Aufbewahrung der Unterlagen einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb Geben Sie bitte diese Installations an lei tung an durchgeführt werden. den Anla gen betreiber weiter. Dieser über- nimmt die Aufbe wah rung, damit die Anleitung bei Bedarf zur Verfügung steht. DE;AT; Installationsanleitung VR30 CH;BE...
VR 30 in Verbindung mit vrnetDIALOG zur Gerätebeschreibung Überwachung und Fernparametrierung einset- zen. Der VR 30 besteht aus einer Platine mit Bestimmungsgemäße Verwendung Anschlussklemme und Anschlusskabel. Der Buskoppler VR30 arbeitet als Protokoll- Um setzer zwischen eBUS und Vaillant PC- Installationsanleitung VR30...
Alle weiteren Einstellungen neh- men Sie am zentralen Regelgerät vor. Abb. 2.1 Anschlüsse Legende: Lieferumfang und Zubehör Steckplatz zum Anschluss an das Heizgerät • Überprüfen Sie den Lieferumfang des 2 Adressschalter Buskopplers. 3 Anschlussklemme Busleitung DE;AT; Installationsanleitung VR30 CH;BE...
Regelgeräten reicht nicht aus, um unter- und eine maximale Länge von 300m alle Klemmen des Systems span- nicht über schreiten. nungsfrei zu schalten. Anschlussleitungen mit 230 V und Fühler- bzw. Buslei tungen müssen ab einer Länge von 10 m separat geführt werden. Installationsanleitung VR30...
Heizgerätes. Abschnitt 5.2 beschrieben. Abb. 4.1 Busleitung an der Anschlussklemme im Abb. 4.2 Buskopplerplatine einbauen Heizgerät anschließen • Bauen Sie die Buskopplerplatine (1) in den • Entfernen Sie die Abdeckung (1) aus der Schaltkasten ein. Kabeldurchführung. DE;AT; Installationsanleitung VR30 CH;BE...
Abb. 4.3 Clip an der Buskopplerplatine befestigen Busleitung in den Steckplatz (5) auf der • Befestigen Sie den Clip (1), der dem Bus- Buskopplerplatine. koppler beiliegt, an der Buskopplerplatine. • Bauen Sie die Buskopplerplatine entspre- chend Abb. 4.2 in den Schaltkasten ein. Installationsanleitung VR30...
Sie dem jeweili- gen Buskoppler eine eindeutige Adresse geben. Dazu müssen Sie am Adressschalter des Buskopplers den Wert 1 bis 6 einstellen. Abb. 5.1 Buskoppler anschließen • Schließen Sie die Busleitung (1) im busmo- dularen Regler an. DE;AT; Installationsanleitung VR30 CH;BE...
Página 12
Adressen mit fortlaufender Nummer ein - das erste Gerät mit 1, das zweite mit 2. Die Geräte erscheinen in dieser Reihenfolge im Inter net. Die Busadresse richtet sich nach der Posi- tion des Gerätes innerhalb der Kaskade. Installationsanleitung VR30...
Página 13
Pour l‘installateur Notice d’installation Coupleur de bus modulaire FR;BE;CH...
Página 14
Table des matières Table des matières Remarques relatives à la Montage ....documentation... . . Montage du coupleur de bus sur Rangement des documents .
Remarques relatives à la documentation 1 Remarques relatives à la Documents d‘accompagnement applicables documentation Pour l‘utilisateur : La notice d‘emploi correspondant aux divers Les consignes suivantes vous permettront de composants de l‘installation doit être consul- vous orienter dans l‘ensemble de la documen- tée lors de la mise en service de l‘installation.
Le coupleur de bus VR 30 a la fonction de tra- posé d‘une platine avec borne de raccorde- ducteur de protocole entre eBUS et l‘interface ment et câble de raccordement. PC Vaillant. Il permet de raccorder jusqu‘à 16 calorMATIC 630 : lorsque plus de deux appa- Notice d’installation VR 30...
Description de l‘appareil 2 reils de chauffage sont commutés en cascade, - 1 borne de raccordement pour câble eBUS un coupleur de bus est nécessaire pour cha- - 2 câbles de raccordement pour appareil de que appareil de chauffage ; il établit la liaison chauffage (RJ12 - RJ12) entre l’eBUS et l’appareil de chauffage (douille - 1 clip de montage...
3 Consignes de sécurité/règlements Consignes de sécurité / Prescriptions règlements En France : veuillez respecter les prescriptions relatives Seul un installateur sanitaire agréé portant la aux installations électriques en vigueur dans responsabilité des normes et des prescrip- votre pays. tions en vigueur est autorisé à monter le cou- En Belgique : pleur de bus.
Montage 4 Montage • Raccordez le câble de bus (2) à la borne de raccordement (3) fournie. Montage du coupleur de bus sur eco- • Branchez la borne de raccordement (3) du TEC, iroVIT, ecoCOMPACT ou câble bus sur la prise (4) sur la platine du ecoMAX exclusiv coupleur de bus.
4 Montage Montage du coupleur de bus sur atmoTEC, turboTEC, atmoMAX ou turboMAX • Ouvrez la boîte de commande de l‘appareil de chauffage conformément à la notice d‘installation de celui-ci. Fig. 4.4 Insérer la platine du coupleur de bus • Faites coulisser la platine (1) avec le clip dans l‘évidement (2) de la boîte de com- mande.
Installation électrique 5 Installation électrique • Valable pour l‘utilisation en conjonction avec vrnetDIALOG uniquement : raccordez Raccordement du coupleur de bus le coupleur de bus au câble de bus sur le • Raccordez la deuxième prise de la ligne de vrnetDIALOG.
Página 22
5 Installation électrique L‘adresse du bus est déterminée par la position de l‘appareil au sein de la cascade. Il est possible de raccorder jusqu‘à 16 appa- reils sur le vrnetDIALOG. Une adresse de bus comprise entre les chiffres 1 à 16 doit être attribuée aux appareils de chauffage.
Página 23
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l‘installazione Accoppiatore bus modulante CH;IT...
Página 24
....Avvertenze per la sicurezza ..Norme ..... . Istruzioni per l‘installazione VR30...
Consegnare queste istruzioni per l‘instal la- zione all‘utente dell‘impianto. Egli si assume la responsabilità per la conservazione delle istruzioni acciocché esse siano sempre a disposizione in caso di necessità. CH;IT Istruzioni per l‘installazione VR30...
L‘accoppiatore bus modulare convertitore di protocollo tra l‘eBUS e l‘inter- VR 30 è composto da una scheda elettronica faccia PC Vaillant. Esso consente il collega- con morsetto e cavo di collegamento. mento di fino a 16 apparecchi a un eBUS.
Página 27
Legenda Slot per il collegamento all‘apparecchio di riscaldamento Accessori a corredo 2 Switch d‘assegnazione degli indirizzi • Verificare tutte le parti comprese nella for- 3 Morsetto di collegamento per cavo bus nitura dell‘accoppiatore bus. CH;IT Istruzioni per l‘installazione VR30...
Prima di effettuare lavori sull‘apparec- chio staccare l‘alimentazione di cor- rente e assicurarsi che non possa essere reinserita accidentalmente. Non è sufficiente azionare gli interut- tori generali delle centraline per elimi- nare la tensione da tutti i morsetti del sistema. Istruzioni per l‘installazione VR30...
Página 29
Fig. 4.1 Collegamento del cavo bus al morsetto di col- coppiatore bus legamento nell‘apparecchio di riscaldamento • Montare la scheda elettronica dell‘accop pia- • Rimuovere la copertura (1) dal passacavi. tore bus (1) nella scatola comandi. • Ribaltare il coperchio in avanti. CH;IT Istruzioni per l‘installazione VR30...
Página 30
• Inserire la scheda elettronica (1) con la clip nel Fig. 4.3 Fissaggio della clip alla scheda elettronica vano (2) della scatola comandi. dell‘accoppiatore bus • Collegare il cavo bus (3) al morsetto di collega- mento in dotazione (4). Istruzioni per l‘installazione VR30...
• Collegare il cavo bus (1) alla centralina di regolazione modulare a bus. • Solo in combinazione con il modello vrnetDIALOG: collegare l‘accoppiatore bus al cavo bus sul vrnetDIALOG. Avvertenza! È possibile effettuare la ramificazione dell‘eBUS in un punto qualsiasi del sistema. CH;IT Istruzioni per l‘installazione VR30...
Página 32
Con il modello vrnetDIALOG è possibile colle- gare fino a 16 apparecchi di riscaldamento. È necessario assegnare agli apparecchi di riscal- damento un indirizzo bus da 1 a 16. Fig. 5.2 Impostazione dell‘indirizzo bus Istruzioni per l‘installazione VR30...
Página 33
Voor de installateur Installatiehandleiding Buskoppelaar modulerend NL;BE...
Bewaren van de documenten door een erkende installateur uitgevoerd Gelieve deze installatiehandleiding aan de worden. eigenaar van de installatie door te geven. Die zorgt voor de bewaring, zodat de handleiding indien nodig ter beschikking staat. NL;BE Installatiehandleiding VR30...
De buskoppelaar VR 30 werkt als protocolom- kabel. zetter tussen eBUS en Vaillant pc-interface. calorMATIC 630: Als meer dan twee verwar- Hij maakt het mogelijk om tot 16 toestellen mingstoestellen in cascade geschakeld worden,...
Afb. 2.1 Aansluitingen Legenda: Omvang van de levering en Insteekplaats voor het aansluiten aan het verwar- accessoires mingstoestel • Controleer de leveromvang van de buskop- 2 Adresschakelaar pelaar. 3 Aansluitklem busleiding - 1 buskoppelaarprintplaat VR 30 NL;BE Installatiehandleiding VR30...
10 m afzonderlijk geleid worden. tegen het opnieuw inschakelen bevei- ligen. Het indrukken van de netschakelaar aan de regelapparaat is niet voldoen- de om alle klemmen van het systeem spanningvrij te schakelen. Installatiehandleiding VR30...
5.2. Afb. 4.1 Busleiding aan de aansluitklem in het ver- Afb. 4.2 Buskoppelaarprintplaat inbouwen warmingstoestel aansluiten • Bouw de buskoppelaarprintplaat (1) in de • Verwijder de afdekking (1) uit de kabeldoor- schakelkast in. voer. NL;BE Installatiehandleiding VR30...
Afb. 4.3 Clip aan de buskoppelaarprintplaat beves- in de aansluiting (5) op de buskoppelaar- tigen printplaat. • Bevestig de clip (1), die bij de buskoppelaar • Bouw de buskoppelaarprintplaat conform geleverd is, aan de buskoppelaarprintplaat. afb. 4.2 in de schakelkast in. Installatiehandleiding VR30...
Hiervoor moet u aan de adres- schakelaar van de buskoppelaar de waarde 1 tot 6 instellen. Afb. 5.1 Buskoppelaar aansluiten • Sluit de busleiding (1) in de busmodulaire regelaar aan. NL;BE Installatiehandleiding VR30...
Página 42
Bij vrnetDIALOG kunnen tot 16 verwarmings- toestellen aangesloten worden. Aan de ver- warmingstoestellen moet een busadres van 1 Afb. 5.2 Busadres instellen tot 16 gegeven worden. Legenda: Insteekplaats voor het aansluiten aan het verwar- mingstoestel 2 Adresschakelaar 3 Aansluitklem busleiding Installatiehandleiding VR30...
Página 43
Para el instalador especializado Instrucciones de instalación Acoplador de bus con función de modulación...
Página 44
Programación de la dirección de bus 9 Indicaciones de seguridad / normativas 6 Indicaciones de seguridad ..Normativas ....Instrucciones de instalación de VR30...
Observaciones sobre la documentación 1 Observaciones sobre la Documentación complementaria vigente documentación Para el propietario de la instalación: Deberán respetarse las instrucciones de uso Las siguientes indicaciones sirven de guía correspondientes de los distintos componen- para toda la documentación. tes de la instalación cuando se utilice la insta- Estas instrucciones de instalación se comple- lación.
1 Observaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Símbolos utilizados eBUS y el interfaz de PC de Vaillant. Posibilita Cuando instale el aparato, tenga en cuenta las conectar hasta 16 aparatos a un eBUS. indicaciones de seguridad que contienen Cualquier uso que no se ajuste al aquí...
Descripción del aparato 2 calorMATIC 630: cuando se conectan en cas- - 1 placa de acoplador de bus VR 30 cada más de dos calefactores, cada uno de - 1 terminal de conexión para la línea eBUS ellos requiere un acoplador de bus encargado - 2 cables de conexión para el calefactor de la conexión entre el eBUS y el calefactor (RJ12 - RJ12)
3 Indicaciones de seguridad/normativas Indicaciones de seguridad / Normativas normativas Cumpla las normas del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT). Un distribuidor autorizado, responsable del cumplimiento de las normas y normativas Para el cableado deben utilizarse cables vigentes, tiene que instalar el acoplador de comunes.
Montaje 4 Montaje • Conecte la línea de bus (2) al terminal de conexión adjunto (3). Montaje del acoplador de bus con • Introduzca el terminal de conexión (3) de la ecoTEC, iroVIT, ecoCOMPACT o línea de bus en el contacto (4) de la placa ecoMAX exclusiv de acoplador de bus.
Página 50
4 Montaje Montaje del acoplador de bus con atmoTEC, turboTEC, atmoMAX o turboMAX • Abra la caja de distribución del calefactor según lo indicado en las instrucciones de instalación del calefactor. Fig. 4.4 Introducir la placa del acoplador de bus •...
Instalación eléctrica 5 Instalación eléctrica • Sólo en combinación con vrnetDIALOG: conecte el acoplador de bus a la línea de Conexión del acoplador de bus bus en vrnetDIALOG. • Conecte el segundo conector de la línea de conexión (conector Western RJ12) en el con- ¡Observación! tacto X6 del sistema electrónico del El eBUS se puede ramificar en cual-...
Página 52
5 Instalación eléctrica En vrnetDIALOG puede conectar hasta 16 calefactores. Hay que asignar una dirección de bus a los calefactores del 1 al 16. Fig. 5.2 Programación de la dirección de bus Leyenda: Contacto para la conexión al calefactor 2 Conmutador de direcciones 3 Terminal de conexión de la linea de bus •...
Página 53
Para o técnico especializado Manual de instalação Acoplador bus modulável...
Página 54
Prescrições ....Indicações de segurança ..Prescrições ....Manual de instalação VR30...
Por favor, ceda este manual de instalação ao ser realizadas por uma empresa técnica utilizador da unidade. Este será responsável reconhecida. pela sua conservação, para que o manual esteja disponível em caso de necessidade. Manual de instalação VR30...
630: Quando se conecta mais de interface de PC Vaillant. Ele permite a dois aparelhos de aquecimento em cascada, conexão de até 16 aparelhos a um eBUS. cada aparelho de aquecimento necessita de...
Posição de encaixe para a conexão ao aparelho de acoplador bus. aquecimento - 1 placa do acoplador bus VR 30 2 Interruptor de endereço - 1 borne de conexão para o cabo eBUS 3 Borne de conexão do cabo bus Manual de instalação VR30...
Antes dos trabalhos no aparelho, des- 10 m. ligar a alimentação de tensão e blo- queá-la contra o religamento. O accionamento do interruptor de rede nos aparelhos reguladores não é suficiente para eliminar a tensão eléc- trica dos bornes do sistema. Manual de instalação VR30...
Página 59
• Monte a placa do acoplador bus (1) na caixa Fig. 4.1 Conectar o cabo bus ao borne de conexão de distribuição. no aparelho de aquecimento • Remova a cobertura (1) na passagem do cabo. • Puxe a cobertura para a frente. Manual de instalação VR30...
(5) na placa do • Fixe o clipe (1) que acompanha o acoplador acoplador bus. bus à placa do acoplador bus. • Monte a placa do acoplador bus na caixa de distribuição de acordo com a Fig. 4.2. Manual de instalação VR30...
Para isso, tem de regular os valores 1 até 6 no interruptor de endereço do acoplador bus. Fig. 5.1 Conectar o acoplador bus • Conecte o cabo bus (1) ao regulador bus modulável. Manual de instalação VR30...
Página 62
3 Borne de conexão do cabo bus • Regule o interruptor de endereço (2) do acoplador bus conectado para endereços diferentes com números consecutivos - o primeiro aparelho com 1, o segundo com 2. Os aparelhos são exibidos nesta sequência na Internet. Manual de instalação VR30...
Página 63
Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló...
Szerelési, elektromos csatlakoztatási és Kérjük, hogy ezt a szerelési útmutatót adja első üzembe helyezési munkákat csak arra tovább a berendezés üzemeltetőjének. Az feljogosított szakipari cég vagy szakember üzemeltető feladata az útmutató megőrzése, végezhet. hogy az szükség esetén rendelkezésre álljon. Szerelési útmutató VR30...
-gal együtt felügyeleti és távpara- méterezési feladatok ellátására használható. Rendeltetésszerű használat A VR 30 egy csatlakozókapcsokkal és csatla- A VR30 típusú buszcsatoló az e-busz és a kozókábellel ellátott elektronika-panelből áll. Vaillant PC-interfész közötti protokoll- átalakítóként működik. Max. 16 készülék egy e-buszra történő...
Página 67
állítani egy egyér- telmű buszcímet. Minden további beállí tást a 2.1. ábra Csatlakozók központi szabályozókészüléken végez zen el. Jelmagyarázat: csatlakozóhely a fűtőkészülékre csatlakozáshoz Szállítási terjedelem és tartozékok 2 címkapcsoló • Ellenőrizze a buszcsatoló szállítási 3 buszvezeték-csatlakozókapocs terjedelmét. Szerelési útmutató VR30...
áramütés okozta életveszély áll fenn! A készüléken végzendő munkálatok előtt kapcsolja ki a tápfeszültséget, és biztosítsa a kapcsolót visszakap- csolás ellen. A szabályozókészülékeken lévő hálózati kapcsoló kikapcsolása nem elég ahhoz, hogy a rendszer minden kapcsa feszültségmentes állapotba kerüljön. Szerelési útmutató VR30...
4.1. ábra Buszvezeték csatlakoztatása a fűtőkészü- 4.2. ábra A buszcsatoló-panel beépítése lékben lévő csatlakozókapocsra • Szerelje be a buszcsatoló-panelt (1) a • Távolítsa el a kábelátvezető kupakját (1). kapcsolódobozba. • Húzza előre a fedelet. Szerelési útmutató VR30...
• Dugaszolja be a buszvezeték csatlakozókap- buszcsatoló-panelre csát (4) a buszcsatoló-panelen lévő csatlako- • Erősítse rá a buszcsatolóhoz mellékelt zóhelyre (5). szorítókapcsot (1) a buszcsatoló-panelre. • A 4.2. ábra szerint szerelje be a buszcsa- toló -panelt a kapcsolódobozba. Szerelési útmutató VR30...
Ehhez a buszcsatoló címkapcsolóján 1 és 6 közötti értéket kell beállítania. 5.1. ábra Buszcsatoló csatlakoztatása • Csatlakoztassa a buszvezetéket (1) a buszmodul-rendszerű szabályozóra. Szerelési útmutató VR30...
Página 72
• A csatlakoztatott buszcsatolók címkapcso- lóit (2) állítsa be különböző, folyamatosan számozott címekre - az első készülék legyen 1-es, a második 2-es stb. A készülékek ebben a sorrendben jelennek meg az Interneten. A buszcím a készüléknek a kaszkádon belüli pozíciójához igazodik. Szerelési útmutató VR30...