of overhang on each side and use level (not included) to ensure the
surface of the top (B) is flat. Apply silicone onto the seam between the edge of the top
(B) and the wall, smooth the bead and allow to cure before use. CAUTION: Do not use
plumber's putty.
Installez le comptoir (B) sur meuble-lavabo (C) en appliquant un agent d'étanchéité
à base de silicone (non inclus) sur les quatre coins de meuble-lavabo (C). Placez
le comptoir (B) sur meuble-lavabo (C). Placez le comptoir (B) de manière à ce qu'il
dépasse de façon égale des deux côtés. Utilisez un niveau (non inclus) pour vous
assurer que la surface du comptoir (B) est plane. Appliquez de la silicone sur le joint
entre le comptoir (B) et le mur, étalez-la et laissez durcir avant d'utiliser le meuble.
ATTENTION: N'utilisez pas de mastic de plomberie.
Instale la cubierta (B) al tocador (C) aplicando masilla de calafateo/sellador de
silicona transparente (no se incluyen) en las cuatro esquinas del tocador (C).
Coloque la cubierta (B) sobre el tocador (C). Coloque la cubierta (B) de manera que
sobresalga de manera uniforme a cada lado y use un nivel (no se incluyen) para
asegurarse de que la cubierta (B) está nivelada. Aplique silicona en la unión entre el
borde de la cubierta (B) y la pared, alise el cordón de silicona y permita que se cure
antes de usar. PRECAUCIÓN: No utilice masilla de plomero.
8. Connect faucet drain to plumbing, secure faucet to top (B) and attach supply lines.
Refer to faucet manufacturer's instructions.
Reliez le drain du robinet à la plomberie, vissez le robinet au comptoir (B). Raccordez
les conduites d'alimentation. Suivez les instructions du fabricant de robinets.
Conecte el desagüe del grifo a la plomería, asegure el grifo a la cubierta (B), luego
conecte las tuberías de suministro. Consulte las instrucciones del fabricante del grifo.
9. Attach knobs (BB) to the door on vanity (C) with short screw (CC) and to the drawers
on vanity (C) with long screws (DD).
Fixez les boutons (BB) à la porte du meuble-lavabo (C) à l'aide de vis courte (CC) et
au tiroir du meuble-lavabo (C) à l'aide des vis longues (DD).
Fije las perillas (BB) a la puerta en el tocador (C) con un tornillo corto (CC) y a las
gavetas en el tocador (C) con los tornillos largos (DD).
10. To remove a drawer, press release levers in opposite
directions while pulling drawer out of the vanity (C).
Pour retirer un tiroir, appuyez sur les leviers de
dégagement dans des directions opposées tout en
sortant le tiroir du meuble-lavabo (C).
Para retirar una gaveta, presione las palancas de
liberación en direcciones opuestas mientras jala la
gaveta para retirarla del tocador (C).
10
C
Press upward
Appuyez vers le haut
Presione hacia arriba
6
7
B
C
8
B
C
9
DD
CC
BB
AA
Press downward
Appuyez vers le bas
Presione hacia abajo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1296058

Tabla de contenido