Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BTL5-A/C/E/G1_-M_ _ _ -HB/WB-FA_ _ /F_ _ -C
Betriebsanleitung
deutsch
Balluff GmbH
Schurwaldstraße 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Deutschland
Tel. +49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
Servicehotline +49 7158 173-370
balluff@balluff.de
www.balluff.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BTL5-A/C/E/G1 Serie

  • Página 1 BTL5-A/C/E/G1_-M_ _ _ -HB/WB-FA_ _ /F_ _ -C Betriebsanleitung deutsch Balluff GmbH Schurwaldstraße 9 73765 Neuhausen a.d.F. Deutschland Tel. +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 balluff@balluff.de www.balluff.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..... 2 Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sicherheitsvorschriften zu beach- Sie den Micropulse Wegaufnehmer ten. Insbesondere müssen Maß- 1.1 Bestimmungsgemäße installieren und in Betrieb nehmen. nahmen getroffen werden, dass Verwendung ......
  • Página 3: Funktion Und Eigenschaften

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Funktion und Eigenschaften Eigenschaften Funktionsweise Abnehmerspule ein elektrisches Signal. Aus der Laufzeit der Welle Micropulse Wegaufnehmer zeich- Im Micropulse Wegaufnehmer be- wird die Position bestimmt. Je nach nen sich aus durch: findet sich der Wellenleiter, ge- Version wird diese als Spannungs- schützt durch ein Edelstahlrohr.
  • Página 4 BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Einbau BTL5...HB/WB-...-C - axial HB: 30-1mm Ø 60 Dämpfungszone WB: 2"-0.04" Nennlänge = Gewinde 29.5 Messbereich M4×4/ ➀ ➀ ➁ Positionsgeber 6 tief Gewinde HB: M18×1.5 Ø 5 WB: 3/4"-16UNF für Hakenschlüssel A (1 : 1)
  • Página 5: Einbau

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Einbau (Fortsetzung) Einbauvarianten Für die Aufnahme des Wegaufneh- mers und des Positionsgebers emp- fehlen wir nichtmagnetisierbares Material. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-2. Bei Verwendung von magnetisier- barem Material muss der Wegauf- nichtmagnetisierbares Material nehmer durch geeignete Maßnah-...
  • Página 6: Positionsgeber, Einbau

    Für die Aufnahme des Positions- potenzial liegen. gebers empfehlen wir nichtmagneti- sierbares Material. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-2. Um die elektromagnetische Ver- träglichkeit (EMV) zu gewährlei- sten, die die Fa. Balluff mit dem CE-Zeichen bestätigt, sind nachfolgende Hinweise un- BTL-P-1013-4R BTL-P-1014-2R BTL-P-1012-4R bedingt zu beachten.
  • Página 7: Inbetriebnahme

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Inbetriebnahme Funktionsfähigkeit prüfen sind. Stellen Sie daher sicher, dass Anschlüsse prüfen hiervon keine Gefahren ausgehen Die Funktionsfähigkeit des Weg- Obwohl die Anschlüsse gegen Ver- können. messsystems und aller damit ver- polung geschützt sind, können Bau- bundenen Komponenten ist regel- teile durch falsche Verbindungen und...
  • Página 8: Zubehör

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Wegaufnehmer – Bauform Stab Zubehör (getrennt zu bestellen) Positionsgeber Kabelschutzsystem Befestigungsmutter Positionsgeber BTL-P-1013-4R, BTL5...-HB... Das Kabelschutzsystem besteht BTL-P-1012-4R Befestigungsmutter M18x1.5 aus dem Adapter BAM AD-XA- ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Bild 3-4 Einbaumaße BTL-A-FK01-E-M18x1.5 007-M18x1.5/D12-_ und dem...
  • Página 9: Technische Daten

    (Eigenresonanzen das Schutz- Apparatus and Method for Auto- rohres beachten/vermeiden) matically Tuning the Gain of an Druckfest bis 600 bar Amplifier bei Einbau in Hydraulikzylinder Einzelbestimmung nach Balluff- Werknorm Mit dem CE-Zeichen Emissionsprüfungen: bestätigen wir, dass Funkstörstrahlung Maße, Gewichte, unsere Produkte den...
  • Página 10 BTL5-A/C/E/G1_-M_ _ _ -HB/WB-FA_ _ /F_ _ -C User’s Guide english Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germany Phone +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 balluff@balluff.de www.balluff.com...
  • Página 11: Btl5-A/C/E/G1

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Contents Safety Advisory Safety Advisory ....2 Read this manual before installing ducer system. In particular, steps and operating the Micropulse Trans- must be taken to ensure that should 1.1 Proper application ....
  • Página 12: Function And Characteristics

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Function and characteristics Characteristics Function signal in the coil surrounding the waveguide. The wave propagation Micropulse transducers are char- The transducer contains a wave- time is used to derive the position. acterized by: guide enclosed by an outer stain- Depending on the version the corre-...
  • Página 13 BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Installation BTL5...HB/WB-...-C - axial HB: 30-1mm Ø 60 Damping zone WB: 2"-0.04" Nom. length = Blind hole 29.5 stroke M4×4/ ➀ ➀ ➁ Magnet 6 deep Thread size HB: M18×1.5 Ø...
  • Página 14: Installation

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Installation (cont.) Mounting When possible, use non-magnetiz- able material for attaching the trans- ducer and magnet ring. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2. When attaching the transducer to magnetizable materials, appro- priate measures must be taken to non-magnetizable material...
  • Página 15: Magnets, Installation

    To ensure the electromagnetic material. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2. compatibility (EMC) which Balluff warrants with the CE Mark, the following instructions must be strictly followed. BTL transducer and the proces- sor/control must be connected using shielded cable.
  • Página 16: Startup

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Startup Check connections Therefore make sure that no haz- Check functionality ards could result from these situa- Although the connections are polar- The functionality of the transducer tions.
  • Página 17: Accessories

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Micropulse Linear Transducer - Rod Style Accessories (order separately) Cable protection system Magnets Mounting nut Magnet BTL-P-1013-4R, BTL5...-HB... The cable protection system BTL-P-1012-4R Mounting nut M18x1.5 consits of the adapter BAM AD- ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-4 Dimensions BTL-A-FK01-E-M18x1.5 XA-007-M18x1.5/D12-_ and the...
  • Página 18: Technical Data

    US Patent 5 923 164 Pressure up to 600 bar Apparatus and Method for Auto- when installed in a hydraulic cylinder matically Tuning the Gain of an Individual specifications as per Balluff Amplifier factory standard Dimensions, weights, ambient conditions The CE Mark verifies...
  • Página 19 BTL5-A/C/E/G1_-M_ _ _ -HB/WB-FA_ _ /F_ _ -C Manual de instrucciones español Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Alemania Tel. +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Línea de servizio +49 7158 173-370 balluff@balluff.de www.balluff.com...
  • Página 20: Validez

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Indice Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad .. 2 Lea estas instrucciones antes de En concreto, deben adoptarse ac- instalar y poner en servicio el trans- ciones que en el caso de defecto 1.1 Uso debido ......
  • Página 21: Funcionamiento Y Características

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Funcionamiento y características Características Principio de se determina la posición. Según la funcionamiento versión, la posición se transmite Los transductores de desplaza- como valor de tensión o como miento Micropulse se distinguen por: En el transductor de desplaza- valor de intensidad y puede pre-...
  • Página 22: Montaje

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Montaje BTL5...HB/WB-...-C - axial HB: 30-1mm Ø 60 Zona de amortiguación WB: 2"-0.04" Longitud nom. = Rosca zona medible 29.5 M4x4/ ➀ ➀ Sensor de 6 profund.
  • Página 23: Variantes De Montaje

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Montaje (continuación) Variantes de montaje Para la fijación del transductor de desplazamiento y del sensor de posición recomendamos material no magnetizable ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-2. Si se utiliza material magnetiza- ble, el sensor de desplazamiento Material no magnetizable...
  • Página 24: Sensores De Posición, Montaje

    Para garantizar la compatibilidad posición recomendamos material electromagnética (CEM) que la no magnetizable, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-2. empresa Balluff confirma con la marca CE deben respetarse siem- pre las indicaciones siguientes. El transductor de desplazamiento lineal BTL y el módulo de proceso/...
  • Página 25: Puesta En Servicio

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Puesta en servicio Comprobar las conexiones rese de que este sistema no pue- Comprobar la de representar peligros. funcionalidad Pese a que las conexiones están protegidas contra inversión de la La funcionalidad del sistema de Comprobar valores...
  • Página 26: Accesorios

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Transductor de desplazamiento Micropulse – Forma constructiva de varilla Accesorios (debe pedirse por separado) Sensor de posición Sistema de protección de Tuerca de sujeción cables Sensor de posición BTL5...-HB... El sistema de protección de ca- BTL-P-1013-4R, BTL-P-1012-4R Tuerca de sujeción M18x1.5 Dimensiones ➥...
  • Página 27: Características Técnicas

    CE bana) Determinación individual según 2004/108/CE (directiva CEM) norma de fábrica de Balluff Pruebas de inmunidad a las interfe- y de la ley CEM. En nuestro la- rencias: Dimensiones, peso, boratorio CEM, acreditado por la Electricidad estática (ESD)
  • Página 28 BTL5-A/C/E/G1_-M_ _ _ -HB/WB-FA_ _ /F_ _ -C Notice d'utilisation français Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. R.F.A. Téléphone +49 7158 173-0 Télécopieur +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 balluff@balluff.de www.balluff.com...
  • Página 29: Utilisation Prescrite

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité ..2 Lisez attentivement cette notice vent être respectées. Les mesures avant d’installer et de mettre en doivent être prises en particulier 1.1 Utilisation prescrite ....
  • Página 30: Fonctionnement Et Propriétés

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Fonctionnement et propriétés Propriétés Mode de fonctionnement terminer la position recherchée. Suivant les modèles, celle-ci est Les capteurs de déplacement Le capteur de déplacement transmise sous forme d’une valeur Micropulse se distinguent par : Micropulse contient le guide d’on- de courant ou de tension, crois-...
  • Página 31 BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Montage BTL5...HB/WB-...-C - axial HB: 30-1mm Ø 60 Zone d’amortissement WB: 2"-0.04" Longueur nom. = Filetage 29.5 plage de mesure M4 x 4/ ➀ ➀ 6 prof.
  • Página 32: Variantes De Montage

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Montage (suite) Variantes de montage Nous recommandons d’utiliser pour la fixation des capteurs de déplacement et de position un matériau non magnétisable, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2. En cas d’utilisation de matériaux matériau non magnétisable magnétisables, le capteur de...
  • Página 33: Capteur De Position, Montage

    Pour garantir la compatibilité Nous recommandons d’utiliser électromagnétique que la so- pour la fixation du capteur de po- ciété Balluff certifie par le sym- sition un matériau non bole CE, les consignes suivantes magnétisable. ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Fig. 3-2.
  • Página 34: Mise En Service

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Mise en service Vérification des matisme asservi dont les paramè- Contrôle de la capabilité de branchements tres ne sont pas encore réglés. fonctionnement Assurez-vous que cela n’engendre Bien que les branchements pré- La capabilité...
  • Página 35: Accessoires

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Capteur de déplacement Micropulse – Forme à tige Accessoires (à commander séparément) Capteur de position Système de protection de Écrou de fixation câbles Capteur de position BTL-P-1013-4R, BTL5...-HB... Le système de protection de BTL-P-1012-4R Écrou de fixation M18x1.5 ➥...
  • Página 36: Caractéristiques Techniques Générales

    Rayonnement parasite spécification de constructeur d'après produits répondent aux EN 55016-2-3 (secteur privé et la norme d'usine Balluff exigences de la directive euro- industriel) péenne Dimensions, poids, conditions Contrôles de la résistance au ambiantes...
  • Página 37 BTL5-A/C/E/G1_-M_ _ _ -HB/WB-FA_ _ /F_ _ -C Manuale d'uso italiano Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a.d.F. Germania Telefono +49 7158 173-0 Fax +49 7158 5010 Servicehotline +49 7158 173-370 balluff@balluff.de www.balluff.com...
  • Página 38 BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Indice Indicazioni per la sicurezza Indicazioni per la sicurezza 2 Leggere attentamente queste istru- In particolare debbono essere adot- zioni prima di installare e mettere in tate misure di sicurezza affinché, in 1.1 Uso proprio ......
  • Página 39: Funzioni E Caratteristiche

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Funzioni e caratteristiche Caratteristiche Funzionamento costituisce la misura di posizione. A seconda della versione, il se- I trasduttori di posizione Micropulse All’interno del trasduttore di posi- gnale di uscita può...
  • Página 40: Montaggio

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Montaggio BTL5...HB/WB-...-C - assiale HB: 30-1mm Zona di smorzamento Ø 60 WB: 2"-0.04" Lunghezza nom. = Filettatura campo di misura 29.5 M4 x 4/ ➀ ➀...
  • Página 41: Varianti Di Montaggio

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Montaggio (continuazione) Varianti di montaggio Per l’alloggiamento del trasduttore e del datore di posizione si consi- glia l’uso di materiale non magnetizzabile, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-2. Qualora venga impiegato mate- riale magnetizzabile è...
  • Página 42: Datore Di Posizione, Montaggio

    Per garantire la compatibilità del datore di posizione si consiglia elettromagnetica (EMC), che la l’impiego di materiale non ditta Balluff conferma con il mar- magnetizzabile, ➥ ➥ ➥ ➥ ➥ Figura 3-2. chio CE, devono essere assolu- tamente osservate le indicazioni che seguono.
  • Página 43: Messa In Funzione

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Messa in funzione Controllo connessioni non siano ancora stati stabiliti. Controllo funzionamento Assicurarsi pertanto che non pos- Sebbene i collegamenti siano pro- Il funzionamento del trasduttore di sano da ciò...
  • Página 44: Accessori

    BTL5-A/C/E/G1 _-M_ _ _ _-HB/WB-FA_ _/F_ _-C Trasduttori di posizione Micropulse – Versione a barra Accessori (da ordinare separatamente) Datori di posizione Sistema di protezione dei Dado di fissaggio cavi Datori di posizione BTL-P-1013-4R, BTL5...-HB... BTL-P-1012-4R Dadi di fissaggio M18x1.5 Il sistema di protezione dei cavi ➥...
  • Página 45: Dati Tecnici

    DATech per prove di acciaio inox 1.4404 Impulsi di disturbo rapidi, transitivi compatibilità elettromagnetica, è Tubo di protezione (Burst) stato provato che i prodotti Balluff acciaio inox 1.4571 EN 61000-4-4Grado di definizione 3 soddisfano i requisiti EMC della Diametro 10,2 mm...

Tabla de contenido