Boneco S200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S200
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco S200

  • Página 1 S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 2 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 BONECO S200 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 4: Items Included

    ITEMS INCLUDED AND TECHNICAL DATA ITEMS INCLUDED 2 × anti-mineral pad Printed quick start guide BONECO S200 1 × “EZCal” descaling powder TECHNICAL DATA Mains voltage 120 V/ 60 Hz Power consumption 145 W / 285 W Humidity output 1.9 gal/day (300 g/h)
  • Página 5: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES Water tank inspection glass Output regulator Steam outlet Air inlet...
  • Página 6: Putting Into Operation

    PUT TING INTO OPER ATION Place the BONECO S200 on a stable surface. Place the included anti-mineral pad on the heating Fill the water tank with cold tap water. plate. Select level 1 or level 2 for the steam output.
  • Página 7: Switching On And Off

    If the water tank is empty, automatic shut-off prevents the appliance from overheating or becoming damaged. Switch on the BONECO S200 by moving the control knob from the “0” position to the “I” position. Blue (constant): The appliance is functioning normally;...
  • Página 8: Safety Instructions

    Add a small amount of dishwashing detergent to as quickly. This allows the BONECO S200 to function the water. Household cloths and window cleaners can optimally at all times and descaling is required less fre- Do not use alcohol or corrosive cleaning agents for also be used.
  • Página 9: Cle Aning Function

    5. Move the control knob to the position to start the Always unplug the BONECO S200 and wait one hour Switch off the BONECO S200 and let it cool down for cleaning. so the remaining water can cool down. Failure to do 1 hour.
  • Página 11 MODE D’EMPLOI BONECO S200...
  • Página 12: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE L A LIVR AISON ET CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENU DE LA LIVRAISON 2 × coussinet anti-minéraux Livret de démarrage rapide BONECO S200 1 × Poudre de détartrage «EZCal» CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de réseau 120 V/ 60 Hz Consommation électrique 145 W / 285 W Performance d’humidification...
  • Página 13: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Jauge visuelle du réservoir d’eau Régulateur de puissance Sortie de vapeur Entrée d’air...
  • Página 14: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Posez le BONECO S200 sur une surface stable. Placez le coussinet anti-minéraux (fourni) sur la Remplissez le réservoir d’eau avec de plaque chauffante. l’eau froide du robinet. Sélectionnez le niveau 1 ou 2 pour l’émission Branchez le cordon secteur sur la prise.
  • Página 15: Mise En Marche Et Arrêt

    Quand le réservoir d’eau est vide, l’arrêt automatique empêche une surchauffe ou un endommagement de l’appareil. Pour mettre le BONECO S200 en marche, tournez le bouton rotatif de la position «0» à la position «I». Bleu (continu) : l’appareil fonctionne normalement ; il y a de l’eau dans le réservoir.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un chiffon sec. Le coussinet anti-minéraux absorbe le calcaire présent jours le BONECO S200 du réseau électrique ! Le non- Pour les salissures tenaces, nettoyez le boîtier avec un dans l’eau, afin que la plaque chauffante s’entartre moins respect de cette instruction peut causer des chocs chiffon humide.
  • Página 17: Fonction De Net Toyage

    6. Après le temps de nettoyage souhaité, arrêtez le BONECO S200. Pour un détartrage facile et simple, le BONECO S200 est pourvu d’une fonction de nettoyage. Lors de la procédure, Débranchez le BONECO S200 du réseau électrique, la plaque chauffante est chauffée et refroidie plusieurs...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO BONECO S200...
  • Página 20: Contenido Y Datos Técnicos

    CONTENIDO Y DATOS TÉCNICOS CONTENIDO 2 × Almohadilla antical Guía rápida impresa BONECO S200 1 × Descalcificador en polvo «EZCal» DATOS TÉCNICOS Tensión de la red 120 V/ 60 Hz Consumo de energía 145 W / 285 W Capacidad de humidificación 1.9 gal/day (300 g/h)
  • Página 21: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Depósito de agua con visor de nivel Regulador de potencia Salida de vapor Entrada de aire...
  • Página 22: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Sitúe el BONECO S200 sobre una superficie estable. Coloque la almohadilla antical que se suministra con Llene el depósito de agua con agua fría del grifo. el aparato sobre la placa calefactora. Seleccione el nivel 1 o el nivel 2 de emisión de Conecte el cable de red a la toma de corriente.
  • Página 23: Encendido Y Apagado

    MANEJO ENCENDIDO Y APAGADO INDICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO El BONECO S200 se maneja de forma manual. El aparato El anillo LED del botón giratorio indica el estado de fun- permanece en funcionamiento hasta que el regulador gi- cionamiento. ratorio se coloca en la posición «0».
  • Página 24: Limpieza

    INDICACIONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA DE LA CARCASA SUSTITUCIÓN DE LA ALMOHADILLA ANTICAL Antes de empezar a limpiar el BONECO S200, desco- En la mayoría de los casos, un paño seco es suficiente La almohadilla antical recoge la cal presente en el agua néctelo siempre de la red eléctrica.
  • Página 25: Función De Limpieza

    5. Desplace el botón giratorio a la posición para Desconecte siempre el BONECO S200 de la red elé- Apague el BONECO S200 y deje que se enfríe du- iniciar la limpieza. ctrica y espere una hora para que se enfríe el agua rante una hora.
  • Página 27 Please check our website www.boneco.us for further information. BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland...

Tabla de contenido