FITFIU FITNESS MC-500 Manual Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MC-500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

MC-500
Manual usuario
ES
Manuel d'instructions
FR
Manuale dell'utente
IT
Instruction manual
EN
Betriebsanleitung
DE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FITFIU FITNESS MC-500

  • Página 1 MC-500 Manual usuario Manuel d’instructions Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MC-500 ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONTENIDO DE CAJA MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU.
  • Página 4: Descripción Del Producto

    • Sustituya inmediatamente todas las piezas desgastadas o defectuosas. • No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. • No coloque nunca las manos ni los pies debajo de la cinta de correr. • Al final del ejercicio, espere a que la cinta se detenga completamente antes de bajarse. •...
  • Página 5: Características Técnicas

    MC-500 Panel de control Altavoces Soporte para botella Ventilador Sistema de paro de emergencia magnético Barra de abdominales Cinta de correr Amortiguadores Mancuernas 10. Disco giratorio CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cinta de correr Modelo MC-500 Potencia 2200W Rango de velocidad 1 - 18 Km/h Inclinación máxima...
  • Página 6: Contenido De Caja

    CONTENIDO DE CAJA Nº Pieza Cantidad Nº Pieza Cantidad Estructura M4x10 principal Carcasa de plástico Llave 6mm M8x20 Llave 5mm M8x45 Llave múltiple ST4x15 Aceite de silicona Tuerca M8 Manual de instrucciones Arandela plana...
  • Página 7: Montaje

    MC-500 MONTAJE PASO 1 Saque la estructura principal de la caja y colóquela en el suelo, saque los accesorios. Use 4 tornillos M8*65 y fíjelos en el tubo de soporte con las arandelas. Tornillo M8*45 Tornillo M8*20 Arandela PASO 2 Levante la consola para comprobar la señal de conexión, inserte 2 tornillos M8x20 con las arandelas para...
  • Página 8: Antes De La Utilización Del Producto

    ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO PRECALENTAMIENTO Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo;...
  • Página 9: Utilización Del Producto

    MC-500 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO SISTEMA DE PARO DE EMERGENCIA MAGNÉTICO El producto viene equipado con un “sistema de paro de emergencia magnético”. Esta correa de seguridad debe estar conectada a la consola para que funcione. Está diseñada para sujetarse a su ropa de modo que si se va o cae del equipo se detendrá...
  • Página 10: Selección Rápida De Velocidad

    • START: Pulse este botón para iniciar el equipo. • STOP: Pulse este botón para detener el equipo. • PROG: Pulse este botón para seleccionar un programa predefinido. Cada vez que pulsa el botón se mueve al siguiente programa en secuencia (P1 a P2, P2 a P3 y así sucesivamente). Mantenga pulsado el botón para pasar más rápidamente a los programas.
  • Página 11: Modo Programa

    MC-500 El MC-500 tiene un modo de funcionamiento “Manual”, que le da la libertad de ajustar la operación del equipo que desee en cualquier momento. En este modo, una vez iniciado, el equipo se ejecuta hasta que lo detenga o puede configurarse con una duración predefinida de la sesión, la distancia o el objetivo del número de calorías que desee quemar.
  • Página 12 Programs SECTION SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE INCLINE SPEED...
  • Página 13: Cálculo Del Índice De Masa Corporal

    CÁLCULO DEL ÍNDICE DE MASA CORPORAL La MC-500 cuenta con una calculadora de índice de masa corporal, que puede proporcionar una evaluación razonable del contenido total de grasa del usuario usando datos de edad, sexo, altura y peso. Para calcular el índice de masa corporal: El índice de masa corporal (IMC) o (BMI) debe utilizarse únicamente como guía...
  • Página 14: Estiramientos

    El entrenamiento a un ritmo más forzado (trabajo anaeróbico y trabajo en zona roja) queda reservado a los atletas porque requiere una preparación adaptada. VUELTA A LA CALMA Después de cada entrenamiento, camine durante unos minutos a baja velocidad para llevar el organismo progresivamente al estado de reposo.
  • Página 15: Localizacion Y Resolucion De Problemas

    MC-500 En caso de desvío hacia la izquierda, apriete el tornillo de la izquierda en sentido horario o el tornillo de la derecha en sentido antihorario. En caso de desvío hacia la derecha, apriete el tornillo derecho en sentido horario o el izquierdo en sentido antihorario.
  • Página 16 Problema Causa Solución La cinta no está La tensión de la cinta de correr está Ajuste el alineamiento de la cinta. centrada. mal puesta en la rueda posterior. La pantalla muestra El sensor de seguridad no está en Posicione el sensor de seguridad en el sitio correcto “E00”...
  • Página 17: Transporte Y Almacenamiento

    MC-500 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO El sistema de plegado hidráulico de la cinta es rápido y seguro y posibilita su almacenaje en un espacio mínimo. También dispone de dos ruedas que facilitan su transporte de un lugar a otro de la casa.
  • Página 18: Declaración De Conformidad (Ce)

    Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU Fitness, con sede en c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la cinta de correr MC-500, a partir del número de serie del año 2017 en adelante, es conforme con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
  • Página 19: Précautions D'utilisation

    MC-500 INDEX INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT CONTENU DE LA BOÎTE ASSEMBLAGE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN LOCALISATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈME TRANSPORT ET STOCKAGE ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci de votre confiance et d’avoir choisi un produit de la marque FITFIU.
  • Página 20: Description Détaillée Du Produit

    l’appareil, contactez notre service technique. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses. • N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant. • Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sous le tapis de course. • À la fin de l’exercice, attendez que la bande s’arrête complètement avant de l’arrêter. •...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    MC-500 Panneau de contrôle Haut-parleurs Porte-bouteille Ventilateur Système d’arrêt d’urgence magnétique Barre abdominale Tapis de course Amortisseurs Haltères 10. Disque rotatif CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tapis roulant Modèle MC-500 Puissance 2200W Plage de vitesse 1 - 18Km/h Inclinaison maximale Poids maximum de l’utilisateu...
  • Página 22: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Nº Pièce Quantité Nº Pièce Quantité Structure M4x10 principale Boîtier en plastique Clé 6mm M8x20 Clé 5mm M8x45 Clé multiple ST4x15 Huile de silicone Écrou M8 Manuel d’instructions Rondelle plate...
  • Página 23 MC-500 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Retirez la structure principale de la boîte et placez-la sur le sol, retirez les accessoires. Utilisez 4 vis M8 * 65 et fixez-les dans le tube de support avec les rondelles. M8*45 M8*20 Laveuse ÉTAPE 2 Soulevez la console pour vérifier le signal de connexion, insérez 2 vis M8x20 avec les rondelles pour les...
  • Página 24: Avant D'utiliser Le Produit

    AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ÉCHAUFFEMENT Un programme d’exercices réussi comprend des exercices d´échauffement, d’aérobic et de relaxation. L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles.
  • Página 25: Utilisation Du Produit

    MC-500 UTILISATION DU PRODUIT SYSTÈME D’ARRÊT D’URGENCE MAGNÉTIQUE Le produit est équipé d’un “système d’arrêt d’urgence magnétique”. Cette sangle de sécurité doit être connectée à la console pour fonctionner. Il est conçu pour être attaché à vos vêtements de sorte que s’il disparaît ou tombe de l’ordinateur, il s’arrêtera automatiquement, aidant à...
  • Página 26: Mode Manuel

    Dans ce mode, l’équipement s’arrête automatiquement après 60 minutes. Le MC-500 dispose d’un mode de fonctionnement “Manuel”, qui vous donne la liberté d’ajuster le fonctionnement de l’équipement que vous voulez à tout moment. Dans ce mode, une fois démarré, l’appareil fonctionne jusqu’à ce qu’il soit arrêté...
  • Página 27: Mode Programme

    MC-500 Allumez l’équipement. 2. Appuyez sur START. L’équipe compte pendant 3 secondes, puis commence à courir à la vitesse plus lente. − 3. Réglez la vitesse en utilisant selon vos besoins. 4. Réglez l’inclinaison en utilisant ▲ / ▼ selon vos besoins.
  • Página 28 Programs SECTION SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE INCLINE SPEED...
  • Página 29: Inclinaison De La Plateforme De Bande

    CALCUL DE L’INDICE DE MASSE CORPORELLE Le MC-500 a un calculateur d’indice de masse corporelle, qui peut fournir un évaluation raisonnable de la teneur totale en matières grasses de l’utilisateur à l’aide de données sur l’âge, le sexe, la taille et le poids.
  • Página 30: Entretien Quotidien

    RETOUR AU CALME Après chaque entraînement, marchez quelques minutes à vitesse lente pour remettre votre organisme progressivement à l’état de repos. Cette phase de retour au calme garantit le retour des systèmes cardiovasculaires et respiratoires à l’état normal, ainsi que la circulation sanguine et les muscles. Cela permet d’éliminer les effets négatifs, tels que les acides lactiques, dont l’accumulation est l’une des principales causes de douleurs musculaires (crampes et raideurs).
  • Página 31 MC-500 En cas de déviation vers la gauche, serrer la vis à gauche dans le sens des aiguilles d’une montre ou la vis à droite dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. En cas de déviation vers la droite, serrer la bonne vis en direction aiguilles de montre ou à...
  • Página 32 Problème Cause Solution L’écran marque Le capteur de sécurité n’est pas à Positionnez le capteur de sécurité à l’endroit correct “E00” ou “E07” sa place. de la console. Un problème de communication Vérifiez les connexions entre la console et le lecteur L’écran marque entre le disque de l’unité...
  • Página 33: Transport Et Stockage

    MC-500 TRANSPORT ET STOCKAGE Le système de pliage hydraulique de la bande est rapide et sûr et permet son stockage dans un espace minimum Il y a également deux roues qui facilitent le transport d’un endroit à un autre de la maison.
  • Página 34: Déclaration De Conformité Ce

    Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU Fitness, basée à c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarons que le tapis roulant MC-500, à partir du numéro de série de l’année 2017, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
  • Página 35: Precauzioni D'utilizzo

    MC-500 INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENUTO DELLA SCATOLA MONTAGGIO PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO ALLENAMENTO MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU.
  • Página 36: Descrizione Dettagliata Del Prodotto

    • Non realizzi nessuna modifica o manutenzione che non sia specificata in questo manuale. Se ha qualche incidente con l’apparato, contatti il nostro servizio tecnico. • Sostituisca immediatamente tutte le parti usurate o difettose. • Non utilizzi accessori non raccomandati dal produttore. •...
  • Página 37: Caratteristiche Tecniche

    MC-500 Pannello di controllo Altoparlanti Supporto per la bottiglia Ventilatore Sistema di arresto d’emergenza magnetico Barra per gli addominali Nastro da corsa Ammortizzatori Pesi 10. Disco girevole CARATTERISTICHE TECNICHE Tapis roulant Modello MC-500 Potenza 2200W Intervallo di velocità 1 - 18Km/h Inclinazione massima Peso massimo dell’utente...
  • Página 38: Contenuto Della Scatola

    CONTENUTO DELLA SCATOLA Nº Pezzo Quantità Nº Pezzo Quantità Struttura M4x10 principale Alloggiamento in plastica Chiave 6mm M8x20 Chiave 5mm M8x45 Chiave multipla ST4x15 Olio di silicone Dado M8 Manuale di istruzioni Guarnizione piatta...
  • Página 39 MC-500 MONTAGGIO PASSO 1 Estragga la struttura principale dalla scatola e la collochi al suolo, estragga gli accessori. Utilizzi 4 viti M8*65 e li fissi al tubo di supporto con le guarnizioni. Vite M8*45 Vite M8*20 Rondella PASSO 2 Alzi la consolle per verificare il segnale di connessione, inserisca 2 viti M8x20 con le guarnizioni per fissarli.
  • Página 40: Prima Dell'utilizzo Del Prodotto

    PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO PRERISCALDAMENTO Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di preriscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il preriscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi una attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo; riscaldando e stirando i muscoli, incrementando le pulsazioni e la circolazione ed inviando maggior ossigeno ai muscoli.
  • Página 41: Utilizzo Del Prodotto

    MC-500 UTILIZZO DEL PRODOTTO SISTEMA DI ARRESTO DI EMERGENZA MAGNETICO Il prodotto è equipaggiato con un “sistema di arresto magnetico”. Questa cinghia di sicurezza deve essere collegata alla consolle per farla funzionare. È disegnata per essere fissata ai suoi vestiti e in caso di incidente quando cade o scivola mentre cammina o corre sul tapis roulant, si ritirerà...
  • Página 42: Modalità Manuale

    In questo modo, l’impianto si arresterà automaticamente dopo 60 minuti. Il MC-500 dispone di una modalità di funzionamento “Manuale”, che gli dà la libertà di regolare l’operazione dell’impianto che desidera in qualsiasi momento. In questo modo, una volta iniziato, l’impianto si esegue fino a che non venga fermato o può...
  • Página 43: Modalità Programma

    MC-500 Accenda l’impianto. 2. Prema START. L’impianto conta 3 secondi, e dopo comincia a funzionare a velocità più lenta. − 3. Regoli la velocità utilizzando come desidera. 4. Regoli l’inclinazione premendo ▲ / ▼ come desidera. 5. Quando termina, prema STOP.
  • Página 44 Programs SECTION SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE INCLINE SPEED...
  • Página 45 MC-500 CALCOLO DELL’INDICE DI MASSA CORPOREA La MC-500 dispone di un misuratore dell’indice di massa corporea, che può fornire un’analisi ragionevole del contenuto totale di grasso dell’utente usando dati d’età, sesso, altezza e peso. Per calcolare l’indice di massa corporea: L’indice di massa corporea (IMC) o (BMI) si deve utilizzare solamente come guida...
  • Página 46: Manutenzione Quotidiana

    L’allenamento ad un ritmo maggiore (lavoro anaerobico e lavoro in zona rossa) è riservato agli atleti, perché richiede una preparazione adatta. RITORNO ALLA CALMA Dopo ogni allenamento, cammini per alcuni minuti a bassa velocità per portare progressivamente l’organismo allo stato di riposo. Questa fase di ritorno alla calma garantisce il ritorno allo stato normale del sistema cardiovascolare e respiratorio, al flusso sanguigno e ai muscoli.
  • Página 47: Individuazione E Risoluzione Dei Problemi

    MC-500 Nel caso di sviamento verso sinistra, stringa la vite di sinistra in senso orario o la vite di destra in senso antiorario. Nel caso di sviamento verso destra, stringa la vite di destra in senso orario o la vite di sinistra in senso antiorario.
  • Página 48 Problema Causa Soluzione Lo schermo Il sensore di sicurezza non è al suo Posizioni il sensore di sicurezza nel luogo corretto mostra “E00” O posto. della consolle. “e07” Lo schermo È stato rilevato un problema di Controlli le connessioni tra la consolle e l’unità del mostra “E01”...
  • Página 49: Trasporto E Immagazzinaggio

    MC-500 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO Il sistema di chiusura idraulica del nastro è rapido e sicuro e permette la sua conservazione in uno spazio ristretto. Dispone anche di due ruote che rendono più agevole il trasporto da un luogo ad un altro della casa.
  • Página 50: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio FITFIU Fitness, con sede in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, dichiar iamo che il modello di macchina operatrice MC-500, a partire dal numero di serie dell’anno 2017 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: •...
  • Página 51: Introducción

    MC-500 INDEX INTRODUCCIÓN IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION BOX CONTENTS ASSEMBLY BEFORE USING THIS PRODUCT USING THE PRODUCT MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TRANSPORT AND STORAGE RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCCIÓN Thank you for selecting the FITFIU Electric Treadmill.
  • Página 52: Product Description

    • Do not perform any adjustments or maintenance to the machine not specified in this manual. Please contact our technical support should you experience any problems with this device. • In the event of damage to your product, have all worn out or defective parts replaced immediately, and do not use the product before it is completely repaired.
  • Página 53: Technical Features

    MC-500 Control Panel Speakers Bottle Support Magnetic emergency stop system Abdominal bar Treadmill Dampers Accessory Dumbbell 10. Rotating disk TECHNICAL FEATURES Treadmill Model MC-500 Motor power 2200W Speed range 1 - 18Km/h Maximum inclination/gradient Maximum user weight 120Kg Training Programs...
  • Página 54 BOX CONTENTS Nº Part Quantity Nº Part Quantity Main frame M4x10 Plastic covers Allen Key 6mm M8x20 Allen Key 5mm M8x45 Multi-key ST4x15 Silicone oil Nut M8 User manual Flat Washer...
  • Página 55 MC-500 ASSEMBLY STEP 1 Take the main frame out of the box and place it on the floor. Take the accessories out. Use M8 x 65 screws and secure them into the support tube with the washers. Screw M8*45 Screw...
  • Página 56: Before Using This Product

    BEFORE USING THIS PRODUCT WARM UP A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down. Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
  • Página 57: Using The Product

    MC-500 USING THE PRODUCT SAFETY TETHER AND EMERGENCY STOP The product comes equipped with a magnetic emergency stop system. This safety tether must be attached to the console in order for the equipment to run. It is designed to attach it to your clothing so that if you leave or fall from the equipment it will stop automatically, helping prevent injury.
  • Página 58: Manual Mode

    • START: Press to start the equipment. • STOP: Press to stop the equipment. • PROG: Press to select a pre-set program. Each press moves to the next program in sequence (P1 to P2, P2 to P3 and so on). Hold the button down to more quickly step through programs. After P12 option, you will find FAT, press if you wish to activate the body mass index calculator.
  • Página 59: Program Mode

    MC-500 SETTING A PRE-SET SESSION DURATION When training to a pre-set session duration, the equipment stops automatically once the timer counts down to 0.00. Turn on the equipment. 2. Press MODE so that the “TIME” and “SET” blink on the lower part on the display.
  • Página 60 Programs SECTION SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE INCLINE SPEED...
  • Página 61 MC-500 CALCULATING BODY MASS INDEX The MC-500 features a body mass index calculator, which can provide a reasonable assessment on the user’s overall fat content using data for age, gender, height and weight. To calculate body mass index: The body mass index (“BMI”) is to be used as a guide only and should not be considered medical data.
  • Página 62: Daily Maintenance

    COOL DOWN After each training session, walk slowly for a few minutes to bring your body gradually to rest. This cool down phase helps your cardiovascular and respiratory systems, blood circulation and muscles return to normal. It also helps to eliminate side e ects such as the accumulation of lactic acid which is one of the major causes of muscle pain (cramps and sti ness).
  • Página 63 MC-500 In case of left deviation, tighten the screw on the left (clockwise) or the right screw (counterclockwise). In case of right deviation, tighten the screw on the right (clockwise) or the left screw (counterclockwise). NOTE: The treadmill belt should not be too tight as this can cause noises and can damage the engine.
  • Página 64 Problem Cause Solution Running belt tension not even Belt is not centred. Adjust belt alignment. across the rear roller. Display shows The safety tether is not in place. Place safety tether in correct location. ““E00” or “E07” Display shows Communication problem between Check connections between console and drive unit.
  • Página 65: Transport And Storage

    MC-500 TRANSPORT AND STORAGE The treadmill hydraulic folding system is safe and quick and allows storing it in a minimal space. It also features wheels which facilitate its transport around the house. Store the equipment in a clean and dry indoor environment. Never leave or use the unit outdoors.
  • Página 66: Declaration Of Conformity (Ce)

    DECLARATION OF CONFORMITY (CE) We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the brand FITFIU Fitness, based in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declares that the running machine MC-500, from 2017 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council.
  • Página 67: Vorsichtsmassnahmen Für Den Gebrauch

    MC-500 INHALT EINLEITUNG VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH PRODUKTBESCHREIBUNG INHALT DER BOX MONTIEREN VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS PRODUKTNUTZUNG WARTUNG PROBLEMERKENNUNG UND -BEHEBUNG TRANSPORT UND LAGERUNG ENTFERNUNG / RECYCLING GARANTIE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein FITFIU-Markenprodukt. Ob Sie Anfänger oder Amateursportler sind, FITFIU ist Ihr Verbündeter, wenn es darum geht, sich fit zu halten oder Ihre körperliche Verfassung zu entwickeln.
  • Página 68: Produktbeschreibung

    • Führen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung. • Tauschen Sie alle verschlissenen oder defekten Teile sofort aus. • Verwenden Sie kein vom Hersteller nicht empfohlenes Zubehör. •...
  • Página 69: Technische Daten

    MC-500 Control Panel Speakers Bottle Support Magnetic emergency stop system Bauchleiste Laufband Dämpfer Zubehör Kurzhantel 10. Rotierende Scheibe TECHNISCHE DATEN Laufband Modell-Nummer MC-500 Leistungsabgabe 2200W Drehzahlbereich 1 - 18 Km/h Maximale Neigung Maximales Benutzergewicht 120Kg Schulungsprogramme Rennbelag 122x43cm Produktgewicht 59 Kg...
  • Página 70: Inhalt Der Box

    INHALT DER BOX Nº Teil Anzahl Nº Teil Anzahl M4x10 Struktur hauptsächlich Kunststoffgehäuse Schlüssel 6mm M8x20 Schlüssel 5mm M8x45 Mehrfachschlüssel ST4x15 Silikonöl Mutter M8 Bedienungsanleitung Unterlegscheibe...
  • Página 71: Montieren

    MC-500 MONTIEREN SCHRITT 1 Nehmen Sie den Hauptrahmen aus der Box und legen Sie ihn auf den Boden, entfernen Sie das Zubehör. Verwenden Sie 4 Schrauben M8*65 und befestigen Sie diese mit den Unterlegscheiben am Stützrohr. Schraube M8*45 Schraube M8*20...
  • Página 72: Vor Der Verwendung Des Produkts

    VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS VORWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus Aufwärm-, Aerobic- und Entspannungsübungen. Das Aufwärmen ist ein wesentlicher Bestandteil des Trainings, das Sie jedes Mal durchführen sollten, wenn Sie mit einer körperlichen Aktivität beginnen, da es Ihren Körper vor dem Training vorbereitet, Ihre Muskeln erwärmt und dehnt, Ihre Herzfrequenz und Ihren Kreislauf erhöht und mehr Sauerstoff zu Ihren Muskeln sendet.
  • Página 73: Produktnutzung

    MC-500 PRODUKTNUTZUNG MAGNETISCHES NOT-AUS-SYSTEM Das Produkt ist mit einem “magnetischen Not-Aus-System” ausgestattet. Dieser Sicherheitsgurt muss an der Konsole befestigt werden, damit er funktioniert. Es ist so konzipiert, dass es sich an Ihrer Kleidung festhält, so dass es automatisch stoppt, wenn es herunterfällt oder den Computer verlässt, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 74: Manueller Modus

    • START: Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Ihren Computer zu starten. • STOP: Drücken Sie diese Taste, um die Maschine anzuhalten. • PROG: Drücken Sie diese Taste, um ein voreingestelltes Programm auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechseln Sie zum nächsten Programm (P1 bis P2, P2 bis P3 usw.). Halten Sie die Taste gedrückt, um schneller zu den Programmen zu wechseln.
  • Página 75 MC-500 Der MC-500 verfügt über eine “manuelle” Betriebsart, die Ihnen die Freiheit gibt, die Bedienung der gewünschten Geräte jederzeit anzupassen. In diesem Modus läuft der Computer nach dem Start, bis Sie ihn stoppen, oder er kann auf eine vordefinierte Sitzungsdauer, Entfernung oder Zielanzahl von Kalorien, die Sie verbrennen möchten, eingestellt werden.
  • Página 76 Wenn das Programm beendet ist, ertönt mehrmals ein Piepton, bevor der Computer stoppt. Die Programmgeschwindigkeiten sind unten dargestellt: Programs SECTION SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED...
  • Página 77 MC-500 BODY-MASS-INDEX-BERECHNUNG Der MC-500 verfügt über einen Body-Mass-Index-Rechner, der anhand von Alters-, Geschlechts-, Körpergrößen- und Gewichtsdaten eine sinnvolle Bewertung des Gesamtfettgehalts des Benutzers ermöglicht. Um den Body-Mass- Index zu berechnen: Der Body-Mass-Index (BMI) sollte nur als Anhaltspunkt dienen und nicht als medizinische Daten betrachtet werden.
  • Página 78: Wartung

    ZURÜCK ZUR RUHE Gehen Sie nach jedem Training einige Minuten lang mit niedriger Geschwindigkeit, um Ihren Körper schrittweise in einen Ruhezustand zu bringen. Diese Phase der Rückkehr zur Ruhe gewährleistet eine Rückkehr in den normalen Zustand des Herz-Kreislauf- und Atmungssystems, des Blutflusses und der Muskulatur. Dadurch können negative Effekte wie Milchsäure, deren Ansammlung eine der Hauptursachen für Muskelschmerzen (Krämpfe und Schmerzen) ist, beseitigt werden.
  • Página 79: Problemerkennung Und -Behebung

    MC-500 Bei einer linken Weiche die linke Schraube im Uhrzeigersinn oder die rechte Schraube gegen den Uhrzeigersinn anziehen. Bei Rechtsweiche die rechte Schraube im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn anziehen. NOTIZ: Der Riemen sollte nicht zu eng anliegen, da dies zu Geräuschen und möglichen Motorschäden führen kann.
  • Página 80 Problem Ursache Lösung Das Band ist nicht Die Spannung des Laufbandes ist am Stellen Sie die Gurtausrichtung ein. zentriert. Hinterrad falsch eingestellt. In der Anzeige Der Sicherheits-Sensor ist nicht Positionieren Sie den Sicherheits-Sensor an der erscheint “E00” oder vorhanden. richtigen Stelle auf der Konsole. “E07”.
  • Página 81: Transport Und Lagerung

    MC-500 TRANSPORT UND LAGERUNG Das hydraulische Gurtklappsystem ist schnell und sicher und ermöglicht eine platzsparende Lagerung des Gurtes. Es hat auch zwei Räder, die den Transport von einem Ort zum anderen des Hauses erleichtern. Lagern Sie das Gerät in einem sauberen, trockenen Raum. Lassen Sie das Gerät niemals im Freien stehen. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist (“O”) und dass das Netzkabel vom Netz getrennt ist.
  • Página 82: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU Fitness, mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass das Laufband MC-500, ab der Seriennummer des Jahres 2017 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: •...
  • Página 84 cardio fit your needs Manual revisado en marzo de 2021 www.fitfiu-fitness.com...

Tabla de contenido