Sistema de sonido bluetooth con panel frontal led (86 páginas)
Resumen de contenidos para Medion P66024
Página 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso User Manual All-In-One Audio System Système audio tout en un All-in-one audiosysteem Sistema de sonido todo en uno Sistema audio All-In-One All-In-One Audio System MEDION ® P66024 (MD 44100)
Página 4
Einstellungen im Hauptmenü ..............45 Steuerung über MEDION LifeStream 2 Applikation ....... 45 25.1. Installation über Direktlink ................45 25.2. Installation über Google Play oder den Apple App Store ....45 25.3. Verwenden der App ...................46 Fehlerbehebung ..................47 Reinigung ....................49 Entsorgung ....................
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
Página 7
Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet. WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das In- ternet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Außerdem kön- nen Sie mit dem Gerät Audiodateien von USB-Datenträgern, via Bluetooth® und CDs sowie FM/DAB-Radiosignale wiedergeben. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
3. Sicherheitshinweise 3.1. Betriebssicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorisch oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritz- wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- fäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicher- heit beeinträchtigen.
3.4. Umgebungswerte • Das Gerät darf nur bei den in den Technischen Daten angege- benen Umgebungswerten betrieben und gelagert werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.
• Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes.
4. Batterien 4.1. Umgang mit Batterien Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Batte- rie.
6. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
7. Geräteübersicht 7.1. Vorderseite 9 10 11 12 13 Lautsprecher Infrarotsensor für die Fernbedienung – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten – Betriebsart wählen – Kurz drücken Sender oder Titelinformation. Länger drücken Menü öff- nen/schließen; eine Menüebene zurück – Sender speichern; gespeicherte Sender aufrufen V O L –...
7.2. Rückseite 0 – 19 20 21 22 Bassreflexöffnung ~ A C I N – Anschlussbuchse für Netzkabel 0 / 1 – Netzschalter – Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke L I N E I N L / R – Anschlussbuchse für externes Gerät (Cinchanschluss) A U X –...
7.3. Fernbedienung INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – CD auswerfen E Q – Equalizermodus wählen – Stummschaltung – Sender speichern; gespeicherte Sender aufrufen P - M O D E – Wiedergabemodus wählen – Wiedergabe stoppen B A C K –...
Página 19
– Timer anzeigen/einstellen S N O O Z E – Weckwiederholung S L E E P – Sleepmodus aufrufen – Schnelllauf rückwärts/vorherigen Titel aufrufen / Radiostationstaste – – Schnelllauf vorwärts/nächsten Titel aufrufen / Radiostationstaste + – im Menü nach oben/unten navigieren –...
8. Anschlüsse Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker. Betrieb im LAN-Modus: Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den RJ 45-Port Richten Sie die Wurfantenne für den Empfang aus. Betrieb des FM-Radios: Richten Sie die Wurfantenne für den Empfang aus. Betrieb des UKW/DAB- Radios: ...
8.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA/ 1,5V in das Bat- teriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert). ...
9. Navigation in den Menüs Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten am Gerät bedient werden. Halten Sie die Taste , um das Hauptmenü für den entsprechenden Modus aufzurufen. Navigieren Sie in den Menüs entweder durch Drehen des Drehreglers – / + am Gerät oder mit den Navigationstasten ...
• NETEINST./EINSTELLUNGEN ANZEIGEN. • Hier können Sie den Friendly Name für ihr Internetradio neu vergeben (Werkseinstellung lautet [MEDION]+[MAC-Adresse]. 12. Stromversorgung herstellen Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Netzadapters mit der ~ A C I N Buchse am Gerät. 13. Erstinbetriebnahme Bei der ersten Inbetriebnahme wird zunächst die Auswahl der Sprache angezeigt.
13.1. Uhrzeit und Datum einstellen Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format angezeigt werden soll. Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (UPDATE ÜBER FM), den DAB-Empfang (UPDATE ÜBER DAB) oder automatisch über das Netzwerk (UPDATE ÜBER NETZWERK) eingestellt werden soll.
13.4. Verbindung zu einem Netzwerk herstellen Die gefundenen Netzwerke werden mit ihrem Namen (SSID) in einer Liste ange- zeigt. WLAN-Access Points, die den Aufbau einer Verbindung über WPS anbieten, werden mit [WPS] angezeigt. Darunter sehen Sie die Einträge: NEUER SUCHLAUF: Erneute Suche starten KABEL: Nach Netzwerken über Ethernet suchen MANUELLE KONFIG: Verbindungsdaten manuell eingeben 13.4.1.
13.5.2. PIN eingeben Wenn der Router über keine WPS-Taste verfügt, aber die Möglichkeit der WPS-Ver- bindung über die PIN-Eingabe im Web-Interface des Routers bietet, wählen Sie die Option PIN EINGEBEN. Geben Sie nach Aufforderung im Web-Interface des Routers die auf dem Display des Internetradios angegebene PIN-Nummer ein und bestätigen Sie S E L E C T die Ein- gabe.
13.7. WLAN-Radio als Media Client nutzen Ihr WLAN-Radio unterstützt das UPnP-Protokoll Universal Plug-and-Play. Sie kön- nen Audiodateien auf Ihrem PC drahtlos an Ihr WLAN-Radio übertragen, wenn eine UPnP-Software installiert ist. Das Internetradio unterstützt die Einbindung als Digital Media Renderer (DMR). So können Sie Musikdateien vom Computer aus auf dem Internetradio abspielen und auch die Lautstärke vom Computer aus einstellen.
14.1.2. Region Unter REGION können Sie alle Sender anzeigen, die der Region (hier: DEUTSCH- LAND) zugeordnet sind, in der das Internetradio sich ins Internet eingewählt hat. 14.1.3. Sender Wählen Sie SENDER aus, um Internetradiosender anhand folgender Kriterien aus- zuwählen. LÄNDER: Sender nach Land auswählen ...
• Angaben zur Bit-Rate, verwendetem Codec und Abtastrate • Abspiel-Puffer • Heutiges Datum Das Radio wurde erfolgreich mit dem Internet-Server verbunden und empfängt die Internetradiosender. Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet-Server nicht finden. 14.2.1. Internetradiosender speichern Sie können Internetradiosender auf einem Speicherplatz ablegen. Das Internetradio verfügt über 40 Speicherplätze.
15.2. Radiosender speichern Das DAB-Radio verfügt über 40 Speicherplätze. Nachdem ein Radiosender gespeichert wurde, erscheint der Speicher- platz des Senders während der Wiedergabe im Display. Halten Sie die Taste länger gedrückt, bis die Liste der Speicherplätze im Dis- play angezeigt wird. ...
ENSEMBLE • Die Sender werden anhand ihrer Zugehörigkeit zu einem DAB-Ensemble sor- tiert. GÜLTIG • Die Sender werden nach der Signalstärke, in der sie ausgestrahlt werden, sor- tiert. 16. FM-Radio hören Um FM-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion FM RADIO und bestätigen Sie mit S E L E C T oder drücken Sie die Taste und wählen Sie mit dem Drehregler (7) den Eintrag FM RADIO.
JA, wenn das Radio nur Sender mit einem starken Signal finden soll; • NEIN, wenn das Radio auch Sender mit einem schwachen Signal finden soll. • 16.3.2. Audio-Einstellung Bestätigen Sie unter AUDIO-EINSTELLUNG folgende Abfrage NUR MONO ANHÖREN? mit JA, wenn Radiosender in Mono wiedergegeben werden sollen. Verwenden Sie •...
17.4. Titelwahl, schneller Rück-/Vorlauf Drücken Sie die Taste , um zum Anfang des eines wiedergegebenen Titels zurück zu kehren. Drücken Sie die Taste noch einmal, um zum vorigen Titel zu springen. Mit der Taste springen Sie direkt zum nächsten Titel. ...
18.1. Bluetooth-Geräte koppeln Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät und füh- ren die einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres Gerä- tes. Der Name des Audio-Systems ist „MD 44100“. Sollte eine Passwortabfrage im Display des externen Gerätes erscheinen, geben Sie als Kennziffer „0000“...
Sollte sich das Gerät im USB Modus (Musikplayer) oder im optionalen DLNA „Medienbibliothek“-Betrieb durch eine elektrische Entladung ab- schalten, so wird es wieder neu starten. Der letzte Betriebszustand kann nicht selbstständig wiedergestellt werden. Starten Sie die entsprechenden Medien oder Anwendungen erneut. Die zuletzt getroffenen Benutzereinstellungen könnten durch eine stati- sche Entladung nicht wieder hergestellt werden, da die Ordnerstruktur nicht im Speicher festgehalten wird.
19.1.3. Playlist aus dem Netzwerk auswählen Wählen Sie PLAYLIST, um nach Playlisten im Netzwerk zu suchen. 19.1.4. Erneute Wiedergabe Stellen Sie im Menü ERNEUTE WIEDERGABE auf EIN, um den gewählten Titel automatisch erneut wiedergeben zu lassen: 19.1.5. Automatische Wiedergabe Stellen Sie im Menü SHUFFLE auf EIN, um Titel automatisch wiedergeben zu las- sen: 19.1.6.
20.1. Streaming-Dienste nutzen Öffnen Sie das Menü beispielsweise von SPOTIFY oder AMAZON MUSIC im Hauptmenü oder drücken Sie die Taste und wählen Sie mit dem Drehreg- ler (7) einen der Streaming-Dienste. Bestätigen Sie die Auswahl mit S E L E C T . Um einen der o. g.
Sie können den gewünschten Musiktitel auch über die App suchen und die Wiedergabe auf dem Internetradio starten 21. Wiedergabe am Anschluss AUX IN An der Rückseite des Geräts befindet sich der Audioeingang AUX-IN. Verbinden Sie die Buchse A U X - I N über das 3,5 mm Audiokabel mit dem Au- dioausgang eines externen Gerätes, um das Audiosignal am Internetradio auszu- geben.
23.2. Equalizer Unter EQUALIZER können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein ei- genes erstellen. Wählen Sie eines der Klangformate NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NACHRICHTEN, MEIN EQ oder MEINE EQ EINSTELLUNG aus und be- stätigen Sie S E L E C T . Die Klangeinstellung wird sofort übernommen. Das Klangformat NORMAL ist voreingestellt.
Página 40
23.4.2. WPS-Verbindung aufbauen Unter PBC WLAN SETUP können Sie eine WPS-Verbindung aufbauen: Aktivieren Sie die WPS-Verbindung an dem Gerät, das WPS unterstützt und bestätigen Sie die Verbindung anschließend am Internetradio mit der Taste S E L E C T . 23.4.3.
NEIN. In dieser Einstellung wird die WLAN-Funktion auch bei Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (z. B. AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio), ausgeschaltet. Die Steuerung über die MEDION LifeStream 2 Applikation funktioniert in diesem Fall nicht. Beachten Sie, dass bei gehaltener Netzwerkverbindung im Standby (Ein- stellung JA), das Internetradio mehr Strom verbraucht, als für den...
23.6.4. Radioprogramm zum Wecken auswählen Wählen Sie unter VOREINSTELLUNG einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie vorher die Option Wecken mit Internetradio oder Wecken mit FM/DAB-Radio gewählt haben. 23.6.5. Wecksignallautstärke einstellen Stellen Sie unter LAUTSTÄRKE die Lautstärke des Wecksignals ein. 23.6.6.
23.10. Einrichtungsassistenten starten Wählen Sie EINRICHTUNGSASSISTENT, um den Einrichtungsassistenten wie im Kapitel Erstinbetriebnahme beschrieben zu starten. 23.11. Softwareinformationen anzeigen Unter INFO werden die Softwareversion und Radio-Identifikationsnummer des Ge- rätes angezeigt. 23.12. Datenschutz Unter DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN wird der Hinweis zur Datenschutzbe- stimung angezeigt. 23.13.
Öffnen Sie den Google Play Store® oder den Apple® App Store und suchen Sie nach dem Begriff MEDION LifeStream 2 Installieren Sie die MEDION LifeStream 2 Applikation. Folgen Sie dabei den An- weisungen zur Installation auf dem Bildschirm.
25.3. Verwenden der App Starten Sie die MEDION LifeStream 2 Applikation. Stellen Sie sicher, dass Smartphone/Tablet PC und Internetradio im selben WLAN-Netzwerk angemeldet sind. Beim Start listet die App alle kompatiblen Internetradios, die im WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name auf.
26. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
Página 47
Störung Mögliche Ursache Maßnahme Justieren Sie die Fre- quenz der Sender nach. Ändern Sie ggfs. den Kein oder schlechter Ra- Die Sendersignale sind Standort des Radios oder dioempfang zu schwach. die Ausrichtung der An- tenne, um den Empfang zu verbessern. Ziehen Sie den Netzad- apter aus der Steckdose Kondensation hat sich...
Störung Mögliche Ursache Maßnahme Es ist kein DHCP-Server Überprüfen Sie die Ein- aktiviert. stellungen des Routers. Es wurde ein falscher Verschlüsselungsalgo- Problem bei der Verbin- Verschlüsselungsalgo- rithmus des Netzwerkes dung zum Router. rithmus des Netzwerkes erneut eingeben. eingeben. Der RJ45-Port oder das Kontaktieren Sie den WiFi-Modul sind defekt.
28. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Página 50
Bluetooth Version Profile A2DP, AVRCP Reichweite bis zu 10 Meter (ohne Hindernisse) Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz Maximale Sendeleistung -1,39 dBm Anschlüsse für externe Funktionen FM-Antenne 75 Ohm Anschluss, Wurfantenne 3,5 mm Klinkenstecker Kopfhöreranschluss 3,5 mm Klinkenstecker LINE-IN R/L Cinch-Anschlüsse Standard USB Host (Version 2.0) mit bis USB-Eingang zu 32 GB und MP3 Decoding...
Página 51
WLAN Frequenzbereich 2,4 GHz / 5 Ghz WLAN Standard 802.11a/ b/g/n Verschlüsselung WEP/WPA/WPA2 Innen ca. 35 – 100 m / Reichweite Aussen ca. 100 – 300 m Frequenzbereich/MHz Kanal max. Sendeleistung/dBm 2402–2482 1–13 12,81 dBm 5180–5700 36–140 <20 dBm...
30. EU - Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Alle Multimediageräte, die an die entsprechenden Anschlüsse des Gerätes ange- schlossen werden, müssen den Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie ent-...
31.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt- liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal- tungsvereinbarung unterzeichnen.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
33. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
Página 56
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 61 1.1. Explication des symboles .................61 Utilisation conforme .................. 63 Consignes de sécurité................64 3.1. Sécurité de fonctionnement ................64 3.2. Lieu d’installation ....................64 3.3. Réparation ......................65 3.4. Valeurs ambiantes ....................66 3.5. Alimentation électrique ..................66 3.6.
Página 57
15.1. Réglage des stations de radio .................84 15.2. Mémorisation de stations de radio ...............85 15.3. Menu principal en mode Radio DAB ............85 Écoute de la radio FM ................86 16.1. Réglage des stations de radio .................86 16.2. Mémorisation de stations de radio ...............86 16.3.
Página 58
Réglages dans le menu principal.............. 99 Commande avec l’application MEDION LifeStream 2 ......99 25.1. Installation par lien direct ................99 25.2. Installation via Google Play ou l’App Store d’Apple ........99 25.3. Utilisation de l’application ................100 Dépannage ....................101 Nettoyage ....................103 Recyclage ....................
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en marche de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à...
2. Utilisation conforme Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet ou un réseau. Avec cet appareil, vous pouvez en outre lire des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ou des CD, via Bluetooth®, ainsi que des signaux radio FM/DAB. •...
3. Consignes de sécurité 3.1. Sécurité de fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
• N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des projec- tions d’eau ou des éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de celui-ci ou du bloc d’alimentation des réci- pients remplis de liquide (vases ou produits similaires). Tout li- quide s’infiltrant dans l’appareil peut porter atteinte à...
3.4. Valeurs ambiantes • L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformé- ment aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.
• Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’intro- duisez aucun objet à...
4. Piles 4.1. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N’avalez en aucun cas les piles, risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La télécommande fournie est livrée avec des piles.
– Windows® 10, Windows® 8/Microsoft® Windows® 7 (UPnP activé) Commande de la radio Internet en tout confort via smartphone/tablette tactile : – Smartphone/tablette avec Wi-Fi 802.11 a/b/g/n – Plateforme Android™ version 4 ou supérieure – À partir d’iOS® 5.0 ou ultérieure – Application MEDION® LifeStream 2 disponible gratuitement installée...
6. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage.
7. Vue d’ensemble de l’appareil 7.1. Face avant 9 10 11 12 13 Haut-parleurs Capteur infrarouge pour la télécommande – Mise en marche/veille de l’appareil – Sélection du mode de fonctionnement – Appui bref : affichage de la station ou du titre en cours de diffusion. Appui long : ouverture/fermeture du menu ;...
7.2. Face arrière 0 – 19 20 21 22 Évent bass-reflex ~ AC IN – Prise pour cordon d’alimentation 0/1– Interrupteur d’alimentation – Port casque jack stéréo 3,5 mm LINE IN L/R – Port pour périphérique externe (connecteur RCA) AUX – Port pour périphérique externe (connecteur jack) USB –...
7.3. Télécommande INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Éjection du CD EQ – Sélection du mode Égaliseur – Mise en sourdine – Mémorisation des stations ; affichage des stations mémorisées P-MODE – Sélection du mode de lecture ...
Página 73
– Affichage/réglage de la minuterie SNOOZE – Répétition du réveil SLEEP – Appel du mode Sommeil – Retour rapide/passage au titre précédent / bouton de sélection de sta- tions de radio – – Avance rapide/passage au titre suivant / bouton + de sélection de sta- tions de radio ...
8. Connexions Avant d’effectuer les connexions, débranchez la fiche d’alimentation. Branchez un câble Ethernet sur le port RJ 45. Fonctionnement en mode LAN : Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- Fonctionnement de la radio FM : male. Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- Fonctionnement de la radio UKW/DAB : male.
8.1. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télé- commande. Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5 V dans le comparti- ment à piles de la télécommande. Respectez la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment à...
9. Navigation dans les menus Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu’avec les touches de l’appareil. Appuyez sur la touche pour afficher le menu principal pour le mode corres- pondant. Naviguez dans les menus, soit en tournant le bouton rotatif –/+ de l’appareil, soit avec les touches de navigation ...
• Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par défaut, le nom de la radio est [MEDION]+[adresse MAC]). 12. Mise sous tension Raccordez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni à la prise ~AC IN de l’appareil.
13.1. Réglage de l’heure et de la date Sélectionnez si l’heure doit être affichée au format 12 ou 24 heures. Sélectionnez si l’heure doit être réglée automatiquement via la réception FM (UPDATE ÜBER FM), la réception DAB (UPDATE ÜBER DAB) ou automati- quement via le réseau (UPDATE ÜBER NETZWERK).
13.4. Connexion à un réseau Les réseaux trouvés s’affichent dans une liste accompagnés de leur nom (SSID). Les points d’accès Wi-Fi qui permettent d’établir une connexion via WPS s’affichent avec [WPS]. Vous voyez en dessous les options suivantes : NEUER SUCHLAUF : démarrer une nouvelle recherche KABEL : rechercher les réseaux via Ethernet MANUELLE KONFIG : entrer manuellement les données de connexion 13.4.1.
13.5.2. Saisie du code PIN Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d’établir une connexion WPS en saisissant le code PIN sur l’interface Web du routeur, sélectionnez l’option PIN EINGEBEN. Lorsque vous y êtes invité, saisissez le code PIN indiqué sur l’écran de la radio In- ternet sur l’interface Web du routeur et confirmez votre saisie en appuyant sur SE- LECT.
13.7. Utilisation de la radio Wi-Fi comme client multimédia Votre radio Wi-Fi prend en charge le protocole UPnP Universal Plug-and-Play. Si un logiciel UPnP est installé, vous pouvez transférer sans fil des fichiers audio depuis votre PC sur votre radio Wi-Fi. La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digital Media Renderer (DMR).
14.1.1. Mes favoris Dans MEINE FAVORITEN, vous pouvez afficher les stations ajoutées dans les fa- voris. 14.1.2. Région Dans REGION, vous pouvez afficher toutes les stations assignées à la région (ici : DEUTSCHLAND) dans laquelle la radio s’est connectée à Internet. 14.1.3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Info de la télécommande pour afficher plus d’informations : • Langue et pays • Indications sur le débit binaire, le codec utilisé et la fréquence d’échantillonnage • Mémoire tampon de lecture • Date du jour La radio s’est connectée au serveur Internet et capte les stations de radio Internet.
15.2. Mémorisation de stations de radio La radio DAB dispose de 40 emplacements mémoire. Lorsqu’une station de radio a été mémorisée, son emplacement mé- moire apparaît à l’écran pendant l’écoute. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la liste des emplacements mé- moire apparaisse à...
ENSEMBLE • Les stations sont triées en fonction de leur appartenance à un ensemble DAB. GÜLTIG • Les stations sont triées en fonction de l’intensité du signal à laquelle elles sont diffusées. 16. Écoute de la radio FM Pour écouter une radio FM, sélectionnez l’option FM RADIO dans le menu principal et confirmez la sélection en appuyant sur la touche SELECT ou ap- et sélectionnez l’entrée FM RADIO à...
16.3.1. Réglage de la recherche Dans SUCHLAUF EINSTELLUNG, répondez à la question suivante NUR STAR- KE SENDER? par JA si la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant ; • NEIN si la radio doit aussi rechercher les stations émettant un signal faible. •...
17.4. Sélection de titres, retour/avance rapides Appuyez sur la touche pour revenir au début d’un titre lu. Appuyez à nou- veau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche pour passer directement au titre suivant. ...
18.1. Couplage d’appareils Bluetooth Activez également la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe et pro- cédez au couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d’utilisation du périphérique en question. Le nom du système audio est « MD 44100 ». Si une demande de mot de passe apparaît sur l’écran du périphérique externe, entrez le code « 0000 ».
Si l’appareil en mode USB (lecteur de musique) ou en mode DLNA « Bi- bliothèque multimédia » en option s’éteint en raison d’une décharge électrique, il redémarre. Le dernier mode de fonctionnement ne peut pas être réinitialisé automatiquement. Redémarrez les applications ou médias correspondants. Les derniers réglages utilisateur paramétrés pourraient ne pas être réta- blis suite à...
19.1.3. Sélection d’une liste de lecture depuis le réseau Sélectionnez PLAYLIST pour rechercher des listes de lecture dans le réseau. 19.1.4. Répétition Dans le menu, configurez l’option ERNEUTE WIEDERGABE sur EIN pour lire une nouvelle fois le titre sélectionné : 19.1.5. Lecture automatique Dans le menu, configurez l’option SHUFFLE sur EIN pour lire les titres automati- quement en mode aléatoire : 19.1.6.
20.1. Utilisation de services de streaming Dans le menu principal, accédez à SPOTIFY ou AMAZON MUSIC ou ap- puyez sur la touche et sélectionnez un service de streaming à l’aide du bou- ton rotatif (7). Confirmez votre sélection en appuyant sur SELECT. Afin de pouvoir utiliser les services de streaming cités ci-dessus, vous devez déjà...
Vous pouvez également rechercher le titre souhaité dans l’application et lancer la lecture sur la radio Internet 21. Lecture à partir du port AUX IN L’entrée audio (AUX-IN) se trouve au dos de l’appareil. Raccordez la prise AUX-IN à la sortie audio d’un périphérique externe à l’aide du câble audio 3,5 mm pour retransmettre les signaux audio de ce périphérique sur la radio Internet.
23.2. Égaliseur Dans EQUALIZER, vous pouvez sélectionner des formats sonores prédéfinis ou en créer de façon personnalisée. Sélectionnez l’un des formats sonores NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NA- CHRICHTEN, MEIN EQ ou MEINE EQ EINSTELLUNG et confirmez votre choix à...
Página 94
23.4.2. Établissement d’une connexion WPS Dans PBC WLAN SETUP, vous pouvez établir une connexion WPS : Activez la connexion WPS sur l’appareil prenant en charge le WPS et confirmez ensuite la connexion sur la radio Internet à l’aide de la touche SELECT. 23.4.3.
NEIN. Avec ce réglage, la fonction Wi-Fi est également désactivée avec les mo- des qui n’utilisent pas le Wi-Fi (p. ex. AUX-IN, radio FM, radio DAB). Dans ce cas, la commande via l’application MEDION LifeStream 2 ne fonctionne pas. Veuillez noter que si la connexion au réseau est maintenue en mode veille (réglage JA), la radio Internet consommera plus de courant qu’in-...
23.6.4. Sélection du programme radio du réveil Dans VOREINSTELLUNG, sélectionnez l’emplacement mémoire d’une sta- tion, si vous avez préalablement sélectionné l’option Réveil avec radio Internet ou Réveil avec radio FM/DAB. 23.6.5. Réglage du volume du réveil Dans LAUTSTÄRKE, réglez le volume de la sonnerie du réveil. 23.6.6.
23.10. Démarrage de l’assistant d’installation Sélectionnez EINRICHTUNGSASSISTENT pour démarrer l’assistant d’installa- tion comme décrit au chapitre « Première mise en service ». 23.11. Affi chage des informations du logiciel Dans INFO, la version logicielle et le numéro d’identification de la radio s’affichent. 23.12.
MEDION LifeStream 2 vous permet en plus d’adapter le son individuellement. 25.1. Installation par lien direct Le code QR ci-contre permet de télécharger directement l’appli- cation MEDION LifeStream 2 du Google Play Store® ou de l’App Store d’Apple® : 25.2. Installation via Google Play ou l’App Store d’Apple ...
– Dans DURCHSUCHEN, vous pouvez rechercher des stations de radio Inter- net/podcasts. Si la fonction Wi-Fi est désactivée dans les modes n’utilisant pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM, radio DAB) – la commande via l’application MEDION LifeStream 2 ne fonctionne pas.
26. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Mesure...
Página 101
Problème Cause possible Mesure Ajustez la fréquence de la station. Réception radio inexis- Changez éventuellement Les signaux émis sont tante ou de mauvaise la radio de place ou mo- trop faibles. qualité difiez l’orientation de l’antenne pour améliorer la réception. Débranchez l’adapta- teur secteur de la prise De la condensation s’est...
Problème Cause possible Mesure Aucun serveur DHCP Vérifiez les réglages du n’est activé. routeur. Un algorithme de chiffre- Saisissez à nouveau l’al- Problème de connexion ment du réseau incorrect gorithme de chiffrement au routeur. a été saisi. du réseau. Le port RJ45 ou le mo- dule Wi-Fi est défec- Contactez le SAV tueux.
28. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Página 104
Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3 Bluetooth Version Profils A2DP, AVRCP Portée jusqu’à 10 mètres (sans obstacles) Bande de fréquences 2402 - 2480 MHz Puissance d’émission maximale -1,39 dBm Ports pour fonctions externes Antenne FM Connecteur 75 Ohm, antenne filaire Prise jack 3,5 mm Port casque Prise jack 3,5 mm...
Página 105
Wi-Fi Bande de fréquences 2,4 GHz / 5 GHz Norme Wi-Fi 802.11a/ b/g/n Cryptage WEP/WPA/WPA2 À l’intérieur env. 35 – 100 m / Portée À l’extérieur env. 100 – 300 m Gamme de fréquences/ Puissance d’émission Canal max./dBm 2402-2482 1-13 12,81 dBm 5180-5700 36-140 <20 dBm...
30. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Tous les appareils multimédia raccordés aux ports correspondants de l’appareil doivent satisfaire aux exigences de la directive basse tension.
31.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être divulgué sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Les droits d’auteur appartiennent à : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
(art. 77 du RGPD en liaison avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf (Allemagne),...
Página 110
Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........115 1.1. Betekenis van de symbolen ................115 Gebruiksdoel .................... 117 Veiligheidsvoorschriften ................ 118 3.1. Veilig gebruik ..................... 118 3.2. Plaats van opstelling ..................119 3.3. Reparatie ......................120 3.4. Omgevingswaarden ..................120 3.5. Stroomvoorziening ..................
Página 111
15.2. Radiozenders opslaan ..................139 15.3. Hoofdmenu in de DAB-radiomodus ............139 Naar FM-radio luisteren ................140 16.1. Radiozenders instellen ................... 140 16.2. Radiozenders opslaan ..................140 16.3. Hoofdmenu in de FM-radiomodus ............140 Cd’s afspelen .................... 141 17.1. Nummerinformatie (ID3) ................141 17.2.
Página 112
Bediening met de MEDION LifeStream 2-app ........153 25.1. Installatie via een directe link ..............153 25.2. Installatie via Google Play of de Apple App Store ........ 153 25.3. Gebruik van de app ..................154 Problemen oplossen ................155 Reiniging ....................157 Afvalverwerking ..................
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Página 115
Vanwege het frequentiebereik van 5 GHz van de toegepaste wifi-op- lossing is gebruik van het product in EU-landen alleen binnenshuis toegestaan. WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een hoog geluids- volume! CE-markering Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de ei- sen van de EU-richtlijnen (zie het hoofdstuk ‘Conformiteitsinforma- tie’).
2. Gebruiksdoel Het apparaat is bedoeld voor het afspelen van audiobestanden die worden ontvangen via internet of via een netwerk. Daar- naast kunt u met het apparaat audiobestanden van USB-ge- gevensdragers afspelen via Bluetooth®, en kunt u cd’s en FM-/ DAB-radio afspelen.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd: – hoge luchtvochtigheid of vocht; – extreem hoge of lage temperaturen; – direct zonlicht; – open vuur. 3. Veiligheidsvoorschriften 3.1. Veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of gebrek aan kennis en ervaring, mits er iemand toe- zicht op hen houdt of mits hun is geleerd hoe ze het apparaat...
3.2. Plaats van opstelling • Houd het apparaat en alle aangesloten onderdelen uit de buurt van vocht en vermijd stof, hitte, direct zonlicht en open vuur (kaarsen en dergelijke). Als deze aanwijzingen niet in acht worden genomen, kunnen er storingen optreden en kan het display beschadigd raken.
3.3. Reparatie • Neem contact op met de klantenservice als: – er schroeiplekken op het netsnoer zitten of het netsnoer beschadigd is – er vloeistof in het apparaat terecht is gekomen – het apparaat niet goed werkt – het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is. •...
3.5. Stroomvoorziening GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok! Ook bij een uitgeschakelde netschakelaar staan delen van het apparaat onder spanning. Om de stroomvoorziening van uw apparaat te on- derbreken of om de spanning er volledig af te halen, haalt u de netstekker uit het stopcontact. •...
3.6. Cd-speler De cd-speler is een laserproduct van klasse 1. Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem dat voorkomt dat er bij normaal gebruik gevaar- lijke laserstralen vrijkomen. Om oogletsel te voor- komen, mag u nooit iets aan het beveiligingssys- teem van het apparaat veranderen en het niet beschadigen.
6. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of ina- demen van kleine onderdelen of folie. Houd verpakkingsfolie buiten het bereik van kinde- ren. Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. ...
7. Overzicht van het apparaat 7.1. Voorkant 9 10 11 12 13 Luidsprekers Infraroodsensor voor de afstandsbediening – Apparaat inschakelen / in de stand-bymodus zetten – Modus selecteren – Kort drukken voor zender- of nummerinformatie. Langer drukken voor menu openen/sluiten of een menuniveau teruggaan Zenders opslaan of opgeslagen zenders kiezen VOL–/+ –...
7.2. Achterkant 0 – 19 20 21 22 Opening voor basreflex ~ AC IN – Aansluiting voor netsnoer 0/1 – Netschakelaar – Aansluiting voor hoofdtelefoon met 3,5 mm stereo-jackplug LINE IN – Aansluiting voor extern apparaat (tulpstekkeraansluiting) AUX IN – Aansluiting voor extern apparaat (jackaansluiting) USB –...
8. Aansluitingen Haal voordat u de aansluitingen tot stand gaat brengen de netstekker uit het stop- contact. Sluit op de RJ45-poort een ethernetkabel aan. Gebruik in de LAN-mo- dus: Richt de draadantenne voor een goede ontvangst. Gebruik van de FM-ra- dio: ...
8.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA/1,5V in het bat- terijvak van de afstandsbediening. Let hierbij op de polariteit van de batterijen (aangegeven op de bodem van het batterij- vak).
9. Navigatie door de menu’s Alle functies kunnen zowel worden bediend met de afstandsbediening als met de toetsen op het apparaat. Druk op de toets om het hoofdmenu van de betreffende modus te openen. U kunt door de menu’s navigeren met de draaiknop –/+ op het apparaat en de navigatietoetsen ...
EINST./EINSTELLUNGEN ANZEIGEN. • Hier kunt u zelf een beschrijvende naam voor uw internetradio invoeren (stan- daard luidt de naam [MEDION]+[MAC-adres]). 12. Stroomvoorziening tot stand brengen Sluit de stekker van de meegeleverde netadapter aan op de aansluiting ~AC IN van het apparaat.
13.1. Tijd en datum instellen Stel in of de tijd moet worden weergegeven in de 12- of 24-uursnotatie. Stel in of de tijd automatisch moet worden ingesteld via FM-ontvangst (UP- DATE ÜBER FM), via DAB-ontvangst (UPDATE ÜBER DAB) of via het net- werk (UPDATE ÜBER NETZWERK).
13.4. Verbinding met een netwerk maken De gevonden netwerken worden met hun naam (SSID) weergegeven in een lijst. Wi- fi-access points waarmee via WPS verbinding kan worden gemaakt, worden aange- duid met [WPS]. Daaronder ziet u de opties: NEUER SUCHLAUF: opnieuw zoeken KABEL: naar netwerken zoeken via ethernet MANUELLE KONFIG: verbindingsgegevens handmatig invoeren 13.4.1.
13.5.2. Pincode invoeren Als de router geen WPS-knop heeft, maar wel de mogelijkheid biedt om door invoer van een pincode een WPS-verbinding tot stand te brengen, kiest u de optie PIN EINGEBEN. Zodra hierom via de webinterface van de router wordt gevraagd, voert u de pinco- de in die op het display van de internetradio wordt weergegeven en bevestigt u de ingevoerde code met SELECT.
13.7. Wifi radio gebruiken als mediaclient Uw wifiradio ondersteunt het UPnP-protocol (Universal Plug-and-Play). Als er een UPnP-programma is geïnstalleerd, kunt u audiobestanden op uw pc draadloos ver- sturen naar uw wifiradio. De internetradio kan worden gebruikt als Digital Media Renderer (DMR). U kunt mu- ziekbestanden vanaf de computer afspelen op de internetradio en ook het volume instellen vanaf de computer.
14.1.2. Regio Onder REGION kunt u alle zenders bekijken die zijn toegewezen aan de regio (hier: DEUTSCHLAND) waar de internetradio een verbinding met internet tot stand heeft gebracht. 14.1.3. Zender Selecteer SENDER om internetradiozenders te selecteren aan de hand van de on- derstaande criteria.
• Afspeelbuffer • Actuele datum De radio is met succes verbonden met de internetserver en de internetradiozender wordt ontvangen. Als er een foutmelding verschijnt, kan de radio de internetserver niet vinden. 14.2.1. Internetradiozenders opslaan U kunt internetradiozenders opslaan op een geheugenplaats. De inter- netradio heeft 40 geheugenplaatsen.
15.2. Radiozenders opslaan De DAB-radio heeft 40 geheugenplaatsen. Nadat een radiozender is opgeslagen, wordt de geheugenplaats van die zender tijdens het afspelen weergegeven op het display. Houd de toets ingedrukt tot de lijst met geheugenplaatsen op het display verschijnt. ...
De zenders worden gesorteerd aan de hand van het DAB-ensemble waarvan ze deel uitmaken. GÜLTIG • De zenders worden gesorteerd op de signaalsterkte waarmee ze uitzenden. 16. Naar FM-radio luisteren Als u naar FM-radio wilt luisteren, kiest u FM RADIO in het hoofdmenu en be- vestigt u met SELECT of drukt u op de toets en kiest u met de draaiknop (7) de optie FM RADIO.
16.3.2. Audio-instelling Beantwoord onder AUDIO EINSTELLUNG de vraag NUR MONO? met JA als u radiozenders in mono wilt afspelen. Gebruik deze instelling bij een • zwakke ontvangst. NEIN als u radiozenders in stereo wilt afspelen. • 17. Cd’s afspelen Druk op de toets of druk op de toets en kies met de draaiknop (7) de op- tie CD.
17.4. Nummers selecteren, snel terug/vooruit Druk op de toets om terug te gaan naar het begin van een nummer dat wordt afgespeeld. Druk nog een keer op de toets om naar het vorige nummer te gaan. Met de toets gaat u direct naar het volgende nummer.
18.1. Bluetoothapparaten koppelen Activeer ook de bluetoothfunctie op uw externe apparaat en voer een koppel- procedure uit. Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw apparaat. De naam van het audiosysteem is ‘MD 44100’ . Als er op het display van het externe apparaat wordt gevraagd om een wacht- woord, voer dan ‘0000’...
Als het apparaat in de USB-modus (Musikplayer) of in de optionele mo- dus DLNA-mediabibliotheek door een elektrostatische ontlading wordt uitgeschakeld, zal het opnieuw starten. De laatst gebruikte modus kan niet automatisch opnieuw worden ingesteld. Start de betreffende media of toepassingen opnieuw. De laatst vastgelegde gebruikersinstellingen kunnen na een statische ontlading niet worden hersteld omdat de mappenstructuur niet wordt opgeslagen in het geheugen.
19.1.3. Afspeellijst in het netwerk selecteren Kies PLAYLIST om naar afspeellijsten in het netwerk te zoeken. 19.1.4. Opnieuw afspelen Stel in het menu de optie ERNEUTE WIEDERGABE in op EIN om het gekozen nummer automatisch opnieuw af te spelen: 19.1.5. Automatisch afspelen Stel in het menu de optie SHUFFLE in op EIN om nummers automatisch af te spe- len: 19.1.6.
20.1. Streamingdiensten gebruiken Open bijvoorbeeld SPOTIFY of AMAZON MUSIC in het hoofdmenu of druk op de toets en kies met de draaiknop (7) een streamingdienst. Bevestig uw keuze met SELECT. Om een van de bovenvermelde streamingdiensten te kunnen gebrui- ken, moet u al als gebruiker zijn geregistreerd.
U kunt het gewenste muzieknummer ook via de app zoeken en het af- spelen op de internetradio starten 21. Afspelen via de aansluiting AUX IN Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich de audio-ingang AUX-IN. Sluit een 3,5mm-audiokabel aan op de aansluiting AUX-IN en op de audio-uit- gang van een extern apparaat om het audiosignaal van dat apparaat af te spelen op de internetradio.
23.2. Equalizer Onder EQUALIZER kunt u kiezen uit verschillende vooraf gedefinieerde audio-in- delingen of kunt u zelf een audio-indeling maken. Selecteer een van de audio-indelingen NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NACHRICHTEN, MEIN EQ of MEINE EQ EINSTELLUNG en bevestig uw keuze met SELECT.
Página 148
23.4.2. WPS-verbinding tot stand brengen Onder PBC WLAN SETUP kunt u een WPS-verbinding tot stand brengen: Activeer de WPS-verbinding op het apparaat dat WPS ondersteunt en bevestig de verbinding vervolgens op de internetradio met de toets SELECT. 23.4.3. Instellingen weergeven Met EINSTELLUNGEN ANZEIGEN kunt u naast informatie over het netwerk waarmee het apparaat op het moment verbonden is, ook het MAC-adres van het apparaat opvragen.
NEIN. Bij deze instelling wordt de wififunctie ook uitgeschakeld in modi die geen wifi gebruiken (bijv. AUX-IN, FM-radio en DAB-radio). Bediening met de MEDION LifeStream 2-app is in dit geval niet mogelijk. Houd er rekening mee dat de internetradio bij het behouden van de...
23.6.4. Radiozender voor het wekken selecteren Selecteer onder VOREINSTELLUNG een geheugenplaats als u er eerder voor hebt gekozen om te worden gewekt met internetradio of met FM-/DAB-radio. 23.6.5. Volume van het weksignaal instellen Onder LAUTSTÄRKE kunt u het volume van het weksignaal instellen. 23.6.6.
23.10. Installatiewizard starten Selecteer EINRICHTUNGSASSISTENT om de installatiewizard te starten zoals beschreven in het hoofdstuk ‘Ingebruikneming’ . 23.11. Software-informatie opvragen Onder INFO kunt u de softwareversie en het radio-identificatienummer van het apparaat opvragen. 23.12. Gegevensbescherming Onder DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN wordt informatie over het privacy- beleid weergegeven.
25.2. Installatie via Google Play of de Apple App Store Open de Google Play Store® of de Apple® App Store en zoek naar MEDION Li- feStream 2 Installeer de MEDION LifeStream 2-app. Volg de instructies op het scherm op om de app te installeren.
25.3. Gebruik van de app Start de MEDION LifeStream 2-app. Controleer of de smartphone/tablet en de internetradio zijn verbonden met het- zelfde wifinetwerk. Bij het starten geeft de app een overzicht van alle compatibele internetradio’s die in het wifinetwerk zijn gevonden, met daarbij hun beschrijvende naam.
26. Problemen oplossen Ga bij een storing van het apparaat eerst na of u het probleem aan de hand van het onderstaande overzicht zelf kunt oplossen. Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren. Neem als een reparatie nodig is contact op met ons Service Center of een ander professioneel reparatiebedrijf.
Página 155
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Pas de ingestelde fre- quentie van de zenders aan. Geen of slechte ra- De zendersignalen zijn Verplaats eventueel de dio-ontvangst te zwak. radio of wijzig de stand van de antenne om de ontvangst te verbeteren. Trek de adapter uit het stopcontact en wacht Er heeft zich condens ge- totdat het apparaat en...
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Er is geen DHCP-server Controleer de instellin- geactiveerd. gen van de router. Er is een verkeerd ver- Voer het versleutelings- Probleem met de verbin- sleutelingsalgoritme algoritme voor het net- ding met de router. voor het netwerk inge- werk opnieuw in.
28. Afvalverwerking VERPAKKING Uw apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpak- king. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Afgedankte apparaten met het hiernaast afgebeelde symbool mogen niet bij het gewone huishoudelijke afval worden gedaan. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van zijn levensduur op een passende manier worden afgevoerd.
Página 158
Bluetooth Versie Profielen A2DP, AVRCP Bereik tot 10 meter (zonder obstakels) Frequentiebereik 2402 - 2480 MHz Maximaal zendvermogen -1,39 dBm Aansluitingen voor externe functies FM-antenne 75 ohm aansluiting, draadantenne Jackplug, 3,5 mm Aansluiting voor hoofdtelefoon Jackplug, 3,5 mm LINE-IN R/L Tulpstekkeraansluiting Standaard USB-host (versie 2.0) met USB-ingang...
Página 159
Wifi Frequentiebereik 2,4 GHz / 5 GHz Wifistandaard 802.11a/b/g/n Versleuteling WEP/WPA/WPA2 Binnen ca. 35 - 100 m / Bereik buiten ca. 100 - 300 m Max. zendvermogen/ Frequentiebereik/MHz Kanaal 2402-2482 1-13 12,81 dBm 5180-5700 36-140 < 20 dBm...
30. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU Alle multimedia-apparaten die worden aangesloten op de daarvoor bedoelde aan- sluitingen van het apparaat, moeten voldoen aan de eisen van de laagspannings- richtlijn.
Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsver- klaring ondertekenen. Dit document vervangt alle eerdere uitgaven. MEDION, de aanbieders van de on- linecontent en de internetserviceproviders behouden zich het recht voor om in overeenstemming met hun streven naar voortdurende verbetering van producten, diensten en documentatie zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.
Op deze gebruiksaanwijzing rust auteursrecht. Duplicatie in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Het bovenstaande adres is geen retouradres. Neem eerst contact op met onze klan-...
33. Privacyverklaring Geachte klant, Hierbij delen wij u mede dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duits- land, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken. In aangelegenheden met betrekking tot privacy worden wij ondersteund door de functionaris voor gegevensbescherming van ons bedrijf, die te bereiken is via ME- DION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Duitsland;...
Página 164
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......169 1.1. Explicación de los símbolos ................169 Uso conforme a lo previsto ..............171 Indicaciones de seguridad ..............172 3.1. Seguridad operativa ..................172 3.2. Lugar de colocación ..................172 3.3.
Página 165
15.2. Guardar emisoras de radio ................193 15.3. Menú principal en el modo de radio DAB ..........193 Escuchar la radio FM ................194 16.1. Ajustar emisoras de radio ................194 16.2. Guardar emisoras de radio ................194 16.3. Menú principal en el modo de radio FM ..........194 Reproducir CD ..................
Página 166
Control a través de la aplicación MEDION LifeStream 2 ....... 207 25.1. Instalación mediante enlace directo ............207 25.2. Instalación mediante Google Play o Apple App Store......207 25.3. Uso de la app ..................... 208 Solución de fallos..................209 Limpieza ....................211 Eliminación ....................
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 169
Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalám- brica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi-...
2. Uso conforme a lo previsto El aparato sirve para reproducir datos de audio que se reciben a través de Internet o de una red. Con el aparato es posible repro- ducir también archivos de audio de memorias USB, a través de Bluetooth®...
3. Indicaciones de seguridad 3.1. Seguridad operativa Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o cono- cimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y com- prendan los peligros resultantes.
• No exponga el aparato ni la fuente de alimentación a gotas de agua o agua pulverizada ni coloque recipientes llenos de líquido (como jarrones o similares) sobre o junto al aparato y la fuente de alimentación. La penetración de líquido podría mermar la seguridad eléctrica.
3.4. Valores ambientales • El aparato solo debe utilizarse y almacenarse respetando los valores ambientales indicados en los datos técnicos. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de grandes variaciones de temperatura o hu- medad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocir- cuito eléctrico.
• Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extrai- ga la clavija de enchufe de la toma de corriente. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En el interior del aparato hay piezas conductoras de co- rriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocir- cuito involuntario, estos componentes causen una des- carga eléctrica o un incendio.
4. Pilas 4.1. Manipulación de las pilas El mando a distancia funciona con pilas. Observe al respecto las siguientes indicaciones: • Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras quími- cas.
Control de la radio por Internet cómodamente a través del smartphone o la tablet: – Smartphone/tablet con wifi 802.11 a/b/g/n – Plataforma Android™ 4 o superior – A partir de iOS® 5.0 o superior – Aplicación gratuita MEDION® LifeStream 2 instalada...
6. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. ...
7. Vista general del aparato 7.1. Parte delantera 9 10 11 12 13 Altavoz Sensor infrarrojo para el mando a distancia : encender el aparato / cambiar al modo Standby : seleccionar el modo operativo : pulsación breve: información de emisora o pista. Pulsación larga: abrir/ cerrar menú;...
7.2. Parte trasera 0 – 19 20 21 22 Orificio del recinto acústico reflector de bajos ~AC IN: conexión para cable de alimentación 0/1: interruptor de alimentación : conexión para auriculares (jack estéreo de 3,5 mm) LINE IN L/R: jack para dispositivo externo (conector RCA) AUX: jack para dispositivo externo (conector de audio analógico) USB: puerto para medio de almacenamiento USB LAN: conector hembra de red RJ45...
7.3. Mando a distancia INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE : expulsar el CD EQ: seleccionar modo de ecualizador : modo silencioso : guardar emisoras; abrir emisoras guardadas P-MODE: seleccionar modo de reproducción : parar la reproducción BACK: regresar dentro del menú...
Página 181
: mostrar/ajustar el temporizador SNOOZE: repetición de alarma SLEEP: activar el modo sleep o de reposo : retroceso rápido/pista anterior / tecla de emisora de radio – : avance rápido/pista siguiente / tecla de emisora de radio + : navegar hacia arriba/abajo en el menú : abrir/cerrar menú...
8. Conexiones Antes de llevar a cabo las conexiones, extraiga la clavija de enchufe. Conecte un cable de Ethernet en el puerto RJ45. Funcionamiento en el modo LAN: Oriente la antena de cable para la recepción. Funcionamiento de la radio FM: ...
8.1. Colocación de las pilas en el mando a distancia Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte tra- sera del mando a distancia. Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5V en el compartimen- to de las pilas del mando a distancia. Al hacerlo, observe la po- laridad de las pilas (marcada en la base del compartimento de las pilas).
9. Navegación por los menús Todas las funciones pueden manejarse tanto a través del mando a distancia como de las teclas del aparato. Pulse y mantenga pulsada la tecla para abrir el menú principal del modo co- rrespondiente. Puede navegar por los menús girando el regulador giratorio –/+ en el aparato o con las teclas de navegación ...
INST./EINSTELLUNGEN ANZEIGEN. • Aquí podrá asignar un nuevo nombre descriptivo (Friendly Name) a su radio por Internet (el ajuste de fábrica es [MEDION]+[dirección MAC]. 12. Establecimiento del suministro eléctrico Enchufe el conector de suministro eléctrico del adaptador de alimentación su- ministrado en el conector hembra ~AC IN del aparato.
13.1. Ajuste de la hora y la fecha Defina si la hora debe mostrarse en formato de 12 o de 24 horas. Defina si la hora debe ajustarse automáticamente a través de la recepción FM (UPDATE ÜBER FM), la recepción DAB (UPDATE ÜBER DAB) o la red (UP- DATE ÜBER NETZWERK).
13.4. Establecimiento de conexión a una red Las redes encontradas se muestran en una lista con su nombre (SSID). Los puntos de acceso wifi que ofrecen el establecimiento de una conexión mediante WPS se iden- tifican con [WPS]. Se incluyen los siguientes registros: NEUER SUCHLAUF: iniciar una búsqueda nueva KABEL: buscar redes a través de Ethernet MANUELLE KONFIG: introducir los datos de conexión manualmente...
13.5.2. Introducción del PIN Si el router no dispone de tecla WPS, pero ofrece la posibilidad de conexión WPS mediante la introducción de un PIN en la interfaz web del router, seleccione la op- ción PIN EINGEBEN. Cuando se le solicite, introduzca en la interfaz web del router el número PIN mostra- do en la pantalla de la radio por Internet y confirme la entrada con SELECT.
13.7. Uso de la radio wifi como Media Client Su radio wifi es compatible con el protocolo UPnP (Universal Plug-and-Play). Si tiene instalado un software UPnP, puede transferir archivos de audio de su PC a su radio wifi de forma inalámbrica. La radio por Internet permite la integración como Digital Media Renderer (DMR).
14.1.2. Región En REGION puede visualizar todas las emisoras asignadas a la región (aquí: DEUTSCHLAND) en la que la radio por Internet se ha conectado a Internet. 14.1.3. Emisoras Seleccione SENDER para seleccionar emisoras de radio por Internet según los si- guientes criterios.
• Búfer de reproducción • Fecha actual La radio se ha conectado correctamente al servidor de Internet y recibe la emisora de radio por Internet. Si aparece un mensaje de error, la radio no puede encontrar el servidor de Internet. 14.2.1.
15.2. Guardar emisoras de radio La radio DAB dispone de 40 posiciones de memoria. Después de haber guardado una emisora de radio, su posición de me- moria se mostrará en la pantalla durante la reproducción. Mantenga pulsada la tecla hasta que en la pantalla aparezca la lista de posi- ciones de memoria.
ENSEMBLE • Las emisoras se ordenan en función de su pertenencia a un grupo DAB (ensem- ble). GÜLTIG • Las emisoras se ordenan según la intensidad de señal con la que emiten. 16. Escuchar la radio FM Para escuchar la radio FM, seleccione la función FM RADIO del menú principal y confirme con SELECT o pulse la tecla y seleccione con el regulador girato- rio (7) la opción FM RADIO.
16.3.2. Configuración del audio En AUDIO-EINSTELLUNG, confirme la pregunta NUR MONO ANHÖREN? JA si desea que las emisoras de radio se reproduzcan en mono. Utilice esta con- • figuración en caso de recepción débil. NEIN si desea que las emisoras de radio se reproduzcan en estéreo. •...
17.4. Selección de pistas, avance/retroceso rápido Pulse la tecla para regresar al principio de la pista en reproducción. Pulse de nuevo la tecla para saltar a la pista anterior. Con la tecla puede saltar directa- mente a la siguiente pista. ...
18.1. Emparejamiento de dispositivos con Bluetooth Active también la función de Bluetooth en su dispositivo externo e inicie un pro- ceso de emparejamiento. Lea al respecto el manual de su aparato. El nombre del sistema de audio es «MD 44100». ...
Si el aparato se desconectara como consecuencia de una descarga eléc- trica mientras se encuentra en el modo USB («Musikplayer») o en el modo opcional DLNA «Medienbibliothek», volverá a reiniciarse. El últi- mo modo de funcionamiento no se puede restaurar automáticamente. Inicie de nuevo los medios o aplicaciones correspondientes.
19.1.3. Selección de una lista de reproducción de la red Seleccione PLAYLIST para buscar listas de reproducción en la red. 19.1.4. Repetir reproducción En el menú ERNEUTE WIEDERGABE, ajuste EIN para volver a reproducir auto- máticamente la pista seleccionada. 19.1.5. Reproducción automática En el menú...
20.1. Utilizar servicios de streaming Abra el menú, por ejemplo, de SPOTIFY o AMAZON MUSIC en el menú principal o pulse la tecla y seleccione con el regulador giratorio (7) uno de los servicios de streaming. Confirme la selección con SELECT. Para poder usar alguno de los servicios de streaming arriba indicados debe estar registrado como usuario.
También puede buscar la canción deseada a través de la app e iniciar la reproducción en la radio por Internet. 21. Reproducción en la conexión AUX IN En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio AUX-IN. Conecte el conector hembra AUX-IN mediante el cable de audio de 3,5 mm con la salida de audio de un aparato externo para reproducir la señal de audio en la radio por Internet.
23.2. Ecualizador En EQUALIZER puede seleccionar formatos de tono predefinidos o crear el suyo propio. Seleccione uno de los formatos de tono NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NA- CHRICHTEN, MEIN EQ o MEINE EQ EINSTELLUNG y confirme con SE- LECT.
Página 202
23.4.2. Establecimiento de la conexión WPS En PBC WLAN SETUP puede establecer una conexión WPS: Active la conexión WPS en el aparato compatible con WPS y confirme la cone- xión a continuación en la radio por Internet con la tecla SELECT. 23.4.3.
(p. ej., AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio). En este caso no funcio- na el control a través de la aplicación MEDION Lifestream 2. Tenga en cuenta que si mantiene la conexión de red en Standby (ajuste JA), la radio por Internet consume más corriente que la indicada para el...
23.6.4. Selección del programa de radio para el despertador Seleccione en VOREINSTELLUNG una posición de memoria de emisora si previamente ha seleccionado la opción «Despertarse con la radio por Internet» o «Despertarse con la radio FM/DAB». 23.6.5. Ajuste de la intensidad de la alarma del despertador ...
23.10. Inicio del asistente de confi guración Seleccione EINRICHTUNGSASSISTENT para iniciar el asistente de configura- ción según se describe en el capítulo «Primera puesta en servicio». 23.11. Mostrar información del software En INFO se muestra la versión del software y el número de identificación de la ra- dio.
Google Play Store® o la App Store de Apple®: 25.2. Instalación mediante Google Play o Apple App Store Abra Google Play Store® o Apple® App Store y busque el término MEDION Li- feStream 2 Instale la aplicación MEDION LifeStream 2. Siga las instrucciones para la instala- ción que aparecen en la pantalla.
25.3. Uso de la app Inicie la aplicación MEDION LifeStream 2. Asegúrese de que el smartphone/la tablet y la radio por Internet están registra- dos en la misma red wifi. Al iniciarla, la app muestra un listado de todas las radios por Internet compati- bles detectadas en la red wifi con su Friendly Name (nombre descriptivo).
26. Solución de fallos Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio técnico o a cualquier otro taller es- pecializado autorizado.
Página 209
Fallo Posible causa Medida Ajuste la frecuencia de la emisora. En caso necesario, cam- Sin recepción de radio o Las señales de emisión bie la ubicación de la ra- recepción mala. son muy débiles. dio o la orientación de la antena para mejorar la recepción.
Fallo Posible causa Medida No se ha activado nin- Compruebe la configura- gún servidor DHCP. ción del router. Se ha introducido un al- Vuelva a introducir el al- Problema al conectar goritmo de cifrado inco- goritmo de cifrado de con el router. rrecto de la red.
28. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal.
Página 212
Bluetooth Versión Perfil A2DP, AVRCP Alcance hasta 10 metros (sin obstáculos) Rango de frecuencia 2402-2480 MHz Potencia de emisión máx. -1,39 dBm Conexiones para funciones externas Antena FM Conexión de 75 Ω, antena de cable Conector jack de 3,5 mm Conexión de auriculares Conector jack de 3,5 mm LINE-IN R/L Conexiones RCA...
Página 213
Wifi Rango de frecuencia 2,4 GHz / 5 Ghz Wifi estándar 802.11a/b/g/n Codificación WEP/WPA/WPA2 interiores aprox. 35-100 m/ Alcance exteriores aprox. 100-300 m Rango de frecuencia/ Potencia de emisión Canal máx./dBm 2402-2482 1-13 12,81 dBm 5180-5700 36-140 <20 dBm...
30. Información sobre la conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
31.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet Este documento es propiedad de MEDION. Sin la autorización por escrito de ME- DION no puede copiarse ni publicarse su contenido. Todo tercero al que se le entre- gue este documento debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial, al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y procesos con ello relacionados (p. ej., repa-...
Página 218
Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......223 1.1. Spiegazione dei simboli ................. 223 Utilizzo conforme ..................225 Indicazioni sulla sicurezza ..............226 3.1. Utilizzo sicuro ....................226 3.2. Luogo di posizionamento ................226 3.3. Riparazione ......................227 3.4.
Página 219
15.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............247 15.3. Menu principale nella modalità radio DAB ..........247 Ascolto della radio FM ................248 16.1. Impostazione della stazione radio ............. 248 16.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............248 16.3. Menu principale nella modalità radio FM ..........248 Riproduzione CD ..................
Página 220
Comando tramite l’applicazione MEDION LifeStream 2....... 261 25.1. Installazione tramite link diretto ..............261 25.2. Installazione tramite Google Play o Apple App Store ......261 25.3. Utilizzo dell’app ....................262 Risoluzione dei problemi ................ 263 Pulizia ...................... 265 Smaltimento..................... 266 Dati tecnici ....................266 Informazioni sulla conformità...
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
Página 223
Data la gamma di frequenza di 5 GHz della soluzione Wi-Fi utilizzata, l’utilizzo nei paesi UE è consentito solo all’interno di edifici. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Avvertenza di pericolo dovuto al volume elevato! Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).
2. Utilizzo conforme Il dispositivo viene utilizzato per riprodurre i dati audio ricevu- ti attraverso una rete o Internet. Il dispositivo può inoltre essere utilizzato per riprodurre file audio da supporti dati USB, via Blue- tooth® e CD, così come segnali radio FM/DAB. •...
3. Indicazioni sulla sicurezza 3.1. Utilizzo sicuro Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o in- tellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicu- ro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.
• Proteggere il dispositivo e l’alimentatore da spruzzi o gocce d’acqua e non appoggiare contenitori pieni di liquido (vasi o simili) sopra o accanto al dispositivo o all’alimentatore. L’infil- trazione di liquidi può pregiudicare la sicurezza delle compo- nenti elettriche. •...
3.4. Valori ambientali • Il dispositivo può essere utilizzato e conservato soltanto nel ri- spetto dei valori ambientali indicati nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli varia- zioni dell’umidità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del dispositivo può...
• Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo, staccare la spina dalla presa elettrica. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! All’interno del dispositivo sono presenti componenti in tensione. Un cortocircuito accidentale delle parti in ten- sione può causare scosse elettriche o un incendio. ...
4. Batterie 4.1. Utilizzo delle batterie Il telecomando funziona a batterie. Osservare le indicazioni se- guenti: • Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica. AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! Il telecomando fornito in dotazione contiene una bat- teria.
– Windows® 10, Windows® 8/Microsoft® Windows® 7 (UPnP attivato) La radio Internet può essere controllata comodamente tramite smartphone/tablet – smartphone/tablet con Wi-Fi 802.11 a/b/g/n – piattaforma Android™ 4 o superiore – da iOS® 5.0 o superiore – app MEDION® LifeStream 2 gratuita installata...
6. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. ...
7. Panoramica del dispositivo 7.1. Lato anteriore 9 10 11 12 13 Diffusori acustici Sensore a infrarossi per il telecomando – Accensione del dispositivo/passaggio alla modalità standby – Selezione della modalità di funzionamento – Pressione breve: informazioni sulla stazione o sulla traccia. Pressione lunga: apertura/chiusura del menu;...
7.2. Lato posteriore 0 – 19 20 21 22 Apertura bass reflex ~ AC IN – Presa di collegamento per cavo di alimentazione 0/1– Interruttore ON/OFF – Presa per cuffie/auricolari, spinotto da 3,5 mm LINE IN L/R – Presa di collegamento per un dispositivo esterno (collega- mento RCA) AUX –...
7.3. Telecomando INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Espulsione CD EQ – Selezione della modalità equalizzatore – Disattivazione dell’audio – Memorizzazione della stazione; richiamo delle stazioni memorizzate P-MODE – Selezione della modalità di riproduzione – Arresto della riproduzione BACK –...
Página 235
– Visualizzazione/impostazione del timer SNOOZE – Ripetizione della sveglia SLEEP – Passaggio alla modalità Sleep – Scorrimento veloce indietro/richiamo traccia precedente / tasto stazio- ne radio – – Scorrimento veloce avanti/richiamo traccia successiva / tasto stazione radio + ...
8. Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento, estrarre la spina dalla presa. Collegare un cavo Ethernet alla porta RJ 45. Funzionamento in mo- dalità LAN: Orientare l’antenna filare per la ricezione. Funzionamento della radio FM: Orientare l’antenna filare per la ricezione. Funzionamento della radio FM/DAB: ...
8.1. Inserimento delle batterie nel telecomando Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del teleco- mando. Inserire due batterie di tipo LR03/AAA/1,5 V nel vano batterie del telecomando. Prestare attenzione alla corretta polarità delle batterie (indicata sul fondo del vano batterie). ...
9. Navigazione all’interno dei menu Tutte le funzioni possono essere comandate sia tramite il telecomando, sia tramite i tasti del dispositivo. Tenere premuto il tasto per accedere al menu principale della modalità cor- rispondente. Navigare nei menu ruotando la manopola di regolazione –/+ sul dispositivo o utilizzando i tasti di navigazione ...
• TEINST./EINSTELLUNGEN ANZEIGEN. • Qui potete assegnare un nuovo nome alla radio Internet (l’impostazione di fab- brica è [MEDION]+[indirizzo MAC]). 12. Collegamento alla rete elettrica Collegare il connettore dell’alimentatore in dotazione alla presa ~AC IN del di- spositivo. 13. Prima messa in funzione Alla prima messa in funzione viene visualizzato l’elenco delle lingue disponibili.
Se si seleziona NEIN, nella finestra successiva è possibile indicare se av- viare la procedura guidata alla successiva accensione del dispositivo. 13.1. Impostazione dell’ora e della data Impostare se visualizzare l’ora in formato a 12 ore o 24 ore. Selezionare se l’ora debba essere impostata automaticamente tramite la ricezio- ne FM (UPDATE ÜBER FM), la ricezione DAB (UPDATE ÜBER DAB) o trami- te la rete (UPDATE ÜBER NETZWERK).
13.4. Connessione a una rete Le reti trovate vengono visualizzate in un elenco con il loro nome (SSID). Gli Ac- cess Point Wi-Fi che offrono una connessione tramite WPS vengono visualizzati con [WPS]. Di seguito le voci: NEUER SUCHLAUF: avvio di una nuova ricerca KABEL: ricerca di reti via Ethernet MANUELLE KONFIG: immissione manuale dei dati di connessione 13.4.1.
13.5.2. Immissione del PIN Se il router non dispone di un pulsante WPS, ma offre l’opzione di connessione WPS tramite immissione del PIN nell’interfaccia web del router, selezionare l’opzione PIN EINGEBEN. Quando richiesto, immettere nell’interfaccia web del router il numero PIN visualizza- to sul display della radio Internet e confermare l’immissione con il tasto SELECT.
13.7. Utilizzo della radio Internet come Media Client La radio Wi-Fi supporta il protocollo UPnP (Universal Plug-and-Play). Se è installato un software UPnP è possibile trasmettere file audio senza fili dal PC alla radio Wi-Fi. La radio Internet supporta l’integrazione come Digital Media Renderer (DMR). Ciò consente di riprodurre file musicali del computer sulla radio Internet e di impostare il volume dal computer.
14.1.2. Regione Alla voce REGION è possibile visualizzare tutte le stazioni assegnate alla regione (qui: DEUTSCHLAND) in cui la radio è stata connessa a Internet. 14.1.3. Stazioni Selezionare SENDER per selezionare le stazioni radio Internet in base ai seguenti criteri. ...
Premendo più volte il tasto Info sul telecomando vengono visualizzate ulteriori in- formazioni: • lingua e ubicazione • dati su bit rate, codec utilizzato e frequenza di scansione • buffer di riproduzione • data attuale La radio è stata connessa correttamente con il server Internet e riceve le stazioni ra- dio Internet.
15.2. Memorizzazione delle stazioni radio La radio DAB dispone di oltre 40 posizioni di memoria. Dopo aver salvato una stazione radio in una posizione di memoria, la posizione di memoria della stazione viene visualizzata sul display duran- te la riproduzione. ...
Le stazioni vengono ordinate in base alla loro appartenenza a un ensemble DAB. GÜLTIG • Le stazioni vengono ordinate in base alla potenza del segnale di trasmissione. 16. Ascolto della radio FM Per ascoltare la radio FM, selezionare la funzione FM RADIO nel menu princi- pale e confermare con SELECT oppure premere il tasto e selezionare la voce FM RADIO tramite la manopola di regolazione (7).
16.3.2. Impostazione audio Alla voce AUDIO EINSTELLUNG rispondere alla domanda successiva NUR MONO? con JA se le stazioni radio devono essere riprodotte in mono. Utilizzare questa im- • postazione in caso di ricezione debole. NEIN se le stazioni radio devono essere riprodotte in stereo. •...
17.4. Selezione della traccia, scorrimento veloce avanti/indietro Premere il tasto per tornare all’inizio di una traccia riprodotta. Premere nuo- vamente il tasto per passare al titolo precedente. Con il tasto si passa diretta- mente alla traccia successiva. Tenere premuto il tasto per scorrere rapidamente all’indietro la traccia;...
18. Modalità Bluetooth Tramite la tecnologia Bluetooth è possibile riprodurre senza fili tracce di dispositi- vi esterni (per esempio lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnologia Bluetooth) su questo dispositivo. Premere il tasto e selezionare la voce BLUETOOTH AUDIO o il tasto con la manopola di regolazione (7).
Dopo un eventuale spegnimento causato da una scarica elettrica in mo- dalità USB (Musikplayer) o “libreria multimediale” DLNA opzionale, il di- spositivo si riaccenderà automaticamente. L’ultimo stato di funziona- mento non può essere ripristinato automaticamente. Riavviare i supporti o le applicazioni necessari. A causa di una scarica elettrostatica potrebbe non essere possibile ripri- stinare le ultime impostazioni utente effettuate, perché...
19.1.3. Selezione di una playlist dalla rete Selezionare PLAYLIST per cercare le playlist nella rete. 19.1.4. Riproduzione ripetuta Nel menu ERNEUTE WIEDERGABE selezionare EIN per riprodurre nuovamente in modo automatico la traccia selezionata: 19.1.5. Riproduzione automatica Nel menu SHUFFLE selezionare EIN per riprodurre automaticamente le tracce: 19.1.6.
20.1. Utilizzo dei servizi di streaming Aprire il menu, ad esempio di SPOTIFY o AMAZON MUSIC , nel menu principale oppure premere il tasto e selezionare uno dei servizi di streaming tramite la manopola di regolazione (7). Confermare la voce selezionata con SE- LECT.
È possibile cercare il brano desiderato e avviarne la riproduzione sulla radio Internet anche tramite l’app. 21. Riproduzione tramite il collegamento AUX Sul retro del dispositivo è presente l’ingresso audio AUX-IN. Collegare la presa AUX-IN all’uscita audio di un dispositivo esterno tramite il cavo audio da 3,5 mm per riprodurre il segnale audio tramite la radio Internet.
23.2. Equalizzatore Alla voce EQUALIZER è possibile selezionare formati sonori predefiniti o crearne di personalizzati. Selezionare uno dei formati sonori NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NA- CHRICHTEN, MEIN EQ o MEINE EQ EINSTELLUNG e confermare con SELECT. L’impostazione del formato sonoro viene applicata immediatamente. Il formato sonoro NORMAL è...
Página 256
23.4.2. Connessione WPS Alla voce PBC WLAN SETUP è possibile stabilire una connessione WPS: attivare la connessione WPS sul dispositivo che supporta la tecnologia WPS, quindi confermare la connessione sulla radio Internet con il tasto SELECT. 23.4.3. Visualizzazione delle impostazioni Alla voce EINSTELLUNGEN ANZEIGEN vengono visualizzate informazioni rela- tive alla rete attualmente connessa, oltre all’indirizzo MAC del dispositivo.
NEIN. In questo modo la funzione Wi-Fi viene disattivata anche nelle modali- tà che non utilizzano la rete Wi-Fi (ad es. AUX-IN, radio FM, radio DAB). In questo caso non è possibile impartire comandi tramite l’app MEDION LifeStream 2. Tenere presente che se la connessione di rete viene mantenuta anche in standby (impostazione JA), in modalità...
23.6.4. Selezione di un programma radio per la sveglia Alla voce VOREINSTELLUNG selezionare la posizione di memoria di una sta- zione, a condizione che in precedenza sia stata selezionata l’opzione Wecken mit Internetradio o Wecken mit FM/DAB-Radio. 23.6.5. Impostazione del volume della sveglia ...
23.10. Avvio della procedura di confi gurazione guidata Selezionare la voce EINRICHTUNGSASSISTENT per avviare la procedura di con- figurazione guidata come descritto nel capitolo Prima messa in funzione. 23.11. Visualizzazione delle informazioni sul software Alla voce INFO vengono visualizzati la versione del software e il numero di identifi- cazione radio del dispositivo.
25.2. Installazione tramite Google Play o Apple App Store Aprire Google Play Store® o Apple® App Store e cercare il termine MEDION Li- feStream 2 Installare l’app MEDION LifeStream 2. Seguire le istruzioni di installazione vi- sualizzate sullo schermo.
– Alla voce DURCHSUCHEN è possibile cercare stazioni radio Internet o po- dcast. Quando la funzione Wi-Fi è disattivata nelle modalità che non utilizzano la rete Wi-Fi (AUX-IN, radio FM, radio DAB), non è possibile comandare la radio tramite l’app MEDION LifeStream 2.
26. Risoluzione dei problemi In caso di anomalie del dispositivo, verificare per prima cosa se sia possibile risolve- re il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente i dispositivi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro specia- lizzato.
Página 263
Anomalia Possibile causa Rimedio Regolare la frequenza delle stazioni radio. Eventualmente cambiare Nessuna ricezione radio I segnali delle stazioni ra- l’ubicazione della radio o cattiva ricezione radio dio sono troppo deboli. o l’orientamento dell’an- tenna per migliorare la ricezione. Staccare l’alimentatore dalla presa elettrica e at- Si è...
Anomalia Possibile causa Rimedio Nessun server DHCP è Controllare le imposta- attivato. zioni del router. È stato immesso un algo- Inserire nuovamente l’al- Problema di connessione ritmo di crittografia della goritmo di crittografia al router. rete errato. della rete. La porta RJ45 o il modu- Contattare il servizio di lo Wi-Fi sono difettosi.
28. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO Tutti i pro- dotti usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Página 266
Bluetooth Versione Profili A2DP, AVRCP Portata fino a 10 metri (senza ostacoli) Gamma di frequenza 2402-2480 MHz Potenza di trasmissione massima -1,39 dBm Prese per funzioni esterne Antenna FM Collegamento a 75 Ohm, antenna filare Spinotto da 3,5 mm Presa per cuffie/auricolari Spinotto da 3,5 mm LINE-IN R/L Prese RCA Standard USB Host (versione 2.0) con...
Página 267
Wi-Fi Gamma di frequenza 2,4 GHz / 5 Ghz Standard Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Crittografia WEP/WPA/WPA2 Interni ca. 35-100 m / Portata Esterni ca. 100-300 m Gamma di frequenze/ Potenza max di trasmis- Canale sione (dBm) 2402-2482 1-13 12,81 dBm 5180-5700 36-140 <20 dBm...
30. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva Ecodesign 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla di- rettiva Bassa tensione.
31. Accordi di licenza per utenti fi nali 31.1. Prodotti audio da utilizzare con la radio Internet Questo documento è di proprietà di MEDION. Senza l’autorizzazione scritta di ME- DION non è possibile copiarlo né divulgarne il contenuto. Eventuali terzi a cui que- sto documento viene consegnato devono firmare un accordo di riservatezza.
Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un’au- torità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen,...
Página 272
Table of contents Information about this user manual ............277 1.1. Explanation of symbols .................. 277 Proper use ....................279 Safety information .................. 280 3.1. Operating safety ....................280 3.2. Installation location ..................280 3.3. Repairs ........................281 3.4. Environmental conditions ................282 3.5.
Página 273
15.2. Storing radio stations ..................301 15.3. Main menu in DAB radio mode ..............301 Listening to FM radio................302 16.1. Setting radio stations ..................302 16.2. Storing radio stations ..................302 16.3. Main menu in FM radio mode ..............302 Playing back CDs ..................
Página 274
Control using the MEDION LifeStream 2 app ........315 25.1. Installation via direct link ................315 25.2. Installation via Google Play or the Apple App Store ......315 25.3. Using the app ....................315 Troubleshooting ..................317 Cleaning ....................319 Disposal ....................
1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this de- vice. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using this product for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
Página 277
Due to the 5 GHz frequency range of the wireless LAN solution used, the device may only be used inside buildings in the EU. WARNING! Warning: risk of electric shock! WARNING! Warning: danger due to loud volume! CE labelling Products that feature this symbol meet the requirements of the EU directives (see chapter entitled “Declaration of conformity”).
2. Proper use This device is used for playing audio streamed over the internet or a network. Furthermore, you can also use the device to play back audio files on USB data media and CDs, via Bluetooth® and FM/DAB radio signals. •...
3. Safety information 3.1. Operating safety This device may be used by children over the age of 8 and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or by those without experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers that result from it.
• Avoid exposing the device and the power pack to water drop- lets or spray and do not place any liquid-filled containers (vas- es or similar) on or next to the device or the power pack. Liq- uids penetrating the device may impair the electrical safety of the product.
3.4. Environmental conditions • The device may only be used and stored in accordance with the environmental conditions specified in the technical data. DANGER! Risk of electric shock! Major changes in temperature or fluctuations in hu- midity can cause moisture to build up within the device due to condensation –...
• To disconnect the power supply from your device, pull the plug from the socket. DANGER! Risk of electric shock! The device contains live parts. They pose a risk of elec- tric shock or fire if an unintentional short circuit occurs. ...
4. Batteries 4.1. Handling batteries The remote control is battery-operated. Please note the follow- ing: • Keep new and used batteries out of the reach of children. Do not swallow batteries as they can cause chemical burns. WARNING! Risk of chemical burns! The remote control supplied with the device contains a battery.
– Windows® 10, Windows® 8/Microsoft® Windows® 7 (UPnP-enabled) Easily control the internet radio using a smartphone/tablet PC: – Smartphone/tablet with WLAN 802.11 a/b/g/n – Android™ platform 4 or higher – iOS® 5.0 or higher – Free MEDION® LifeStream 2 app installed...
6. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swal- lowing or inhaling small parts or plastic wrap. Keep the plastic packaging out of the reach of chil- dren. ...
7. Device overview 7.1. Front 9 10 11 12 13 Speaker Infrared sensor for remote control – Switch device on / switch to standby mode – Select operating mode – Short press for station or track information. Long press to open/close menu;...
7.2. Back 0 – 19 20 21 22 Bass reflex port ~AC IN – Connection port for mains cable 0/1– Mains switch – Headphone connection, 3.5 mm stereo jack LINE IN L/R – Connection port for external device (cinch connection) AUX –...
7.3. Remote control INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Eject CD EQ – Select equaliser mode – Mute – Store station; call up stored station P-MODE – Select playback mode – Stop playback BACK – Return to previous menu ...
Página 289
– Display/set timer SNOOZE – Snooze function SLEEP – Call up sleep mode – Fast rewind/play previous track / radio station button – – Fast forward/play next track / radio station button + – Navigate up/down through the menu –...
8. Connections Before making any connections, unplug the mains plug. Connect an Ethernet cable to the RJ45 port. Operation in LAN mode: Adjust the wire aerial for reception. Operating the FM ra- dio: Adjust the wire aerial for reception. Operating the FM/DAB radio: ...
8.1. Inserting batteries in the remote control Remove the battery compartment cover on the back of the re- mote control. Insert two LR03/AAA/1.5 V batteries in the battery compart- ment of the remote control. Check the battery polarity (see la- bel on the bottom of the battery compartment).
9. Navigation within menus All functions can be operated using both the remote control and the buttons on the device. Press and hold the button to call up the main menu for the corresponding mode. Turn the –/+ dial on the device or use the navigation buttons on the remote control to navigate through the menus.
11. Network confi guration There are two possible network configurations for the internet radio: WLAN mode (wireless) or LAN mode (using an Ethernet cable). • If the internet connection has been established using an Ethernet cable, select connection type KABEL in the set-up wizard. You can manually amend all set- tings under system settings at a later point in time.
13.1. Setting the time/date Set whether to display the time in 12 or 24 hour format. Configure whether the time is to be set automatically using the FM reception (UPDATE ÜBER FM), the DAB reception (UPDATE ÜBER DAB) or automati- cally via the network (UPDATE ÜBER NETZWERK).
13.4. Establishing a connection to a network The names (SSID) of the networks found are shown in a list. WLAN Access Points that provide connections via WPA are indicated with [WPS]. Beneath this, you will see: NEUER SUCHLAUF: start a new search KABEL: search for networks via Ethernet MANUELLE KONFIG: enter connection data manually 13.4.1.
13.5.2. Entering a PIN If the router does not feature a WPS button, but does provide the option for a WPS connection by entering a PIN on the router’s web interface, select PIN EINGE- BEN. When prompted, enter the PIN shown on the internet radio display on the router’s web interface and press SELECT to confirm your entry.
13.7. Using the WLAN radio as a media client Your WLAN radio supports the UPnP protocol, Universal Plug and Play. Audio files on your PC can be transmitted wirelessly to your WLAN radio when UPnP software is installed. The internet radio supports integration as a Digital Media Renderer (DMR). This ena- bles you to play back music files from your computer on the internet radio.
14.1.2. Region Under REGION, you can display all stations mapped to the region (in this case: DEUTSCHLAND) in which the internet radio has accessed the internet. 14.1.3. Stations Select SENDER to select internet radio stations based on the following criteria. ...
If an error message appears, it may be that the radio cannot find the in- ternet server. 14.2.1. Storing internet radio stations You can save internet radio stations to a memory slot. The internet radio has 40 memory slots. Once a station has been saved to a memory slot, the station’s memory slot is shown on the display during playback.
15.2. Storing radio stations The DAB radio has 40 memory slots. Once a station has been saved, the station’s memory slot is shown on the display during playback. Press and hold the button for longer until the list of memory slots is shown on the display.
15.3.6. Station sort sequence Set the station sort sequence for the list under SENDERREIHENFOLGE: ALPHANUMERISCH • Stations are sorted in alphabetical and numerical order. ENSEMBLE • Stations are sorted by DAB ensemble. GÜLTIG • Stations are sorted by the broadcast signal strength. 16.
16.3.1. Search settings Under SUCHLAUF EINSTELLUNG confirm the following prompt NUR STARKE SENDER? by pressing JA for the radio to search only for stations with a strong signal; • NEIN for the radio to also search for stations with a weak signal. •...
17.4. Track selection, fast rewind/fast forward Press the button to go back to the start of the track that is currently being played. Press the button again to skip to the previous track. Use the button to skip to the next track. ...
18.1. Connecting Bluetooth devices Enable the Bluetooth function on your external device and then connect to it. Refer to the user manual for your device for more information. The audio sys- tem’s name is “MD 44100”. If you are prompted to enter a password on the external device, enter “0000” as the password.
If the device switches off due to an electrical discharge while in USB mode (media player) or in the optional DLNA “Media library” mode, it will restart. The last operating mode cannot be restored independently. Start the respective media or applications again. The last user settings entered may not be restored following a static dis- charge, because the folder structure is not stored in the memory.
19.1.4. Repeat track In the menu, set ERNEUTE WIEDERGABE to EIN to automatically play back the selected track again. 19.1.5. Automatic playback In the menu, set SHUFFLE to EIN to start automatic playback of the track. 19.1.6. Deleting playlists Select MEINE PLAYLIST LEEREN to delete the playlist entries. 19.1.7.
You must already be registered to use one of the streaming services above. Log in using your user information. Select the music track that you want to listen to and start playing it. The music track is played. The following playback functions are available: PLAY, STOP, previous/next track and automatic playback (shuffle).
21. Playback on the AUX IN connection There is an AUX IN audio input on the back of the device. Connect the AUX-IN socket to the audio output of an external device using the 3.5 mm audio cable to output the audio signal on the internet radio. ...
23.2. Equaliser Under EQUALIZER, you can select a default sound format or configure your own. Select one of the following sound formats: NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NA- CHRICHTEN, MEIN EQ or MEINE EQ EINSTELLUNG and press SELECT to confirm.
Página 310
23.4.2. Establishing a WPS connection You can establish a WPS connection under PBC WLAN SETUP: Activate the WPS connection on the device, which supports WPS and then con- firm the connection on the internet radio and press SELECT to confirm. 23.4.3.
WLAN (e.g. AUX IN, FM radio, DAB radio). In this case, it is not possible to use the controls via the MEDION LifeStream 2 app. Please note that when the network connection is maintained in standby mode (set to JA), the internet radio consumes more power than indicat- ed for standby mode in the technical specifications.
23.6.4. Selecting a radio programme for the alarm Under VOREINSTELLUNG, select a memory slot if you have previously cho- sen the option to wake to the internet radio or FM/DAB radio. 23.6.5. Setting the alarm volume Set the alarm volume under LAUTSTÄRKE. 23.6.6.
23.10. Starting the set-up wizard Select EINRICHTUNGSASSISTENT to start the set-up wizard as described in the section on using the device for the first time. 23.11. Viewing software information The software version and radio identification number of the device are shown un- der INFO.
25.2. Installation via Google Play or the Apple App Store Open the Google Play Store® or the Apple® App Store and search for MEDION LifeStream 2 Install the MEDION LifeStream 2 app. Follow the installation instructions on the screen.
Página 315
– You can search for internet radio stations/podcasts under DURCHSUCH- When WLAN is switched off for operating modes that do not use WLAN such as AUX-IN, FM-Radio and DAB-Radio, it is not possible to control the device using the MEDION LifeStream 2 app.
26. Troubleshooting If the device stops working properly, please refer to the troubleshooting table shown below to see if you can resolve the problem yourself. Never attempt to repair the device yourself. If a repair is necessary, please contact our Service Centre or a suitable authorised repair workshop. Fault Possible cause Corrective action...
Página 317
Fault Possible cause Corrective action Adjust the frequency of the stations. Move the radio to a dif- No or poor radio recep- The station signals are ferent location or change tion too weak. the direction of the aerial to improve the recep- tion, if necessary.
Fault Possible cause Corrective action No DHCP server is acti- Check the router set- vated. tings. An incorrect encryption Re-enter the encryption Problem with the router algorithm has been en- algorithm for the net- connection. tered for the network. work. The RJ45 port or WiFi Contact our Service Cen- module is defective.
28. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmen- tally friendly manner. DEVICE Old devices that carry the symbol illustrated may not be disposed of in ordinary household waste.
Página 320
Bluetooth Version Profile A2DP, AVRCP Range Up to 10 metres (without obstacles) Frequency range 2402–2480 MHz Maximum transmission power -1.39 dBm Connections for external functions FM antenna 75 Ohm connection, wire aerial 3.5 mm jack Headphone socket 3.5 mm jack LINE-IN R/L Cinch connection Standard USB host (version 2.0) with up USB input...
Página 321
WLAN Frequency range 2.4 GHz / 5 Ghz WLAN standard 802.11a/b/g/n Encryption WEP/WPA/WPA2 Indoors approx. 35–100 m / Range outdoors approx. 100–300 m Max. transmitting pow- Frequency range/MHz Channel er/dBm 2402–2482 1–13 12.81 dBm 5180–5700 36–140 <20 dBm...
30. EU – Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the funda- mental requirements and the other relevant provisions of: • Radio Equipment Directive 2014/53/EU • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU All multimedia devices that can be connected to the corresponding connections of the device must comply with the requirements of the Low Voltage Directive.
MEDION shall not be liable for losses that supposedly result from the use of the doc- ument or associated products. Audio coding technology MPEG layer-3 li- censed by Fraunhofer IIS and Thomson.
This user manual is protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the above address for returns. Please always con-...
33. Privacy statement Dear Customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germa- ny process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data pro- tection officer, who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...