5. Be certain power cord is in good condition and contains no
nicks or cuts.
FRANÇAIS
FR
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations
nécessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit
Little Giant. Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter
plus tard.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement
fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été
conçu pour durer longtemps et offrir un service fiable. Les
produits Little Giant sont soigneusement testés, inspectés et
emballés afin d'en assurer la sécurité de fonctionnement et une
livraison en bonne condition. Vérifier attentivement le produit
afin de vous assurer qu'il n'a pas été endommagé pendant le
transport. S'il est endommagé, veuillez contacter l'entreprise qui
vous l'a vendu. Si une réparation ou un remplacement est requis,
elle vous prêtera assistance.
LIRE
ATTENTIVEMENT
PROCÉDER À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À
L'ENTRETIEN DU PRODUIT LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER
AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES
POTENTIELS
DU
PRODUIT.
PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES
WARNING
DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS!
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES DE SECURITE
Veiller à débrancher l'appareil de sa source d'alimentation électrique
avant l'entretien ou la dépose d'une ou de plusieurs piéces.
Ne pas pomper des fluides explosifs ou inflammables tels qu'essence,
mazout, kérosène, etc. Ne pas employer dans une atmosphère
comportant des risques de déflagration. La pompe ne doit servir qu'à
pomper des liquides compatibles avec les matériaux utilisés pour la
fabrication des éléments qui la composent.
Ne pas manipuler la pompe les mains humides, les pieds posés sur
une surface mouillée ou humide, ou les pieds dans l'eau.
Cette pompe est équipée d'un conducteur de mise à la terre et
ou d'une fiche de branchement à prise de terre. Pour réduire les
risques d'électrocution, s'assurer qu'elle est bien raccordée à
une prise de courant appropriée comportant une borne de mise
à la terre.
Dans le cas de toute installation où des dommages matériels
ou des blessures pourraient survenir par suite de l'emploi d'une
pompe qui ne fonctionnerait pas ou qui fuirait à cause d'une panne
de courant, d'une canalisation de refoulement bouchée ou de
toute autre raison, prévoir l'emploi de(s) dispositif(s) de secours ou
d'alarme voulu(s).
Veiller à bien étayer la pompe et la tuyauterie lors du montage
et de la mise en place. Sinon, non seulement les tuyaux
risqueraient de se déchirer mais la pompe pourrait également
WARNING
faire défaut et les roulements du moteur pourraient subir des
dommages, etc.
AVERTISSEMENT
CONNEXIONS ELECTRIOUES
1. Consulter l'étiquette de la pompe pour connaître la tension appropriée.
Ne pas raccorder à une source autre que la tension spécifiée.
2
CES
DIRECTIVES
AVANT
ASSURER
SA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
2. Si la pompe est équipée d'une fiche d'aiimentation électrique à
trois broches, la troisième est destinée à raccorder la pompe
à la terre pour éliminer les risques d'électrocution. NE PAS
ENLEVER cette troisième broche du cordon d'alimentation. Un
circuit de branche séparé est recommandé. Ne pas utiliser un
prolongateur. Ne pas couper la fiche du cordon. Couper la fiche
ou raccourcir le cordon entraînera l'annulation de la garantie.
3. Si le cordon est muni de conducteurs codes à l'aide de
rayures, comme pour les modèles en 230 volts, s'assurer
que ces fils sont correctement raccordés à la source
d'alimentation électrique. Ainsi le fil vert/jaune est prévu
pour le retour à la terre alors que les deux autres (bleu ou
blanc) sont sous tension.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT LE MONTAGE
OU LE DEMONTAGE DE LA POMPE LITTLE GIANT.
1. Les pompes de la série PE-2.5F-PW sont conçues pour
DE
fonctionner avec la volute d'aspiration qui doit se trouver
en-dessous du niveau du liquide.
2. Elles peuvent être installées dans n'importe quelle position.
PROPRE
3. Le poids de la pompe doit être bien soutenu. La pompe NE
DOIT PAS être soutenue uniquement par le raccord de la
décharge. Deux pattes de montage sont situés à l'arrière de
l'appareil. Les trous, d'une profondeur de .37 po, sont prévus
pour des vis autotaraudeuses No 8. NE PAS dépasser la
profondeur des trous.
4. Ne pas restreindre l'aspiration de ces pompes ce qui
pourrait endommager la tête. En cas d'écoulement réduit,
poser une soupape sur le côté de la pompe ou limiter le
déversement en posant une pince sur le tuyau si celui-ci
est en vinyle.
5. Ne laissez pas l'appareil fonctionner à sec (sans liquide).Il est
conçu pour se refroidir en pompant un liquide. Vous pouvez
endommager le joint et le moteur peut tomber en panne si vous
laissez la pompe tourner à vide.
6. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps,
suivez les instructions de nettoyage ci-dessous. Ne laissez pas
l'appareil geler en hiver. Cela peut entraíner des fêlures ou des
déformations qui détruiraient l'appareil.
7. Si l'on utilise une prise de type fusible avec les unités 230 V,
nous vous recommandons d'utiliser un fusible de 1 ampères.
VOTRE POMPE DEMANDERA TRÈS PEU D'ENTRETIEN. SI, POUR
UNE RAISON QUELCONQUE, ELLE NE PEUT PAS FONCTIONNER,
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CIDESSOUS!
1. Cette unité est lubrifiée en permanence. Il n'est pas nécessaire
de la graisser. Le cordon d'alimentation de ces unités ne peut
être remplacé. En cas de défectuosité, il faut remplacer toute
l'unité.
2. Retirez d'abord la grille d'entrée de la pompe. La grille est
maintenue par pression, il suffit de tirer pour la dégager. Retirez
ensuite les trois vis retenant la volute.
3. Nettoyez légèrement toute trace de corrosion ou tout débris
qui peut avoir bloqué le rotor. Utilisez une brosse et de l'huile
pénétrante et grattez lègérement.
WARNING
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
WARNING
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT