INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita
información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC
de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
• Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, hágala instalar por un
técnico cualificado.
• Asegúrese de no tapar las rendijas de ventilación en el panel trasero para poder mantener una
buena ventilación una vez instalado.
1
B
4
H
*1
*
1
Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior.
*
1
Nel posizionare l'apparecchio, fare attenzione a non danneggiare il fusibile sul posteriore.
Precaución sobre la instalación
Introduzca el receptor en la manga de montaje utilizando las cuatro esquinas
de la placa decorativa.
• NO presione el panel (sombreado en la ilustración).
Extracción de la unidad
Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
1
B
Cuando emplea un soporte opcional
Utilizzo del supporto supplementare
Tabique a prueba
de incendios
Parete antincendio
Tablero de instrumentos
Cruscotto
30˚
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30° en sentido vertical, y de menos de 5° en sentido
horizontal.
• Después de la instalación, confirme el ángulo vertical de la unidad con el calibrador de
medición suministrado.
Installare l'unità ad un angolo minore di 30 ° sul piano verticale e minore di 5 ° sul piano
orizzontale.
• Dopo l'installazione, confermare l'angolo verticale dell'unità mediante lo strumento di misura
fornito in dotazione.
2
5
D
C
2
3
Soporte *
Supporto *
F
G
L
Tornillo *
Vite *
C
3
*
No suministrado con esta unidad.
*
3
Non fornite con l'apparecchio.
INSTALLAZIONE (MONTAGGIO SUL CRUSCOTTO)
La figura che segue rappresenta un'installazione tipica. Per eventuali chiarimenti in merito ai kit
d'installazione, rivolgersi al locale rivenditore car audio JVC o a negozi analoghi.
• Se necessario, fare effettuare l'installazione da un tecnico qualificato.
• Assicurarsi di non bloccare il ventilatore sul pannello posteriore per mantenere una ventilazione
corretta una volta effettuata l'installazione.
6
3
No tape las rendijas
D
de ventilación.
Non bloccare il
ventilatore.
*2
*2
*
2
Haga encajar los salientes del exterior de la unidad.
*
2
Inserire le sporgenze all'esterno dell'unità.
Precauzioni per l'installazione
Inserire l'unità nel supporto di montaggio premendo sui quattro angoli della
finitura della piastra.
• NON premere sul pannello (in grigio nell'illustrazione).
Rimozione dell'apparecchio
Prima di rimuovere l'apparecchio, sganciare la parte posteriore.
4
D
Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta
Installazione dell'apparecchio senza protezione
En un Toyota por ejemplo, primero retire la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.
Ad esempio, in una Toyota, si deve innanzi tutto togliere la radio ed installare poi l'apparecchio in
3
suo luogo.
3
Tornillos tipo plano (M5 x 8 mm) *
Viti a testa piana (M5 x 8 mm) *
Ménsula *
3
3
Staffa *
3
3
Compartimiento
Tascabile
Nota
: Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de
8 mm de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Nota
: Durante l'installazione dell'apparecchio sulla staffa di montaggio, utilizzare esclusivamente
le viti da 8 mm. Si ricorda che l'uso di viti più lunghe potrebbe danneggiare l'apparecchio.
Montaje del calibrador de medición
Montaggio dello strumento di misura
1
5˚
2
!
Realice las conexiones eléctricas requeridas.
Eseguire i necessari collegamenti elettrici.
C
⁄
Ÿ
M
L
@
Doble las lengüetas apropiadas para
retener firmemente la manga en su lugar.
B
Piegare le linguette necessarie per
mantenere la custodia nella posizione
corretta.
Inserte las dos manijas y, a continuación,
extráigalas de la manera indicada en la
ilustración para poder desmontar la unidad.
Inserire le due maniglie e quindi estrarle come
indicato in figura, in modo da rimuovere l'unità.
3
3
3
*
*
3
Tornillos tipo plano (M5 x 8 mm) *
Viti a testa piana (M5 x 8 mm) *
Ménsula *
Staffa *
2
• Mantenga a mano el calibrador para uso futuro.
• Tenere lo strumento a portata di mano per l'uso futuro.
1 8
4
m
m
~
5 3
m
m
H
No suministrado con esta unidad.
Non fornite con l'apparecchio.
3
3
3
3
32 ˚
28 ˚
23 ˚
17 ˚
-5 ˚