GE Profile PVP6004 Manual De Uso

GE Profile PVP6004 Manual De Uso

Parrilla de vitrocerámica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Parrilla de vitrocerámica/Placa vitrocerâmica/
Vitroceramic Cooktop
Manual de uso
y cuidado
Manual de
instruções
Use & Care Manual
Modelo/Model
PVP6004
Lea cuidadosa y completamente
este manual
PM02
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile PVP6004

  • Página 1 Parrilla de vitrocerámica/Placa vitrocerâmica/ Vitroceramic Cooktop Manual de uso y cuidado Manual de instruções Use & Care Manual Modelo/Model PVP6004 Lea cuidadosa y completamente este manual PM02...
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto Lo invitamos a conocer su producto, a leer el funcionamiento de su producto se encuentra instructivo y obtener el máximo provecho de aquí y en nuestros sitios web. él. Instrucciones importantes de seguridad •...
  • Página 7: Identificación

    Muy importante: Lea íntegramente este manual antes de utilizar la parrilla. Este ma- nual está diseñado de forma que los textos están relacionados con los dibujos corres- pondientes de la primera sección. 0. Identificación Identifique el modelo de su parrilla ("a", "b", "c", "d" o "e") comparando el número y disposición de los focos de su aparato contra el de las ilustraciones.
  • Página 8: Operación

    2. Operación Con vitrocerámica son válidos los recipientes Nota: Para saber si la función bloqueo de de barro, cobre o inoxidable. Los de aluminio controles está activada, desactívela presio- no son aconsejables porque pueden formar nando por 3 segundos el botón (2.11).
  • Página 9: Funciones De Programación

    Funciones de programación 2.7 Calentamiento rápido. Alcanza rápida- 2.9 Apagado del quemador. Seleccione la mente la temperatura máxima para pasar potencia del quemador que desea apagar. de forma automática a la temperatura de mantenimiento. 2.10 Calor residual. Después de utilizar la Modelos (a b c d): Seleccione un quemador y parrilla, los quemadores se mantienen ca- colóquelo en la máxima potencia presionan-...
  • Página 10: Mantenimiento Y Limpieza

    3. Mantenimiento y limpieza • No utilice aparatos limpiadores a vapor. • Si por descuido se quema azúcar, alimen- tos azucarados o plástico sobre la parri- • Limpie a menudo la superficie de la parri- lla, elimínelos cuanto antes con un raspa- lla cuando se haya enfriado.
  • Página 11: Medio Ambiente

    5. Medio ambiente La parrilla ha sido diseñada pensando en Gestión de residuos de aparatos eléctricos la conservación del medio ambiente. Res- y electrónicos. pete el medio ambiente. El símbolo indica que no debe eliminarse Utilice las potencias adecuadas para cada cocción y seleccione los recipientes de tama- el aparato utilizando los contenedores tradi- ño adecuado de acuerdo con las cantidades...
  • Página 12 Muito importante: Leia integralmente este manual antes de utilizar a placa. Este manual está elaborado para que os textos se relacionem com os desenhos correspondentes. 0. Identificação Identifique o modelo da sua placa ("a", "b", "c", "d" ou "e") comparando o número e a disposição dos focos do seu aparelho com os das figuras.
  • Página 13: Foco Especiai

    2. Utilização Com vitrocerâmica são válidos os recipientes Nota: Para poder seleccionar se a função de de barro, cobre ou aço inoxidável. Os de segurança crianças está activada, desactive- alumínio não são aconselháveis porque a premindo durante 3 segundos a tecla podem formar manchas sobre o vidro da (2.11).
  • Página 14 Funçðes de Programação 2.7 Aquecimento rápido. Alcance 2.9 Apagar o foco. Seleccione a potência rapidamente a temperatura máxima para do foco que deseja apagar. passar automaticamente para a temperatura de manutenção. 2.10 Calor residual. Depois de utilizar a Modelos (a b c d ): Seleccione um foco e placa os focos mantêm-se quentes durante coloque-o na potência máxima premindo algum tempo que varia em função da...
  • Página 15: Manutenção E Limpeza

    3. Manutenção e limpeza • Não utilize um vaporizador para limpar. • Se por descuido queima açúcar, elementos açucarados ou plástico sobre • Limpe a fundo a superfície da sua placa a placa, elimineos o quanto antes com quando tiver arrefecido. Não utilize um raspador ainda quente.
  • Página 16: Meio Ambiente

    5. Meio ambiente A placa foi elaborada a pensar na Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos conservação do meio ambiente. Respeito e electrónicos. pelo meio ambiente. Não elimine os aparelhos misturando-os Utilize as potências adequadas para cada com resíduos domésticos gerais. cozedura e seleccione os recipientes de Deposite a sua placa num centro especial de tamanho adequado para as quantidades dos...
  • Página 17 Very important: Read this manual thor- oughly before using the cooktop. This manual is designed so that the texts relate to the corresponding illustrations. 0. Identification Identify the model of your cooktop ("a", "b", "c", "d" or "e") by comparing the number and lay- out of the elements on your appliance with that shown in the illustrations.
  • Página 18 2. Operation Clay, copper or stainless steel utensils can be function is activated, deactivate it by press- used with vitroceramic cooktops. Aluminium ing the key for 3 seconds (2.11). utensils are not recommended as they can 2.3 Activating the element. Activate the ele- stain the glass of the cooktop.
  • Página 19: Programming Functions

    Programming Functions 2.7 Rapid heating. Reaches maximum tem- 2.9 Turning an element off. Select the power perature quickly to automatically go to the level of the element you want to turn off. constant temperature. Models (a b c d): Select an element and set it 2.10 Residual heat.
  • Página 20: Maintenance And Cleaning

    3. Maintenance and cleaning • Do not use a steam cleaner. • If you accidentally burn some sugar, sug- ary foods or plastic on the cooktop, re- • Clean the surface of your cooktop regu- move it as soon as possible with a larly once it has cooled down.
  • Página 21 5. Environment The cooktop has been designed with pro- Electrical and electronic appliance waste tection of the environment in mind. Be en- management. vironmentally aware. Do not dispose of appliances by mixing them Use the adequate power level for each cook- with general domestic waste.
  • Página 22 Notas...
  • Página 23 Notas...
  • Página 24: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 25: Servicio Exclusivo Para Argentina, Chile, Colombia Y Perú

    Unico servicio directo de fábrica Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses D.F. 5329-1304 01 800 6678 230 www.serviplus.com.mx El Salvador Guatemala Costa Rica Ecuador Venezuela (503) 2527.9301 (502) 6685.6769 (506) 2277.2100 01 800 737 847 (0501) 737 8475 (503) 2208.1786 (502) 6685.6771 Recuerde que su producto está...
  • Página 26: Certificado De Garantía

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 27 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 28 Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparo bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...

Tabla de contenido