Estimado cliente, Le agradecemos sincera- Por lo tanto, le rogamos que lea y respete es- mente y nos complace que haya escogido tas sencillas instrucciones que le permitirán uno de nuestros productos. Este nuevo pro- conseguir resultados excelentes ya desde su ducto, cuidadosamente diseñado y construi- primera utilización.
Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato: • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en Espa- •...
Principios de funcionamiento ADVERTENCIA: SOLAMENTE EL Inducción El calentamiento por inducción es la forma PERSONAL TÉCNICO DEL CEN- más eficiente, disponible en la actualidad, para cocinar. TRO DE SERVICIO AUTORIZADO El calor se produce con un campo electro- PODRÍA HACER MODIFICACIO- magnético, directamente debajo de la cace- rola o de la sartén utilizada.
Instrucciones para el usuario Instalación Detección de cacerolas Todas las operaciones relativas a la instala- Una certeza que distingue la utilización inte- ción (conexión eléctrica) deben efectuarlas ligente de la tecnología en favor del consu- personal calificado de acuerdo con las nor- midor.
Encendido/apagado del control Encendido y apagado de una zona táctil de cocción Tras el encendido, el control táctil necesita Con el control táctil encendido, la zona de aproximadamente 1 segundo antes de estar cocción puede seleccionarse activando el listo para operar. Tras el reinicio, todas las botón de selección (es el botón MÁS de la pantallas y los LED parpadean durante zona respectiva).
Activando el calentamiento Cuando se retira la cacerola, el periodo de espera dura 10 minutos. La pantalla muestra automático alternadamente la letra "H" y el símbolo 1. Presione el botón de selección (2) corres- luego la zona de cocción se apaga y la pan- pondiente a la zona de cocción deseada.
Función de identificación de cacerolas Se activa de forma automática si no se colo- ca una cacerola en la zona activa de cocción en los siguientes 2,5 segundos de haberla encendido. La pantalla muestra el símbolo . Niveles aceptados por inducción limitada a 2,8 kW con los elementos de inducción representados ø160 ø200...
Indicador de calor residual Bloqueo de seguridad para niños Indica al usuario que el vidrio se encuentra a Activar el bloqueo de seguridad para niños una temperatura alta peligrosa en caso de ya sea en el modo de espera o en el ac- contacto con toda el área de la zona de coc- tivo, bloquea el teclado.
Función Pausa Timer independiente La cocción puede interrumpirse brevemente • Si el teclado está encendido, el timer in- usando el botón (4) y se puede retomar des- dependiente se puede utilizar presionan- pués al mismo nivel de cocción precedente. do el botón de timer. Todas las zonas de Si el timer está...
Programando el timer para las • La cambiar la selección de una zona a otra, la pantalla del timer muestra el valor zonas de cocción del timer asociado a la zona. Los timers Al encender el control táctil, se puede pro- programados para cada zona de cocción gramar un timer independiente para cada permanecen activos.
Cacerolas • Si un imán es atraído hacia el fondo de una • Cacerolas o utensilios de acero inoxidable cacerola, entonces la cacerola se puede con fondo multicapa, o acero inoxidable considerar adecuada para la cocción por ferrítico si el fondo indica: para inducción. inducción.
Instrucciones para el instalador Instalación Estas instrucciones están dirigidas a los instaladores calificados como guía para la instala- ción, ajuste y mantenimiento de acuerdo con las leyes y las normas en vigor. Los trabajos deben efectuarse siempre con el equipo desconectado de la corriente eléctrica. Emplazamiento (Figs.
Fig. 6 Conexión eléctrica (Fig. 7) Antes de conectar el aparato al sumi- de tierra amarillo/verde no debe interrum- nistro de energía compruebe que: pirse). • Las características de la instalación sean El enchufe o interruptor omnipolar debe ser tales que satisfagan lo que se indica en la fácil de alcanzar con el equipo instalado.
Cambiando el limitador de potencia de 2,8 kW a 6,5 kW La parrilla se embarca con el limitador ajustado en 2,8 kW Usando el siguiente procedimiento, es posible pasar de este ajuste a 6,5 kW: Dentro de los primeros 10 minutos siguientes al último suministro de energía de la parrilla, es posible ingresar al menú...
Regresando el limitador de potencia de 6,5 kW a 2,8 kW Use el siguiente procedimiento para regresar el limitador de potencia a 2,8 kW: Dentro de los primeros 10 minutos siguientes al último suministro de energía de la parrilla, es posible ingresar al menú de configura- ción.
Página 17
Nota: Para la versión semi a ras de la parrilla, la reducción de 4,8 mm no es necesaria En la versión placa a ras de parrilla el marco decorativo de acero inoxidable forma grosor. Nota: Para la versión semi a ras de la parrilla, la reducción de 5,8 mm no Versión es necesaria...
Códigos de error Código Descripción Causa posible Posible solución de error IHE no configurada o falla de 1. IHE no configurada. SÓLO PARA ASISTENCIA TÉC- comunicación entre UI e IHE. NICA 2. Dos o más IHE tienen la misma configuración. 1.
Código de Descripción Causa posible Posible solución error Error de IHE es irreparable. Información de control es SÓLO PARA ASISTENCIA incorrecta. IHE con falla. TÉCNICA Reemplace la IHE. Error de IHE es irreparable. IHE con falla. SÓLO PARA ASISTENCIA TÉCNICA Reemplace la IHE.
Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparo bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...