8
9
4 • HP Photosmart C4500 All-in-One series
a.
Hold the cartridges with the HP logo on top.
EN
b.
Insert the tri-color cartridge in the left cartridge slot
and the black cartridge in the right cartridge slot .
c.
Make sure you push the cartridges in fi rmly until
they snap into place .
d.
Close the print cartridge door.
e.
Press OK when prompted to confi rm the installation
of genuine HP print cartridges.
a.
Sostenga los cartuchos de forma que el logotipo
ES
de HP quede situado en la parte superior.
b.
Introduzca el cartucho de impresión de tres colores
en la ranura izquierda y el cartucho negro
en la ranura derecha .
c.
Asegúrese de empujar los cartuchos fi rmemente
hasta que queden colocados correctamente .
d.
Cierre la puerta de los cartuchos de impresión.
e.
Presione OK cuando se le solicite que confi rme la
instalación de los cartuchos de impresión HP originales.
a.
Tenez les cartouches de manière à ce que
FR
le logo HP soit orienté vers le haut.
b.
Insérez la cartouche d'impression trois couleurs dans
le logement gauche et la cartouche d'impression noire
dans le logement droit .
c.
Veillez à appuyer fermement sur les cartouches jusqu'à
ce qu'elles s'enclenchent dans leur logement .
d.
Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression.
e.
Appuyez sur OK pour confi rmer l'installation de
cartouches d'impression HP d'origine.
Pull out the tray extender, and then load plain white
EN
paper. Press OK .
Saque el extensor de la bandeja y cargue papel
ES
blanco normal. Presione OK .
Déployez la rallonge du bac et chargez du papier
FR
blanc ordinaire. Appuyez sur OK .
/ HP Photosmart C4500 Tout-en-un série