Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HSM-MT20
Manual usuario -
Cinta de correr
ES
Manuel d'utilisation -
Tapis entrainement
FR
Manuale dell'utente -
Tapis roulant
IT
Instruction manual -
Electric treadmill
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FITFIU FITNESS HSM-MT20

  • Página 1 HSM-MT20 Manual usuario - Cinta de correr Manuel d’utilisation - Tapis entrainement Manuale dell’utente - Tapis roulant Instruction manual - Electric treadmill...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO TRANSPORTE ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Tanto si es principiante como deportista aficionado, FITFIU será...
  • Página 3: Descripción Del Producto

    CINTA DE CORRER HSM-MT20 • No utilice el producto al aire libre. • No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico. • Sustituya inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas.
  • Página 4: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cinta de correr Modelo HSM-MT20 Potencia 240 V / 50 Hz Potencia del motor 2000 W Rango de velocidad 0.8-20 Km/h Superficie de carrera 1200 x 420 mm Peso máximo del usuario 100 Kg Tipo de pantalla Pantalla LCD Funciones Calorías, Pulsaciones, Velocidad, Tiempo, Distancia...
  • Página 5: Montaje

    CINTA DE CORRER HSM-MT20 MONTAJE PASO 1. Saque todas las piezas del cartón y colóquelas sobre una superficie firme y plana. Retire todos los materiales de embalaje. Con el destornillador, retire (gire a la izquierda) los 2 tornillos (8, mostrados en el paso 3) que fijan la cubierta de plástico (7, mostrada en el paso 3) a cada lado del equipo.
  • Página 6 PASO 6. Fije los rieles de la barra accesoria superior e inferior (con relleno de tubo) a las lengüetas (A) de las columnas del mango utilizando 4 tornillos M8x40 (13) y tuercas (5). Apriete los tornillos (gire hacia la derecha) con la llave Allen. PASO 7.
  • Página 7: Antes De La Utilización Del Producto

    CINTA DE CORRER HSM-MT20 ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO PRECALENTAMIENTO Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo;...
  • Página 8: Utilización Del Producto

    UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO SISTEMA DE SEGURIDAD Y PARADA DE EMERGENCIA El equipo viene equipado con una “llave de seguridad” (C). La llave de seguridad debe estar conectada a la consola para que el equipo funcione. Está diseñado para sujetarse a su ropa de modo que si se va o cae del equipo se detendrá...
  • Página 9 CINTA DE CORRER HSM-MT20 PANTALLA Muestra la información actual, como la velocidad actual, el tiempo transcurrido o restante, las calorías usadas o restantes, el pulso, etc. El rango de valores para cada uno es: • TIME – Tiempo: 5:00 a 99:59 minutos / segundos.
  • Página 10 START (INICIO) Presione para iniciar el equipo. El arranque también se puede seleccionar utilizando el botón “Start” (Inicio) del mango izquierdo. STOP (PARADA) Presione para detener el equipo. Stop también se puede seleccionar con el botón “Stop” del mango izquierdo. Pulse para activar la calculadora de índice de masa corporal.
  • Página 11: Programas Y Modo Manual

    ENTRENAMIENTO EN MODO MANUAL El HSM-MT20 tiene un modo de operación “Manual”, que le da la libertad de ajustar el funcionamiento del equipo como desee en cualquier momento. En este modo, una vez iniciado, el equipo se ejecuta hasta que lo detenga o puede preajustarse para una duración de la sesión, la distancia o el número objetivo de calorías a utilizar.
  • Página 12 CÁLCULO DEL ÍNDICE DE MASA CORPORAL El HSM-MT20 cuenta con una calculadora de índice de masa corporal, que puede proporcionar una evaluación razonable del contenido total de grasa del usuario usando datos de edad, sexo, altura y peso. Para calcular el índice de masa corporal: NOTA: El índice de masa corporal (IMC) debe utilizarse únicamente...
  • Página 13: Entrenamiento

    INCLINACIÓN DE LA PLATAFORMA DE LA CINTA La HSM-MT20 cuenta con una inclinación de la plataforma de 3 posiciones. Esto significa que el extremo de la plataforma de la cinta se puede elevar / bajar en tres posiciones. Cuanto más bajo sea el extremo de la plataforma de la cinta en comparación con el frente proporciona un entrenamiento más intenso.
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Algunas de las tareas de mantenimiento pueden estar más allá del alcance de algunos usuarios. Para procedimientos con los que no se sienta cómodo o si no tiene las herramientas o experiencia necesarias, avise a un técnico cualificado. • Para evitar descargas eléctricas, apague y desenchufe el equipo antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 15: Identificación Y Solución De Problemas

    CINTA DE CORRER HSM-MT20 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente información puede ayudar a identificar un problema y a rectificarlo. Problema Causa Solución A. El equipo no está enchufado. El equipo no se A. Conecte el equipo a la toma de corriente.
  • Página 16: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO PLEGAR / DESPLEGAR Para doblar, levante el extremo del equipo hasta que encaje en la posición plegada. Para desplegar, utilice su pie para empujar el pestillo en el elevador hidráulico (B) - las plataformas de la cinta se bajan automáticamente. ALMACENAMIENTO Guarde el equipo en un lugar interior limpio y seco.
  • Página 17: Eliminación / Reciclaje

    CINTA DE CORRER HSM-MT20 ELIMINACIÓN / RECICLAJE Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar.
  • Página 18: Introduction

    INDEX INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES STOCKAGE TRANSPORT ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE INTRODUCTION Merci de votre confiance et d’avoir choisi un produit de la marque FITFIU. Que vous soyez un débutant ou un athlète amateur, FITFIU sera votre allié...
  • Página 19: Description Du Produit

    TAPIS ENTRAINEMENT HSM-MT20 • Gardez vos pieds et vos mains à l’écart des pièces mobiles. • N’effectuez aucun réglage ou entretien qui ne soit pas spécifié dans ce manuel. Si vous avez un problème avec l’appareil, contactez notre service technique.
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tapis de course Modèle HSM-MT20 Puissance 240 V / 50 Hz Puissance du moteur 2000 W Fourchette de vitesse 0.8-20 Km/h Parcours de course 1200 x 420 mm Poids max. de l’utilisateur 100 Kg Type d’écran Écran LCD...
  • Página 21: Assemblage

    TAPIS ENTRAINEMENT HSM-MT20 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1. Retirez toutes les pièces de la boîte et placez-les sur une surface plane et ferme. Enlevez tous les matériaux d’emballage. À l’aide du tournevis, enlevez (tour sur la gauche) les 2 boulons (8, montrés à l’étape 3) qui fixent le cache de plastique (7, montré...
  • Página 22 ÉTAPE 6. Fixez les rails de la barre accessoire supérieure et inférieure (avec rembourrage du tube) aux languettes (A) des axes du manche en utilisant 4 boulons M8x40 (13) et des écrous (5). Serrez tous les boulons (tour vers la droite) à l’aide de la clé...
  • Página 23: Avant D'utiliser Le Produit

    TAPIS ENTRAINEMENT HSM-MT20 AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ÉCHAUFFEMENT Un programme d’exercices réussi comprend des exercices d’échauffement, d’aérobic et de relaxation. L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles.
  • Página 24: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT SYSTÈME D’ARRÊT D’URGENCE MAGNÉTIQUE Le produit est équipé d’un “système d’arrêt d’urgence magnétique” (C). Cette sangle de sécurité doit être connectée à la console pour fonctionner. Il est conçu pour être attaché à vos vêtements de sorte que s’il disparaît ou tombe de l’ordinateur, il s’arrêtera automatiquement, aidant à...
  • Página 25 TAPIS ENTRAINEMENT HSM-MT20 ÉCRAN Montre l’information actuelle, comme la vitesse actuelle, le temps parcouru ou restant, les calories utilisées, le pouls, etc… La fourchette de valeurs pour chacun est: • TIME – Temps 5:00 a 99:59 minutos / secondes. •...
  • Página 26 START (DÉBUT) Appuyez sur pour démarrer l’ordinateur. El arranque también se puede seleccionar utilizando el botón “Start” (Inicio) del mango izquierdo. STOP (ARRÊT) Appuyez sur pour arrêter l’appareil. Stop también se puede seleccionar con el botón “Stop” del mango izquierdo. Pulse para activar la calculadora de índice de masa corporal.
  • Página 27 ENTRAÎNEMENT EN MODE MANUEL Le HSM-MT20 dispose d’un mode d’opération “Manuel”, lequel vous donne la liberté d’ajuster le mode de fonctionnement de l’appareil comme vous le souhaitez, et cela à tout moment. De cette façon, une fois allumée, la machine exécute le programme jusqu’à...
  • Página 28 Velocidad (Km/h) CALCUL INDICE DE MASSE CORPORELLE Le modèle HSM-MT20 est équipé d’une calculatrice d’indice de masse corporelle qui peut donner une évaluation raisonnable de la graisse totale de l’utilisateur selon son âge, son sexe, sa hauteur et son poids.
  • Página 29 INCLINAISON DE LA PLATEFORME DU TAPIS La modèle HSM-MT20 a une inclinaison de la plateforme du tapis sur 3 positions. Ceci signifie que l’extrémité de la plateforme du tapis peut être élevée/baissée sur trois positions. Plus l’extrémité de la plateforme est basse par-rapport au devant, plus l’entraînement sera intense.
  • Página 30: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION: Certaines tâches d’entretien décrites peuvent aller au-delà des capacités de certains utilisateurs. Pour des tâches où vous ne vous sentez pas à l’aise ou si vous ne disposez pas des outils ou l’expérience adéquate, la machine devra être vue par un technicien qualifié. • Afin d’éviter des décharges électriques, éteignez et débranchez la machine avant de la nettoyer ou de réaliser toute tâche d’entretien.
  • Página 31: Identification Et Solution De Problèmes

    TAPIS ENTRAINEMENT HSM-MT20 IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES L’information suivante peut aider à identifier un problème et le rectifier. Problème Cause Solution A. La machine n’est pas branchée. La machine ne A. Branchez la machine à la prise de courant.
  • Página 32: Stockage

    STOCKAGE PLIER / DÉPLIER Pour plier, levez l’extrémité de l’appareil jusqu’à ce qu’il se place en position pliée. Pour déplier, utilisez votre pied pour pousser le loquet sur l’élévateur hydraulique (B) - les plateformes du tapis descendent automatiquement. STOCKAGE Rangez l’équipement dans un endroit propre et sec. Ne jamais laisser ou utiliser l’appareil à l’extérieur. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principal est éteint (“OFF”...
  • Página 33: Élimination / Recyclage

    TAPIS ENTRAINEMENT HSM-MT20 ÉLIMINATION / RECYCLAGE Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés à la poubelle ordinaire. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Éliminez l’appareil de manière écologique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses composants comme le plastique et le métal peuvent être séparés et recyclés.
  • Página 34: Introduzione

    INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI STOCCAGGIO TRASPORTO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU. Tanto se è...
  • Página 35: Descrizione Del Prodotto

    TAPIS ROULANT HSM-MT20 • Mantenga i piedi e le mani lontane dalle parti in movimento. • Non realizzi nessuna modifica o manutenzione che non sia specificata in questo manuale. Se ha qualche incidente con l’apparato, contatti il nostro servizio tecnico.
  • Página 36: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Tapis roulant Modello HSM-MT20 Potenza 240 V / 50 Hz Potenza del motore 2000 W Intervallo della velocità 0.8-20 Km/h Superficie di corsa 1200 x 420 mm Peso massimo dell’utente 100 Kg Tipo di schermo Schermo LCD Funzioni Calorie, Pulsazioni, Velocità, Tempo, Distanza.
  • Página 37: Montaggio

    TAPIS ROULANT HSM-MT20 MONTAGGIO PASSO 1. Rimuova tutti i pezzi dalla scatola e li collochi su di una superficie stabile e piatta. Rimuova tutti i materiali di imballaggio. Con il cacciavite, rimuova (giri verso sinistra) le 2 viti (numero 8 nella figura del passo 3) che bloccano la copertura in plastica (numero 7 nella figura del passo 3) su ogni lato dell’apparecchio.
  • Página 38 PASSO 6. Fissi i binari della barra degli accessori superiore ed inferiore (con l’imbottitura del tubo) alle linguette (A) delle colonne del manico utilizzando 4 viti M8x40 (13) e bulloni (5). Stringa le viti (giri verso destra) con la chiave Allen. PASSO 7.
  • Página 39: Prima Di Utilizzare Il Prodotto

    TAPIS ROULANT HSM-MT20 PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO RISCALDAMENTO Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di riscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il riscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi un’attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo;...
  • Página 40: Utilizzo Del Prodotto

    UTILIZZO DEL PRODOTTO SISTEMA DI SICUREZZA E ARRESTO DI EMERGENZA Il prodotto è equipaggiato con un “chiave di sicurezza”. La chiave di sicurezza deve essere collegata alla consolle per farla funzionare. È disegnata per essere fissata ai suoi vestiti in modo che se cade o scivola dall’impianto, di fermerà...
  • Página 41 TAPIS ROULANT HSM-MT20 SCHERMO Mostra l’informazione attuale, come la velocità attuale, il tempo trascorso o restante, le calorie bruciate o restanti, frequenza cardiaca, ecc. L’intervallo di valori per ognuno è: • TIME – Tempo: 5:00 a 99:59 minuti/secondi. • DISTANCE – Distanza: 1,0 a 99,9 chilometri.
  • Página 42 START (AVVIO) Prema questo bottone per avviare l’impianto. L’avvio può essere anche selezionato utilizzando il bottone “Start” (Avvio) sul manico sinistro. STOP (ARRESTO) Prema questo bottone per fermare l’impianto. L’arresto può essere anche selezionato utilizzando il bottone “Stop” sul manico sinistro. Prema per attivare la calcolatrice dell’indice di massa corporale.
  • Página 43 ALLENAMENTO IN MODALITÀ MANUALE Il HSM-MT20 dispone di una modalità di funzionamento “Manuale”, che le fornisce la libertà di regolare il funzionamento dell’impianto che desidera in qualsiasi momento. u;na volta iniziato, l’impianto si esegue fino a che non venga fermato o può...
  • Página 44 ALLENAMENTO IN MODALITÀ PROGRAMMA Il HSM-MT20 ha 12 programmi di allenamento automatici “P1” a “P12”. Ogni programma ha una durata standard di 30 minuti (può cambiarlo) e applica differenti velocità differenti 10 volte per ogni programma (per esempio, se la durata è di 30 minuti, la velocità...
  • Página 45 INCLINAZIONE DELLA PIATTAFORMA DEL NASTRO Il HSM-MT20 dispone di un’inclinazione della piattaforma del nastro in 3 posizioni. Ciò significa che l’estremità della piattaforma del nastro si può innalzare / abbassare in 3 posizioni. Più in basso si trova l’estremità della piattaforma del nastro rispetto alla parte frontale e più...
  • Página 46: Manutenzione

    MANUTENZIONE ATTENZIONE: Alcuni lavori di manutenzione qui descritti possono andare oltre alla portata di alcuni utenti. Per i procedimenti per i quali non si sente adatto o se non dispone degli strumenti o dell’esperienza necessaria, faccia effettuare la manutenzione ad un tecnico qualificato. Per evitare le scariche elettriche, spenga e scolleghi l’impianto prima di pulire o realizzare qualsiasi lavoro di manutenzione.
  • Página 47: Individuazione E Soluzione Dei Problemi

    TAPIS ROULANT HSM-MT20 INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI La seguenti informazioni possono aiutare a identificare un problema e a correggerlo. Problema Causa Soluzione A. L’impianto non è collegato. L’impianto non si A. Colleghi l’unità alla rete elettrica. B. La cinghia di sicurezza non è al suo accende.
  • Página 48: Stoccaggio

    STOCCAGGIO APRIRE / CHIUDERE Per piegare, alzi l’estremità dell impianto fino a che si blocchi nella posizione di chiusura. Per sbloccarla, utilizzi il suo piede per spingere il perno nell’elevatore idraulico (B) - le piattaforme del nastro si abbassano automaticamente. STOCCAGGIO Conservi l’impianto in un ambiente interno pulito e asciutto.
  • Página 49: Smaltimento / Riciclaggio

    TAPIS ROULANT HSM-MT20 SMALTIMENTO / RICICLAGGIO Quando desidera disfarsi della macchina si assicuri di seguire la normativa locale. Protegga il medio ambiente. Si disfaccia dell’apparecchio in modo ecologico. Non lo getti nella spazzatura comune. I suoi componenti di plastica e di metallo si possono separare e riciclare.
  • Página 50: Introduction

    INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION ASSEMBLY BEFORE USING THIS PRODUCT USING THE PRODUCT MAINTENANCE TROUBLESHOOTING STORING TRANSPORT RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU Electric Treadmill. Whether you are a beginner or an experienced athlete, FITFIU will be your allied to keep fit, and develop your physical condition.
  • Página 51: Product Description

    ELECTRIC TREADMILL HSM-MT20 • Just after each use and before cleaning, assembly or maintenance, turn it off and disconnect the belt drive off the plug. • Never leave the machine on or unattended. • Do not perform any adjustments or maintenance to the machine not specified in this manual. Please contact our technical support should you experience any problems with this device.
  • Página 52: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES Electric treadmill Model HSM-MT20 Input power voltage 240 V / 50 Hz Motor power 2000 W Speed 0.8-20 Km/h Running surface 1200 x 420 mm Max user weight 100 Kg Display Type LCD display Display Readout Calories, Heart Rate, Speed, Time, Distance N.W./ G.W.
  • Página 53: Assembly

    ELECTRIC TREADMILL HSM-MT20 ASSEMBLY STEP 1. Take all parts out of the carton and place them on a firm, flat surface. Remove all packing materials. Using the screwdriver, remove (rotate left) the 2 screws (8, shown in step 3) securing the plastic cover (7, shown in step 3) on each side of the equipment.
  • Página 54 STEP 6. Attach the upper and lower (with tube padding) accessory bar rails to the tabs (A) on the handle columns using 4 M8x40 screws (13) and nuts (5). Tighten the screws (rotate right) using the Allen key. STEP 7. Slide the tube joint covers toward the handle columns so that the joint is fully covered.
  • Página 55: Before Using This Product

    ELECTRIC TREADMILL HSM-MT20 BEFORE USING THIS PRODUCT WARM UP A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down. Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
  • Página 56: Using The Product

    USING THE PRODUCT SAFETY TETHER AND EMERGENCY STOP The equipment comes equipped with a “safety tether” (C). The safety tether must be attached to the console in order for the equipment to run. It is designed to attach to your clothing so that if you leave or fall from the equipment it will stop automatically, helping prevent injury.
  • Página 57 ELECTRIC TREADMILL HSM-MT20 DISPLAY Shows current information, such as current speed, elapsed or remaining time, used or remaining calories, current pulse etc. The range of values for each is: • TIME – 5:00 to 99:59 minutes / seconds. • DISTANCE – 1.0 to 99.9 kilometres.
  • Página 58 Press to activate the body mass index calculator PROGRAM Press to select a pre-set program. Each press moves to the next program in sequence (P1 to P2, P2 to P3 and so on). Hold the button down to more quickly step through programs. MODE When in Manual mode and the equipment is not running, press to switch between time, distance or calorie setting options.
  • Página 59 MANUAL MODE TRAINING The HSM-MT20 has a “Manual” mode of operation, which gives you the freedom to adjust the equipment operation as desired at any time. In this mode, once started, the equipment runs until you stop it or can be pre-set for a session duration, distance or target number of calories to use.
  • Página 60 PROGRAM MODE TRAINING The HSM-MT20 has 12 automatic training programs, “P1” to “P12”. Each program has a standard duration of 30 minutes (you can change this) and applies differing speeds 10 times per program (for example, if the duration is 30 minutes, the speed changes every 3 minutes).
  • Página 61 BELT PLATFORM INCLINATION The HSM-MT20 features 3-position belt platform inclination. This means that end of the belt platform can be raised/ lowered in three positions. The lower the end of the belt platform compared to the front provides a more strenuous workout.
  • Página 62: Maintenance

    MAINTENANCE ATTENTION: Some maintenance activities described may be beyond the scope of some users. For procedures that you are not comfortable with or have the tools or experience for, have the unit serviced by a service centre or qualified technician. • To prevent electrical shock, switch OFF and unplug the equipment before cleaning or performing any maintenance tasks.
  • Página 63: Troubleshooting

    ELECTRIC TREADMILL HSM-MT20 TROUBLESHOOTING The following information may assist in identifying a problem and rectifying it. Problem Cause Solution Equipment will not A. Equipment not plugged in. A. Connect unit to mains electrical supply. start. B. Safety tether not in place.
  • Página 64: Storing

    STORING FOLDING / UNFOLDING To fold, lift the end of the equipment up until it locks into the folded position. To unfold, use your foot to push the latch on the hydraulic lift (B) – the belt platforms lowers automatically. STORAGE Store the equipment in a clean and dry indoor environment.
  • Página 65: Recycling And Disposing

    ELECTRIC TREADMILL HSM-MT20 RECYCLING AND DISPOSING When you decide to get rid of the machine, make sure to follow the local regulation. Protect the environment. Get rid of the machine taking care of the environment. Do not simply throw it away in the trash.
  • Página 67 ELECTRIC TREADMILL HSM-MT20...
  • Página 68 ® Manual revisado en febrero de 2018 www.fitfiu.es...

Tabla de contenido