Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

XP SBC HC 8410/00-1
17-05-2001 11:41
Pagina 1
8410
HC
Wireless FM Stereo Headphone

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HC8410

  • Página 1 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 1 8410 Wireless FM Stereo Headphone...
  • Página 2 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 2 Figure 1 Figure 2 Figure 4 Figure 3 TRANSMITTER AUDIO IN 2 CHANNEL 1 2 3 AUDIO IN 1 STEREO AUDIO CABLE (INCLUDED) (WHITE) (RED) LEFT RIGHT TV, Hi Fi or PC RIGHT CHANNEL (RED)
  • Página 3 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 3 Index English _________________ 4 Svenska _______________ 68 Français _______________ 12 Norge ________________ 76 Español _______________ 20 Suomi ________________ 84 Deutsch _______________ 28 Русский _______________ 92 Nederlands ____________ 36 Polski ________________ 100 Italiano _______________ 44 Magyar ______________ 108 Português _____________ 52 Türkçe ______________ 116...
  • Página 4: General Information

    Benefits of Philips latest No more inconvenience from cables or RF/FM wireless technology headphone wires! To ensure you get the...
  • Página 5 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 5 General information Controls Easy transmission Transmitter (figure 1) The FM headphone is able to receive signals 1 Power indicator – lights up when audio from the transmitter, even through barriers signals are detected at the audio input. such as doors, walls and windows.
  • Página 6 flashes, and you should recharge 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. the headphone for about 16 hours before (For UK, use only Philips SBC CS030/05) the next use. 1 Make sure the adapter’s rated voltage 10 Power On/Off – push the button to corresponds to the mains socket voltage.
  • Página 7 1 Connect the 3.5mm stereo plug of the Use only rechargeable LR03/AAA stereo audio cable to the FM transmitter’s NiMH batteries (preferably Philips). 3.5mm headphone input. Do not use NiCd batteries or 2 Connect the 2 RCA plugs of the stereo...
  • Página 8: Audio Connections

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 8 Audio Connections Basic operation 7 Adjust the volume to the desired level with 5 To tune, turn the tuning knob until the the headphone volume control. signal is at its clearest and the tuning indicator will light up.
  • Página 9: Distorted Sound

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 9 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
  • Página 10 – Only replace the batteries with LR03/AAA NiMH batteries (preferably Philips). – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock.
  • Página 11 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 11 Specifications Regulations System: Radio Frequency (RF) Carrier Frequency: Channel 1: 863.5 MHz (Transmitter HC8412) Channel 2: 864.0 MHz Channel 3: 864.5 MHz Carrier Frequency: 863.2 to 864.7 MHz (Manual tuning) (Headphone HC8415) Modulation: Frequency Modulation (FM) Radiated Output Power:...
  • Página 12: Information Générale

    RF/FM sans fil de Vous venez d’acheter le meilleur des Philips systèmes audio haute fidélité FM sans fil. Philips applique les dernières technologies Transmission sans fil en FM sans fil afin que vous puissiez L'émetteur FM transmet le signal audio écouter votre musique préférée et regarder...
  • Página 13 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 13 Information générale Commandes 2 Indicateur de charge – s'allume lorsque Transmission facile le casque d'écoute est replacé sur Le casque d'écoute FM est capable de l'émetteur FM. Des piles complètement recevoir des signaux de l'émetteur, et ce, déchargées arriveront à...
  • Página 14 Notes: IMPORTANT Des piles complètement déchargées ont Utiliser exclusivement l'adaptateur besoin d'environ 16 heures pour se recharger CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC entièrement. CS030/00. Le casque d'écoute FM se désactivera automatiquement pendant le processus de 1 Assurez-vous de ce que la tension nominale rechargement.
  • Página 15: Connexions Audio

    (canal droit) est connectée au 3 Placez de nouvelles piles. N'utilisez que des canal droit (rouge) de la source audio. piles LR03/AAA NiMH (des Philips, de – Assurez-vous de ce que la fiche RCA préférence). blanche (canal gauche) est connectée au canal gauche (blanc) de la source audio.
  • Página 16 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 16 Connexions Audio 4 Mettez le casque d'écoute sous tension. Il Option 2 (figure 5) est possible que vous entendiez un Connexion de l'émetteur FM à la sortie de sifflement dans le casque. C'est que votre casque d'écoute d'une source audio casque n'a pas encore été...
  • Página 17: Dépistage Des Pannes

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 17 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.
  • Página 18 éventuelles. – Si vous devez remplacer les piles, n'utilisez que des piles NiMH LR03/AAA (des Philips, de préférence). – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez...
  • Página 19 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 19 Spécifications Régulations Système: Fréquence Radio (RF) Fréquence porteuse: Canal 1: 863.5 MHz (Émetteur HC8412 ) Canal 2: 864.0 MHz Canal 3: 864.5 MHz Fréquence porteuse: de 863.2 à 864.7 MHz (Syntonisation manuelle) (Casque d'écoute HC8415) Modulation: Modulation de fréquence (FM)
  • Página 20: Introducción

    ¡Enhorabuena! Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF/FM Acaba de comprar el sistema de sonido FM inalámbrica de Philips estéreo inalámbrico más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología FM Transmisión inalámbrica inalámbrica más avanzada, que le proporciona El transmisor de FM trasmite la señal de...
  • Página 21: Contenido Del Kit

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 21 Información general Mandos Auriculares múltiples con un Transmisor (figura 1) transmisor 1 Indicador de corriente – se enciende Es posible utilizar un número adicional de cuando se detectan señales de audio en la auriculares y/o altavoces inalámbricos con entrada de audio.
  • Página 22: Instalación

    Si los auriculares no van a utilizarse durante Utilice solamente el adaptador 12 Volt/ un período largo, retire las pilas. 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips. Las pilas contienen sustancias químicas, 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del por lo tanto deben desecharse de adaptador corresponda al voltaje de la red.
  • Página 23: Conexiones De Audio

    IMPORTANTE ejemplo REC OUT, LINE OUT. Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH recargables (preferiblemente Philips). 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm ¡No utilice pilas NiCd ni pilas del cable de audio estéreo a la entrada de alcalinas ya que éstas pueden dañar el...
  • Página 24: Funcionamiento Básico

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 24 Conexiones de audio 4 Active los auriculares. Es posible que oiga Opción 2 (figura 5) un silbido en los auriculares si éstos todavía Conexión del transmisor de FM a una salida no están sintonizados correctamente con el de auriculares de una fuente de audio transmisor.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 25 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Página 26 – Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiMH (preferiblemente Philips). – No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
  • Página 27: Especificaciones

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 27 Especificaciones Reglamento Sistema: Radiofrecuencias (RF) Frecuencia de la portadora: Canal 1: 863.5 MHz (Transmisor HC8412 ) Canal 2: 864.0 MHz Canal 3: 864.5 MHz Frecuencia de la portadora: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonización manual) (Auriculares HC8415) Modulación: Modulación de frecuencia (FM)
  • Página 28: Allgemeine Informationen

    17-05-2001 11:41 Pagina 28 Einführung Allgemeine Informationen Herzlichen Glückwunsch! Vorteile der aktuellsten HF/FM-Funktechnik von Philips Sie haben gerade ein ausgereiftes FM Stereo Sound-Funksystem gekauft. Dieses System Funkübertragung benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen Der FM-Sender überträgt das Stereo- beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und Audiosignal von Ihrer Audio- oder Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit zu...
  • Página 29: Bedienelemente

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 29 Allgemeine Informationen Bedienelemente Mehrere Kopfhörer mit einem Sender (Abbildung 1) Sender 1 Stromanzeige – leuchtet auf, wenn Audio- Weitere Kopfhörer und/oder signale am Audioeingang festgestellt werden. Funklautsprecher können mit einem 2 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf, einzigen Sender benutzt werden, wenn sie: wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender - im 864 MHz-Bereich arbeiten...
  • Página 30 Der FM-Kopfhörer wird beim Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA Wiederaufladen automatisch abgeschaltet. AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips. Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird. 1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters...
  • Página 31: Audioanschlüsse

    WICHTIGER HINWEIS OUT, LINE OUT. Benutzen Sie nur wiederaufladbare LR03/AAA NiMH-Batterien 1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm (vorzugsweise Philips). des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm- Benutzen Sie keine NiCd-Batterien Kopfhörereingang des FM-Senders an. oder Alkalibatterien, weil diese Ihr 2 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des FM-Funksystem beschädigen können!
  • Página 32 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 32 Audioanschlüsse 4 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten Option 2 (Abbildung 5) einen zischenden Klang durch den Anschließen des FM-Senders an einen Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch Kopfhörerausgang einer Audioquelle nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
  • Página 33 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 33 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
  • Página 34 Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Die Batterien sind nur durch LR03/AAA NiMH- Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,...
  • Página 35: Technische Daten

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 35 Technische Daten Vorschriften System: Hochfrequenz (RF) Trägerfrequenz: Kanal 1: 863.5 MHz (Sender HC8412 ) Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Trägerfrequenz: 863.2 bis 864.7 MHz (Manuelles Abstimmen) (Kopfhörer HC8415) Modulation: Frequenzmodulation (FM) Abgestrahlte Ausgangsleistung: <10m Watt...
  • Página 36: Algemene Informatie

    Inleiding Algemene informatie Gefeliciteerd! De voordelen van de nieuwste draadloze RF/FM-technologie U heeft zojuist het meest geavanceerde van Philips draadloze stereo FM-geluidssysteem aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste Draadloos zenden draadloze FM-technologie toegepast De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal waardoor u volledige bewegingsvrijheid...
  • Página 37: Inhoud Van De Set

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 37 Algemene informatie Bedieningselementen Eenvoudig zenden Zender (figuur 1) De FM-hoofdtelefoon kan signalen 1 Aan/uit-indicator – brandt wanneer ontvangen van de zender, zelfs door deuren, audiosignalen waargenomen worden op de muren en ramen. audio-ingang.
  • Página 38: Installatie

    16 uur om weer volledig op te laden. Tijdens het opladen wordt de BELANGRIJK FM-hoofdtelefoon automatisch uitgeschakeld. Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. gedurende langere tijd niet zult gebruiken.
  • Página 39: Audioaansluitingen

    3 Plaats nieuwe batterijen. Gebruik enkel rechterkanaal (rood) van de audiobron. NiMH-batterijen, type LR03/AAA – Controleer of de witte RCA-stekker (bij voorkeur Philips). (linkerkanaal) aangesloten is op het linkerkanaal (wit) van de audiobron. 4 Let erop dat de batterijen op de juiste manier geplaatst worden zoals aangegeven 3 Schakel uw audiobron in.
  • Página 40 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 40 Audioaansluitingen 4 Schakel de hoofdtelefoon in. Als de Mogelijkheid 2 (figuur 5) hoofdtelefoon nog niet goed afgestemd is Aansluiten van de FM-zender op de op de zender dan kan het zijn dat u een hoofdtelefoonuitgang van een audiobron sissend geluid hoort door de BELANGRIJK...
  • Página 41: Verhelpen Van Storingen

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 41 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
  • Página 42 – Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen, type LR03/AAA (bij voorkeur Philips). – Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen en mechanische schokken.
  • Página 43: Technische Gegevens

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 43 Technische gegevens Voorschriften Systeem: Radiofrequent (RF) Zendfrequentie: Kanaal 1: 863.5 MHz (Zender HC8412 ) Kanaal 2: 864.0 MHz Kanaal 3: 864.5 MHz Zendfrequentie: 863.2 tot 864.7 MHz (Handmatig afstemmen) (Hoofdtelefoon HC8415) Modulatie: Frequentiemodulatie (FM) Zendvermogen: <10m Watt...
  • Página 44: Informazioni Generali

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 44 Introduzione Informazioni generali Congratulazioni! Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF/FM Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo MF senza fili. Questo Trasmissione senza fili sistema utilizza la più recente tecnologia La trasmittente MF trasmette il segnale MF senza fili, che vi offre completa libertà...
  • Página 45: Contenuto Del Kit

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 45 Informazioni generali Comandi Cuffie multiple con una sola Trasmittente (figura 1) trasmittente 1 Indicatore di alimentazione – Si può usare un numero addizionale di si illumina quando vengono rilevati dei cuffie e/o altoparlanti senza fili con una segnali audio all’ingresso audio.
  • Página 46 Rimuovete sempre le batterie se la cuffia IMPORTANTE non viene usata per un lungo periodo di tempo. Usare solamente l’adattatore Philips Le batterie contengono delle sostanze CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00 chimiche, quindi vi raccomandiamo di 1 Assicuratevi che la tensione nominale smaltirle nel modo adeguato.
  • Página 47: Collegamenti Audio

    3 Inserite nuove batterie. Usate solo batterie – Controllate che la spina RCA rossa LR03/AAA NiMH ricaricabili (canale destro) sia collegata al canale (preferibilmente Philips). destro (rosso) della sorgente audio. – Controllate che la spina RCA bianca 4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite...
  • Página 48: Funzionamento Di Base

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 48 Collegamenti audio 5 Per sintonizzare, girare il pomello fino a Opzione 2 (figura 5) quando il segnale è al massimo dalla Collegamento della trasmittente MF chiarezza e l’indicatore di sintonizzazione si all’uscita della cuffia di una sorgente audio. illumina.
  • Página 49: Ricerca Dei Guasti

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 49 Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza. AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio;...
  • Página 50 – Sostituite le batterie soltanto con LR03/AAA NiMH (preferibilmente Philips). – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
  • Página 51: Caratteristiche

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 51 Caratteristiche Regolazioni Sistema: Frequenza Radio (RF) Frequenza vettore: Canale 1: 863.5 MHz (Trasmittente HC8412 ) Canale 2: 864.0 MHz Canale 3: 864.5 MHz Frequenza vettore: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonizzazione manuale) (Cuffia HC8415) Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM) Potenza di uscita irradiata:...
  • Página 52: Introdução

    Parabéns! Vantagens da mais recente tecnologia sem fios RF/FM da Acaba de comprar o mais sofisticado Philips sistema de som FM estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia FM Transmissão sem fios sem fios, que lhe dá uma completa liberdade...
  • Página 53: Conteúdo Do Kit

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 53 Informação geral Comandos Transmissão fácil Transmissor (figura 1) Os auscultadores FM conseguem receber 1 Indicador de corrente – acende quando os sinais do transmissor até mesmo através são detectados sinais de áudio na entrada de barreiras como portas, paredes e janelas.
  • Página 54: Instalação

    Os auscultadores FM desligam-se Utilize apenas o transformador CA/CC automaticamente durante a recarga. Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA. Tire sempre as pilhas dos auscultadores se não vai usá-los senão passado muito tempo. 1 Certifique-se de que a tensão nominal do transformador corresponde à...
  • Página 55 áudio, por ex. REC IMPORTANTE OUT, LINE OUT. Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/ AAA NiMH (de preferência, Philips). 1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo de Não utilize pilhas NiCd nem pilhas áudio estereo à entrada de auscultadores de alcalinas, já...
  • Página 56: Funcionamento Básico

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 56 Ligações de áudio 4 Ligue os auscultadores. Poderá ouvir Opção 2 (figura 5) sibilação através dos auscultadores se eles Ligação do transmissor de FM à saída de não estiverem ainda devidamente auscultadores de uma fonte de áudio sintonizados para o transmissor.
  • Página 57: Resolução De Problemas

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 57 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência.
  • Página 58 – Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA NiMH (de preferência, Philips). – Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor. Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.
  • Página 59: Especificações

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 59 Especificações Regulamentações Sistema: Radiofrequência (RF) Frequência portadora: Canal 1: 863.5 MHz (Transmissor HC8412 ) Canal 2: 864.0 MHz Canal 3: 864.5 MHz Frequência portadora: 863.2 to 864.7 MHz (Sintonização manual) (Auscultadores HC8415) Modulação: Modulação de Frequência (FM) Potência de saída irradiada:...
  • Página 60: Generelle Informationer

    Hermed garanteres længere levetid for som giver dig komplet bevægelsesfrihed, batterierne. mens du nyder din favoritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler Fordele ved Philips' nyeste eller hovedtelefonledninger! Du bedes RF/FM-trådløse teknologi venligst gennemlæse denne brugsanvisning omhyggeligt for at få den bedst mulige Trådløs transmission...
  • Página 61 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 61 Generelle informationer Betjeningsanordninger Let transmission Transmitter (figur 1) FM-hovedtelefonen kan modtage signaler 1 Strømindikator – lyser, når der fra transmitteren, selv igennem hindringer konstateres audio-signaler ved audio- som f.eks døre, vægge og vinduer. indgangen.
  • Página 62 Det tager ca. 16 timer at genoplade fuldstændig opbrugte batterier. VIGTIGT FM-hovedtelefonen slukker automatisk Brug kun Philips SBC CS030/00 under genopladning. 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. Tag altid batterierne ud, hvis hovedtelefonen 1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding ikke skal anvendes i længere tid.
  • Página 63 (den 3 Sæt nye batterier i. Brug kun LR03/AAA røde) på audio-kilden. NiMH batterier (Philips LR03/AAA NiMH – Kontrollér, om det hvide RCA-stik batterier anbefales). (venstre kanal) er tilsluttet den venstre kanal (den hvide) på audio-kilden.
  • Página 64: Grundlæggende Betjening

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 64 Audio-tilslutninger 4 Tænd for hovedtelefonen. Du kan høre en Option 2 (figur 5) hvislelyd igennem hovedtelefonen, hvis den Tilslutning af FM-transmitteren til en endnu ikke er indstillet korrekt til hovedtelefonudgang på en audio-kilde transmitteren.
  • Página 65 XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 65 Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
  • Página 66 – dskift kun batterierne med LR03/AAA NiMH batterier (Philips LR03/AAA NiMH batterier anbefales). – Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for mekaniske stød.
  • Página 67: Specifikationer

    XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 67 Specifikationer System: Radiofrekvens (RF) Bærefrekvens Kanal 1: 863.5 MHz (Transmitter HC8412) Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Bærefrekvens 863.2 til 864.7 MHz (Manuel indstilling) (Hovedtelefon HC8415) Modulation: Frekvensmodulation (FM) Udstrålet udgangseffekt: <10m Watt Effektivt transmissionsområde: op til 100 meter, i alle retninger (360º) Indgangsniveau:...
  • Página 68: Allmän Information

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:21 Pagina 68 Inledning Allmän information Grattis! Fördelarna med Philips senaste RF/FM-baserade Du har just skaffat dig det mest sofistikerade teknologi FM-baserade stereosystemet som finns. Systemet, som använder sig av den senaste Trådlös sändning FM-radiotekniken, ger dig fullständig FM-sändaren sänder stereosignalen från din...
  • Página 69 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 69 Allmän information Reglage Flera hörlurar med en sändare Sändaren (figur 1) Du kan använda flera hörlurar och/eller 1 Strömindikator – lyser när ljudsignaler trådlösa högtalare med en enda sändare avkänns vid ljudingången. om de: 2 Laddningsindikator –...
  • Página 70 Strömmatning för sändaren Observera: VIKTIGT Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att Använd bara Philips nätadapter laddas upp igen. SBC CS030/00 på 12 V/200 mA. FM-hörlurarna stänger automatiskt av sig under laddningen. 1 Se till att adapterns märkspänning Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska...
  • Página 71 Använd bara en av ljudingångarna: Använd bara laddningsbara NiMH- Ljudingången för 3,5 mm batterier av typ LR03/AAA (helst stereohörlurar ELLER line-ingången! Philips). Om du använder båda ljudingångarna Använd inte NiCd-batterier eller samtidigt kan du skada både ditt alkaliska batterier. De kan skada ditt trådlösa system och din ljudkälla!
  • Página 72 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 72 Ljudanslutningar 4 Koppla på hörlurarna. Du kan höra ett Alternativ 2 (figur 5) väsande ljud i hörlurarna, om frekvensen Anslutning av FM-sändaren till ljudkällans inte är rätt inställd mot sändaren. hörlursutgång 5 För att ställa in frekvens vrider du på VIKTIGT frekvensratten tills signalen är klarast och Använd bara en av ljudingångarna:...
  • Página 73 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 73 Felsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
  • Página 74 – Byt bara batterierna mot NiMH-batterier av typ LR03/AAA (helst från Philips). – Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller mekaniska stötar.
  • Página 75 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 75 Specifikationer Bestämmelser System: Radiofrekvens (RF) Bärarfrekvens: Kanal 1: 863.5 MHz (Sändaren HC8412 ) Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Bärarfrekvens: 863.2 till 864.7 MHz (Manuell frekvensinställning) (Hörlurar HC8415) Modulering: Frekvensmodulering (FM) Strålningseffekt: <10m Watt Effektivt sändningsområde:...
  • Página 76: Generell Informasjon

    Fordeler ved det siste innen Du behøver ikke lenger passe deg for kabler RF/FM trådløs teknologi fra og ledningenr som ligger i veien! For å få Philips mest mulig ut av det FM trådløse stereolydsystemet bør du lese og gjøre deg Trådløs overføring godt kjent med innholdet i denne FM-senderen overfører stereo lydsignalet...
  • Página 77 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 77 Generell informasjon Kontroller Overføring uten hindringer Sender (figur 1) FM hodetelefonen er i stand til å motta 1 Strømindikator – lyser når audiosignaler signaller fra senderen, selv gjennom blir detektert ved audioinntaket. hidringer slik som f.eks.
  • Página 78 Strømforsyning til sender timer å lade dem opp igjen. VIKTIG FM hodetelefonen vil slå seg av automatisk Bruk kun Philips SBC CS030/00 under ladingen. 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid.
  • Página 79 LED, på senderen vil lyse hvis den mottar et 3 Legg inn nye batterier. Bruk kun LR03/AAA lydsignal. NiMH batterier (fortrinnsvis Philips). 4 Dersom linjeutgangen på audiokilden har et 4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik regulerbart utgangsnivå, still utgangsnivået som vist på...
  • Página 80 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 80 Audiokoplinger 5 Still inn ved å dreie på tuningknotten til Alternativ 2 (figur 5) signalet er så klart og tydelig som mulig og Kople FM-senderen til utgangen for tuningindikatoren tennes. hodetelefon på en audiokilde. 6 Bruk hodetelefonens volumkontroll til å...
  • Página 81 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 81 Feilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter.
  • Página 82 å hindre lekkasje og korrosjon. – Bare skift ut batteriene med LR03/AAA NiMH batterier (fortrinnsvis Philips). – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag.
  • Página 83: Spesifikasjoner

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 83 Spesifikasjoner Innstillinger System: Radiofrekvens (RF) Bærefrekvens: Kanal 1: 863.5 MHz (Sender HC8412 ) Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Bærefrekvens: 863.2 til 864.7 MHz (Manuell tuning) (Hodetelefon HC8415) Modulasjon: Frekvensmodulasjon (FM) Effektiv utstrålt effekt: <10m Watt Effektiv rekkevidde:...
  • Página 84 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 84 Johdanto Yleistä Onnittelumme! Philipsin viimeisimmän johdottoman RF/FM-tekniikan Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojen tarjoamia etuja hienostuneimman langattoman FM-stereo- äänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä Johdoton lähetys käytetään viimeisintä johdotonta FM-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin audio- tai videolähteestä...
  • Página 85 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 85 Yleistä Säätimet Monta kuuloketta, yksi lähetin Lähetin (kuvaa 1) Yksittäisen lähettimen kanssa voidaan 1 Virran merkkivalo – syttyy laitteen käyttää muita kuulokkeita ja/tai johdottomia tunnistettaessa audiosignaalit audiotulossa. kaiuttimia, jos ne: 2 Latauksen merkkivalo – syttyy, kun - toimivat 864 MHz:n taajuudella kuuloke asetetaan FM-lähettimeen.Täysin - pystyvät tunnistamaan 19 kHz:n...
  • Página 86 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 86 Säätimet Asennus Kuulokkeen virtalähde Kuuloke (kuvaa 2) 9 Virran merkkivalo – syttyy käytettäessä. TÄRKEÄÄ Kun akut ovat tyhjentymässä, virran Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH- merkkivalo vilkkuu ja tällöin kuuloketta on akkuja (mieluummin Philipsin akkuja). ladattava 16 tunnin ajan ennen seuraavaa Älä...
  • Página 87 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 87 Asennus Audioliitännät Kuulokkeen akkujen Vaihtoehto 1 (kuvaa 4) vaihtaminen (kuvaa 3) FM-lähettimen audiolähteen linjalähtöön, esim. REC OUT, LINE OUT. TÄRKEÄÄ Käytä vain ladattavia LR03/AAA NiMH- 1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n akkuja (mieluummin Philipsin akkuja). stereopistoke FM-lähettimen 3,5 mm:n Älä...
  • Página 88 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 88 Audioliitännät 4 Kytke kuuloke.Voi olla, että kuulokkeen Vaihtoehto 2 (kuvaa 5) kautta kuuluu särinää, jos kuuloketta ei ole FM-lähettimen liittäminen audiolähteen vielä viritetty asianmukaisesti lähettimelle. kuulokeliitäntään 5 Viritä kääntämällä viritysnuppia, kunnes TÄRKEÄÄ signaali on selkeimmillään ja virityksen Käytä...
  • Página 89 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 89 Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu mitätöityy.
  • Página 90 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 90 Vianhaku Säröilevä ääni – Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle. Pienennä äänenvoimakkuutta. – Etäisyys lähettimestä on liian suuri. Siirry lähemmäksi lähetintä. – Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirrä lähetin tai kuuloke muualle/ vaihda lähettimen kanava.
  • Página 91: Tekniset Tiedot

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 91 Tekniset tiedot Asetukset Järjestelmä: Radiotaajuus (RF) Kantotaajuus: Kanava 1: 863.5 MHz (Lähetin HC8412 ) Kanava 2: 864.0 MHz Kanava 3: 864.5 MHz Kantotaajuus: 863.2 - 864.7 MHz (Manuaalinen viritys) (Kuuloke HC8415) Modulaatio: Taajuusmodulaatio (FM) Säteilyteho: <10m Watt...
  • Página 92 Pagina 92 Введение Общая инфоpмация Поздpавляем! Преимущества новейшей беспроволочной системы Вы пpиобpели самую совpеменную Philips RF/FM систему беспpоволодныx наушников FM. Эта система использует последнюю Беспроволочная трансмиссия теxнологию беспpоволодныx устpойств Трансмиттер FM передаёт стерео FM, котоpая обеспечивает полную свободу звуковой сигнал Bашего радио или видео...
  • Página 93: Состав Комплекта

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 93 Введение Оpганы упpавления Несколько наушников пpи одном Тpансмиттеp (рис. 1) тpансмиттеpе 1 Индикатоp питания – загоpается пpи С одним тpансмиттеpом можно получении звуковыx сигналов на звуковом использовать несколько наушников и/или вxоде. беспpоволодныx динамиков, если они: 2 Индикатоp заpядки...
  • Página 94 и загоpания индикатоpа настpойки. на контакт и тpансмиттеpа. Блок питания тpансмиттеpа Пpимечания: ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Для заpядки полностью севшиx батаpей Используйте только адаптеp Philips тpебуется около 16 часов. SBC CS030/00 12 В/200 мА Во вpемя заpядки наушники пеpемен/пост тока. автоматически отключаются.
  • Página 95 ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ напp.,. REC OUT, LINE OUT. Используйте только аккумулятоpные батаpеи LR03/AAA 1 Подключите pазъём 3,5мм стеpео NiMH (желательно Philips). звукового кабеля ко вxоду наушников FM Не используйте батаpеи NiCd или 3,5мм. щелочные, т.к. это может повpедить 2 Подключите 2 pазъёма RCA вашу...
  • Página 96 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 96 Звуковые соединения 6 Для настpойки поверните кнопку Ваpиант 2 (рис. 5) настpойки до получения чистого сигнала Подключение тpансмиттеpа FM к выxоду и загорания индикатора настpойки. наушников звукового источника 7 Отpегулиpуйте уpовень до ВАЖНОЕ...
  • Página 97 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 97 Устpанение неиспpавностей Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала пpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность, свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни...
  • Página 98 – Если наушники не будут использоваться долгое время, удалите батареи дия предотвращения коррозии и протечки. – Заменяйте батареи только на батаpеи LR03/AAA NiMH (желательно Philips). – Не оставляйте наушники около тепловыx источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx лучей, избыточной пыли влаги, дождя или...
  • Página 99 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 99 Теxнические xаpактеpистики Пpавила Система: pадио частота (RF) Носитель частоты: Kанал 1: 863.5 МГц (тpансмиттеp HC8412 ) Kанал 2: 864.0 МГц Kанал 3: 864.5 МГц Носитель частоты: (наушники HC8415) 863.2 до 864.7 МГц (Ручная настpойка) Модуляция: частотная...
  • Página 100: Informacje Ogólne

    łączności radiowej FM, oferującą całkowitą Korzyści z najnowszej swobodę ruchu podczas słuchania bezprzewodowej technologii ulubionej muzyki lub oglądania filmów. Philips RF/FM Koniec z niewygodnymi przewodami Bezprzewodowa transmisja słuchawek! Aby zagwarantować najlepsze działanie bezprzewodowego systemu Nadajnik radiowy FM przenosi stereofonicznego, prosimy o uważne...
  • Página 101: Elementy Sterujące

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 101 Informacje ogólne Elementy sterujące System automatycznego ładowania Nadajnik (rysunek 1) Nadajnik FM automatycznie ładuje 1 Wskaźnik zasilania – zapala się po wbudowane w słuchawki akumulatorki wykryciu na wejściu sygnału audio. NiMH typu LR03/AAA. Wystarczy po 2 Wskaźnik ładowania –...
  • Página 102 Używać tylko akumulatorków NiMH słuchawek na nadajnik musi zapalić się na wielokrotnego ładowania typu nim zielona dioda, potwierdzająca LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips). ładowanie akumulatorków słuchawek. Nie używać akumulatorków NiCd 12 Siła głosu – ustawianie żądanego ani baterii alkalicznych, gdyż można poziomu odsłuchu.
  • Página 103 Używać tylko akumulatorków NiMH przyłączyć do gniazdka słuchawkowego wielokrotnego ładowania typu 3,5 mm nadajnika FM. LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips). 2 Dwa wtyki RCA przewodu Nie używać akumulatorków NiCd dopasowującego (20 cm) przyłączyć do ani baterii alkalicznych, gdyż można wyjścia liniowego (REC OUT lub LINE...
  • Página 104 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 104 Przyłącza audio 6 Aby dostroić słuchawki, obracać pokrętło 3 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie strojenia do uzyskania najczystszego zwiększać jego siłę głosu. Po odebraniu sygnału i zapalenia się wskaźnika sygnału wejściowego zapali się czerwona dostrojenia.
  • Página 105: Rozwiązywanie Problemów

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 105 Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować...
  • Página 106 – Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom i korozji. – Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki NiMH typu LR03/AAA (najlepiej marki Philips). – Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych, nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu lub jakichkolwiek udarów mechanicznych.
  • Página 107: Parametry Techniczne

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 107 Parametry techniczne Przepisy Rodzaj systemu: Radiowy (RF) Częstotliwość nośna: Kanał 1: 863.5 MHz (Nadajnik HC8412 ) Kanał 2: 864.0 MHz Kanał 3: 864.5 MHz Częstotliwość nośna: 863.2 do 864.7 MHz (Strojenie ręczne) (Słuchawki HC8415) Rodzaj modulacji: Modulacja częstotliwości (FM)
  • Página 108: Általános Tudnivalók

    Ezzel biztosítható a telepek szabadságát biztosítja az Ön számára, hosszabb működési élettartama. miközben Ön élvezi kedvenc zenéjét/filmjét. Nincsenek többé kényelmet A Philips legújabb RF/FM akadályozó kábelek vagy fejhallgatóval járó rádiótechnológiájának előnyei huzalok! Ahhoz, hogy az FM rádió sztereo Vezeték nélküli jelátvitel hangrendszere a legjobb teljesítményt...
  • Página 109 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 109 Általános tudnivalók Kezelőgombok Automatikus újratölthetőrendszer Rádióadó (1-es ábra) Az FM rádióadó automatikusan újratölti a 1 Teljesítményjelző – kigyullad, amikor a fejhallgató beépített, rendszer audio jeleket észlel az audio újratölthetőLR03/AAA NiMH telepeit. bemenetnél. Csak helyezze a fejhallgatót a rádióadóra, 2 Újratöltés jelző...
  • Página 110: Üzembe Helyezés

    Rádióadó tápellátása kezd, ez azt jelzi, hogy az elemek FONTOS TUDNIVALÓ kimerülőben vannak. Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 3 A fejhallgató beépített LR03/AAA NiMH 200 mA AC/DC adaptert használjon. telepeinek újratöltéséhez, helyezze a 1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges fejhallgatót a rádióadóra és hozza létre a...
  • Página 111 (pl. REC OUT, LINE OUT) sorkimenetéhez FONTOS TUDNIVALÓ Csak újratölthetőLR03/AAA NiMH 1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel 3,5 telepeket használjon (lehetőleg Philips mm sztereo dugaszát az FM rádióadó gyártmányt). 3,5 mm fejhallgató bemenetéhez. Ne használjon NiCd vagy alkáli 2 Csatlakoztassa a csatlakozókábel (20 cm) akkumulátorokat, mert ezek káros...
  • Página 112 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 112 Audio csatlakozások 6 Hangoláshoz addig forgassa a 3 Kapcsolja be az audio hangforrást és hangológombot, amíg a legtisztább jelet kapja lassan növelje az audio forrás hengerejét. és a varázsszem ki nem gyullad. Az audio jelek vétele esetén, a rádióadó...
  • Página 113 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 113 Hibakeresés Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az alábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.
  • Página 114 és a korrózió elkerülése végett. – A telepeket csak LR03/AAA NiMH telepekkel helyettesítse (lehetőleg Philips gyármány legyen). – Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai rázkódásnak.
  • Página 115: Műszaki Jellemzők

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 115 Műszaki jellemzők Előírások Rendszer: Rádiófrekvenciás (RF) Vivőfrekvencia: 1-es csatorna: 863.5 MHz (Rádióadó HC8412 ) 2-es csatorna: 864.0 MHz 3-es csatorna: 864.5 MHz Vivőfrekvencia: 863.2 - 864.7 MHz (Kézi hangolás) (Fejhallgató HC8415) Moduláció: Frekvenciamoduláció...
  • Página 116: Genel Bilgi

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 116 Giriş Genel bilgi Tebrikler! Philips’in en son FR/FM kablosuz teknolojisinin En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satın yararları aldınız. Bu sistem en son FM kablosuz teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz Kablosuz iletişim müzik ve filmlerin keyfini çıkartırken tam bir...
  • Página 117 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 117 Genel bilgi Kontroller Kolay iletişim İletici (şekil 1) FM kulaklık kapı, duvar, pencere gibi 1 Güç göstergesi – ses girişinde ses engellerin arkasından bile ileticiden sinyal sinyalleri algılandığında yanar. alabilir. 2 Şarj göstergesi – kulaklık FM iletici Tek iletici ile birden fazla kulaklık üzerine konulduğunda yanar.Tamamen Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave...
  • Página 118 Notlar: İletici güç kaynağı Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık ÖNEMLİ 16 saat sürer. Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/ FM kulaklık şarj sırasında otomatik olarak 200 mA AC/DC adaptör kullanın. kapanacaktır. Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa 1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin pilleri çıkartın.
  • Página 119 ÖNEMLİ LINE OUT) , örn.TV, HiFi veya PC: Sadece şarj edilebilir LR03/AAA NiMH – Kırmızı RCA fişinin (sağ kanal) ses pilleri kullanın (tercihen Philips). kaynağının doğru kanalına (kırmızı) bağlı NiCd pil veya alkalin pil olduğunu kontrol edin. kullanmayın, bunlar FM kablosuz –...
  • Página 120 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 120 Ses Bağlantıları 4 Kulaklığı açın. Eğer kulaklık ileticiye tam Seçenek 2 (şekil 5) olarak ayarlanmamışsa, kulaklıktan fısıltılı bir FM ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık çıkışına ses duyabilirsiniz. bağlama 5 Ayarlamak için, ayar düğmesini sinyal en iyi ÖNEMLİ...
  • Página 121: Sorun Giderme

    XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 121 Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontrol edin. Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa geçin. UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız garantiyi geçersiz kılacaktır.
  • Página 122 – Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın. – Pilleri sadece LR03/AAA NiMH piller ile değiştirin (tercihen Philips). – Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir mekanik şoka maruz bırakmayın.
  • Página 123 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 123 Özellikler Yönetmelikler Sistem: Radyo Frekansı (RF) Taşıyıcı frekans: Kanal 1: 863.5 MHz (İletici HC8412 ) Kanal 2: 864.0 MHz Kanal 3: 864.5 MHz Taşıyıcı frekans: 863.2 to 864.7 MHz (Manuel ayar) (Kulaklık HC8415) Modülasyon: Frekans Modülasyonu (FM) Çıkış...
  • Página 124 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 124 SI O p 16 p RF/FM Philips FM p SI O O p p...
  • Página 125 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 125 O p p FM p LR03/AAA NiMH 1 x p FM, SBC HC8412 FM, SBC HC8415 12Volt/200mA ACDC, SBC CS030/00 2 x p LR03/AAA (NiMH), 550 mAh p. . p 3,5 mm RCA (2 m) p 3,5 mm 6,3 mm...
  • Página 126 11 p – (DC) – 12 Volt/200 mA AC/DC – 3,5 mm – p FM – p – SI O 3,5 mm SI O Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC. – p (DC) AC/DC 12 Volt DC, p p .
  • Página 127 14-05-2001 14:22 Pagina 127 12 Volt/ 200 mA AC/DC – p p p AC/DC SI O SI O LR03/ AAA NiMH ( Philips). LR03/ NiCd AAA NiMH ( Philips). NiCd 3 S p LR03/AAA NiMH ( Philips). LR03/AAA NiMH SI O...
  • Página 128 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 128 SI O 3,5 mm , p. . REC OUT, LINE OUT. 3,5 mm SI O 3,5 mm 3,5 mm (20 cm) (REC OUT LINE OUT) , p. . HiFi – (20 cm) –...
  • Página 129 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 129 3,5 mm , p. . HiFi REC OUT LINE OUT – 6,3 mm, p 3,5 mm 6,3 mm.
  • Página 130 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 130 O I O OI – B AC/DC (DC) 12 Volt DC p – B – – B – – – p p HC8412. O HC8415, HC8415. – –...
  • Página 131 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 131 – ei ai – / ajo – – – p p HC8412. O HC8415, HC8415. – – LR03/AAA NiMH ( Philips). – – –...
  • Página 132 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 132 (RF) 1: 863.5 MHz HC8412) 2: 864.0 MHz 3: 864.5 MHz HC8415) 863.2 864.7 MHz (FM) <10m Watt (360°) 500 mVrms (1 kHz – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, – headphone: LR03 (AAA) (NiMH) 10 –...
  • Página 133 Pagina 133 Garantie für Deutschland Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewährleistungsansprüchen gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwertiges Produkt ausgetauscht wird.
  • Página 134 XP SBC HC 8410/00-2 14-05-2001 14:22 Pagina 136 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com SBC HC 8410 Printed in China /CMM RM 0118...

Tabla de contenido