Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto Estimado cliente, le agradecemos y felicita- funcionamiento de su producto se encuentra mos por su elección. Este nuevo producto, aquí y en nuestros sitios web. cuidadosamente estudiado y construido con materiales de primera calidad, ha sido pro- Lo invitamos a conocer su producto, a leer el bado esmeradamente para poder satisfacer instructivo y obtener el máximo provecho de...
Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. • Si ha sido utilizado para fines comerciales, industriales o uso diferente al indicado en • No conecte otros aparatos en el mismo las instrucciones de manejo. contacto eléctrico. • Si el producto ha sido reparado por perso- •...
Instrucciones para el usuario Instalación Instrucciones de operación Todas las operaciones relativas a la instala- Elementos calentadores Touch Control ción (conexión eléctrica) deben ser efectua- (Figuras 6-7) das por personal calificado según las nor- mas vigentes. Teclas de accionamiento al tacto Para las instrucciones específicas, consulte Todas las operaciones pueden ser ejecuta- la sección reservada para el instalador.
Página 5
Touch Control X V 1. Encendido/Apagado ON/OFF 9. Bloqueo 2. Zona de cocción 10. Luz piloto de circuito doble 3. Display valor programado 11. Luces piloto de timer 4. Menos 12. Luz piloto bloqueo 5. Más 13. Punto decimal 6. Circuito doble 14.
Página 6
Touch Control X O 1. Encendido/Apagado 9. Bloqueo 2. Zona de cocción 10. Luz piloto circuito doble 3. Display valor programado 11. Luces piloto timer 4. Menos 12. Luz piloto bloqueo 5. Más 13. Punto decimal 6. Circuito Doble/triple 14. Timer general 7.
Página 7
Indicadores de calor residual Bloqueo del aparato o de la zona de coc- ción Cuando la temperatura en la zona de coc- ción todavía es elevada, a tal punto de cau- Bloqueo del aparato sar quemaduras, el display correspondiente Todo el aparato puede ser bloqueado con la a dicha zona muestra el símbolo "H"...
Modificación del nivel de potencia durante Desactivación de la función de precalenta- el precalentado automático do automático 1. La zona deseada debe estar activada. El Con el símbolo "A" mostrado en el display de punto decimal (13) de la zona respectiva la zona: debe estar encendido.
Desactivación de la función timer Apagado rápido Cuando el tiempo termina, se emite una se- 1. La zona deseada debe estar activada. El ñal acústica que dura 2 minutos. Para inte- punto decimal (13) de la zona respectiva rrumpir la señal acústica es suficiente tocar debe estar encendido.
Página 10
Touch Control X V Touch Control X V Fig. 2A Fig. 2B...
Página 11
Touch Control X V Fig. 2C Touch Control X O Fig. 2D...
Calentamiento automático (Heat-Up) Esta función facilita la cocción. No es necesario encontrarse presente de forma permanente durante la cocción, la parrilla se calienta de forma automática a plena potencia y después de un tiempo regresa al nivel de potencia seleccionado (consulte la tabla 1). Activando el calentamiento automático Función Heat-Up 1.
Touch Control H Fig. 3 1. Encendido/Apagado 7. Display del Timer 2. Zona de cocción 8. Tecla de Bloqueo de mandos 3. Display Potencia 9. LED del Doble Circuito 4. Teclas menos (-) y Más (+) 10. LED del Timer 5.
Página 14
Encendido del Touch Control "H" Apagado de la zona de cocción (Fig. 3) 1. La zona de cocción debe estar activada y el respectivo punto decimal (12) debe es- 1. Toque la tecla (1) para activar el control. tar encendido. Los indicadores del nivel de regulación (3) y los displays del timer (7) muestran "0", 2.
Página 15
3. Encienda el segundo circuito tocando la Precalentado automático tecla de doble circuito (5). Se enciende el Esta función automática simplifica el proce- LED (9) correspondiente a la zona seleccio- so de cocción, ya que no se requiere la pre- nada y junto al primario se enciende tam- sencia humana durante el ciclo de cocción.
Página 16
Activación de la función timer 4. Si aún no lo ha hecho, seleccione el tiempo de cocción (entre 0 y 99 minutos) median- 1. La zona de cocción debe estar activada, te las teclas "+" y "-" (4). La función timer se esto es el punto decimal (12) correspon- activa automáticamente dentro de los se- diente a la zona en cuestión debe estar...
Touch Control Y Fig. 4a 1. Tecla de encendido general 7. Display extensión triple 2. Teclas + y - zonas de cocción 8. Tecla Timer 3. Display zonas de cocción 9. Teclas + y - del Timer 4. Punto decimal 10.
Touch Control Y Fig. 4b IMPORTANTE: El primer encendido se debe efectuar en ausencia de luz directa del sol sobre el touch control. Operación El Módulo Standard Comfort III está provisto Encendido de la parrilla de sensores electrónicos, que se activan to- En caso que la parrilla esté...
Página 19
Encendido de una zona de cocción Dentro de los diez segundos sucesivos, será posible seleccionar una posición de calor Una vez encendida la parrilla, será posible para la cocción, gracias a la cual el elevador encender la zona de cocción deseada, pre- de calor permanecerá...
Página 20
Encendido de una zona de cocción tocar la tecla nuevamente, la zona se apaga. En caso de que todas las resistencias estén Las zonas de cocción pueden encenderse apagadas, entonces la parrilla se apaga en presionando la tecla respectiva (la parrilla su totalidad.
Página 21
Por razones de seguridad es posible apagar trar en contacto con objetos sensibles al ca- una resistencia, incluso cuando la función de lor ni ser cubierta por éstos. Importante: ¡Pe- bloqueo está activada, presionando para ello ligro de incendio! las teclas "+" y "-" simultáneamente. La parri- lla puede apagarse en su totalidad presio- Apagado de la parrilla nando la tecla de encendido.
En todos los displays se muestra el símbolo Es importante que durante el procedimiento "-". Si la calibración básica ha sido efectuada de calibración, no estén presentes objetos exitosamente, se activa un zumbador y to- que cubran las teclas. En caso contrario, la dos los displays se apagan.
Página 23
Touch Control Z Fig. 5B Operación Encendido/Apagado del Touch Control Z de todas las pantallas de las zonas de coc- (Fig. 3-4) ción centellea con frecuencia de un segundo para indicar que hasta ese momento no se Después del encendido se requiere de ha seleccionado ninguna zona.
Página 24
Si las zonas de cocción "queman", entonces Si la zona de cocción ha sido seleccionada las pantallas muestran alternadamente "L" y mediante la tecla MENOS, entonces el nivel "H" (Caliente/Hot). inicial es el "9" (nivel máximo). Manteniendo presionada la tecla, el nivel activo decrece en El Touch Control puede apagarse en cual- la medida de una unidad cada 0,4 segundo.
Página 25
Función de calentamiento automático (me- La temperatura es determinada según un diante selección) modelo matemático y en caso de presencia de calor residual, ello es indicado con una "H" Encontrándose activada la función de calen- en el display correspondiente de siete seg- tamiento automático, la potencia de la zona mentos.
Página 26
• En caso de no activarse ninguna zona de Desbloqueo de las teclas cocción dentro de los 20 segundos sucesi- Para desbloquear el Touch Control presione vos al encendido del Touch Control, el con- simultáneamente las teclas de selección de trol regresa al modo de espera (vea tam- la zona de cocción inferior derecha y la tecla bién la sección "Apagado automático").
activada podrán ser desactivados en cual- Señal acústica (zumbador) quier momento. La activación de un circuito Durante el uso del aparato, las siguientes ac- externo es indicada mediante un LED adicio- tividades son señaladas mediante un zum- nal específico. Presionando nuevamente la bador: tecla de circuito múltiple se activan una vez •...
Página 28
Apagar/Modificar el timer zona "queme"; en caso contrario, el display de la zona muestra un guión. Se interrum- • El timer puede ser modificado o apagado pen la señal sonora y el centelleo del dis- en cualquier momento presionando la te- play: Automáticamente después de 2 mi- cla del Reloj y MENOS (con señal sonora).
Touch Control EVO Fig. 6a A. Zona de cocción individual (doble/triple 1. Encendido apagado ON/OFF circuito redondo) 2. Zona de cocción + B. Zona de cocción doble redonda 3. Zona de cocción - C. Zona de cocción triple redonda 4. Doble/Triple circuito D.
Página 30
Touch Control EVO Fig. 6b Encendido del Touch Control "EVO" El display correspondiente muestra una "H" mientras la superficie de la zona apagada no Activando la tecla de ENCENDIDO/APAGADO alcanza una temperatura inferior a 60°C. To- se pasa de APAGADO al modo de ESPERA. En das las zonas de cocción se apagan con el display de las zonas de cocción se mues- efecto inmediato accionando la tecla EN-...
Página 31
Triple circuito La tercer presión de la tecla desactiva la ter- La primer presión de la tecla activa la segun- cera zona externa. da zona intermedia. La segunda presión de la tecla activa la ter- La cuarta presión de la tecla desactiva la se- cera zona externa.
Página 32
• Es posible preparar una tecla de forma op- Configuración del valor del timer cional para la selección del timer que ofre- • Después de la selección del timer, la luz pi- ce mayor facilidad de utilización para la se- loto de control asignado parpadea tal lección del timer;...
Página 33
Tiempo del timer/Alarma del timer y con- después un total de 1 s a la modalidad firmación APAGADO. • Cuando el tiempo configurado de un timer • Si el control se encontraba en la modalidad ha terminado, suena la alarma del timer. La APAGADO (despertador), cuando termina el zona de cocción asignada se apaga ense- tiempo del timer el control permanece en la...
Página 34
dalidad de espera 10 s) hasta que se desacti- Calentamiento automático (Heat-Up) va presionando de nuevo la tecla Key-Lock. Esta función facilita la cocción. No es necesa- La activación/desactivación de la función rio estar presente de forma permanente du- Key-Lock en la modalidad de APAGADO no es rante la cocción.
Funciones Encendido/Apagado del Touch Control Apagado automático "SLIDER K" Una vez encendido, el Touch Control se apa- (Figs. 3 y 4). Después del encendido se re- ga de modo automático después de 20 se- quiere de un segundo aproximadamente gundos de inactividad. para que el Touch Control pueda funcionar.
Página 38
Nivel de potencia Indicador de calor residual La potencia de las zonas de cocción dispo- Indica al usuario que el vidrio se encuentra a nen de 9 niveles que aparecen indicados con una temperatura peligrosa en caso de con- los números de "1" a "9" mediante los tacto con el área situada sobre la zona de displays de LED de siete segmentos.
Página 39
Protección en caso de encendido involun- El apagado mediante la tecla ENCENDIDO/ tario APAGADO es posible incluso en el estado de bloqueo. El LED asignado al bloqueo del te- • En caso de que el control electrónico verifi- clado se apaga cuando se activa el mando que la presión continua de un tecla por 10 de apagado.
Página 40
La electrónica permanece en condición de puntos en el display continúan parpadeando bloqueada hasta que desactive esta función, y la unidad de mando se puede accionar aunque la unidad de mando se haya apaga- para cocinar. En presencia de pilotos de avi- do y encendido de nuevo.
Función timer (opcional) La función timer se encuentra disponible en Timer cuentaminutos (independiente): dos tipos: Si la unidad de mando se activa (los display • Timer independiente 1 a 99 minutos: Señal de todas las zonas de cocción muestran "0"), acústica con temporización (cuentaminu- el timer cuentaminutos se puede activar pre- tos).
Página 42
zona de cocción, el punto decimal desapa- • Cuando termina el tiempo configurado, se rece del display del timer y un punto deci- activa una señal acústica y el display del ti- mal en el display de la zona de cocción mer muestra "00"...
Función calientaplatos (opcional) La función calientaplatos mantiene calientes los alimentos ya cocinados en una zona de cocción. En este caso la zona de cocción seleccionada se activa a baja potencia. Para el funcionamiento en el modo calientaplatos, existen valores de tiempo de funciona- miento máximo específicos (vea tabla adjunta).
La condición de pausa puede durar 10 minu- Indicadores LED adicionales para la función tos como máximo. Si el estado no se termina Pausa antes de este intervalo, el mando se desacti- Para la función pausa es posible utilizar tam- va.
Página 45
Touch Control Intensidad de calor Tenue Moderada Lenta Sí Media Figura 7 Fuerte Viva Figura 6 Figura 8 Figura 9...
Página 46
Figura 10 Figura 11 *Tomando en cuenta el factor de simultaneidad. Figura 12 Figura 13...
Mantenimiento (Fig. 8) ADVERTENCIAS: Primero hay que remover los residuos de ali- mentos y las salpicaduras de grasa de la su- • AL VERIFICARSE LA MÁS LEVE perficie de cocción usando una espátula. Después limpiar la zona caliente con Sidol o FRACTURA DEL VIDRIO, DES- Stahifix y papel de cocina.
El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el presente documento, imputables a errores de impresión o relacionados. El fabricante se re- serva el derecho de aportar a sus propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales. Elementos generadores de calor Tipo Dimensiones (mm)
Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 55
Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
Página 56
Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparo bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...