Publicidad

Enlaces rápidos

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
warranty covers workmanship defects within the first 180 days of
®
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration
or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the
end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday
through Friday between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior
to returning product(s) to Baby Trend
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
®
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.
Garantia válida sólo en América del Norte.
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
. Warranty only valid in North America.
®
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
HC 23 Hi-Lite
Hi-Lite, Hi-Lite DX High Chair
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
www.babytrend.com
HC 24 Hi-Lite DX
HC23XXX_3L_062017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BABYTREND Hi-Lite Serie

  • Página 1 Garantia válida sólo en América del Norte. HC 23 Hi-Lite HC 24 Hi-Lite DX Hi-Lite, Hi-Lite DX High Chair Instruction Manual Manual de Instrucciones www.babytrend.com Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 1607 S. Campus Ave., (8:00am ~ 4:30pm PST) www.babytrend.com Ontario, CA 91761 www.babytrend.com...
  • Página 2 WARNING ADVERTENCIA WARNING: ADVERTENCIA: Failure to follow these warnings and La inobservancia de las advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o the instructions could result in serious injury or death. la muerte. FALL HAZARD: Children have suffered severe RIESGO DE CAÍDAS: Hay niños que han head injuries including skull fractures when falling from sufrido lesiones de cabeza graves, incluidas fracturas de...
  • Página 3 PARTS PIEZAS ASSEMBLY MONTAJE IMPORTANT! To ensure safe operation of your product, please follow these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference. IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are missing or broken.
  • Página 4 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLY MONTAJE • Insert the Legs into the ends of the front TO ASSEMBLE SEAT tube of both the right and left Upper Frame PARA ARMAR EL ASIENTO Assemblies (Fig. 5). Click Clic • Unfold the arms of the seat base. Ensure NOTE: Legs are properly connected when that both sides lock securely into place by the push buttons are lined up with the...
  • Página 5: Operation Funcionamiento

    OPERATION FUNCIONAMIENTO OPERATION FUNCIONAMIENTO • Slide the rods of the Foot Rest onto the • Pase la solapa que está en la parte trasera Seat Base while pushing in on the silver de la almohadilla por encima del respaldo push buttons. When correctly installed, the de la sillita.
  • Página 6 OPERATION FUNCIONAMIENTO OPERATION FUNCIONAMIENTO 13 ) • Fasten the snap buttons on the sides of the 14 ) • To attach the Tray, line up the grooves on the seat pad with the holes on the outer edge of bottom of the tray with the armrests of the high the high chair arm (Fig.
  • Página 7: Safety Seguridad

    OPERATION FUNCIONAMIENTO SAFETY SEGURIDAD RECLINE SEAT TO USE SAFETY BELT ASIENTO RECLINABLE PARA USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD WARNING: It is recommended that only The Tray is not designed to hold the child in the children capable of sitting upright unassisted use the chair.
  • Página 8 SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD ADVERTENCIA: 19 ) • Adjust shoulder and waist straps for your child’s comfort and safety by sliding buckles No ajuste la altura del asiento in either direction. Safety straps are to fit mientras el niño esté en él. snug around your child (Fig.
  • Página 9 FOLD / UNFOLD PLEGAR / DESPLEGAR FOLD / UNFOLD PLEGAR / DESPLEGAR Pull upwards to TO FOLD HIGH CHAIR 25 ) • Potential pinch point when opening open lock Jale hacia arriba PARA PLEGAR LA SILLA ALTA para brir la cerradura the frame.
  • Página 10: Maintenance Mantenimiento

    MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO WARNING: ADVERTENCIA: Harness Straps are NOT washable. Las correas del arnés NO son lavables. Dishwasher Safe Tray Insert: The Tray Insert is dishwasher safe to 160 Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas: El accesorio de la degrees Fahrenheit.

Este manual también es adecuado para:

Hi-lite dx serieHc 23 hi-liteHc 24 hi-lite dx

Tabla de contenido