1. Introduction Tripp Lite’s SmartOnline SVX-Series Uninterruptible Power Supply (UPS) is a Voltage and Frequency Independent (VFI) true on-line, double conversion three phase UPS system. This UPS continuously conditions the incoming electrical power supply, eliminating power fluctuations and interruptions that can otherwise damage sensitive electronic devices and create system downtime. Ranging from 30kVA/30kW to 210kVA/210kW, this series of UPS systems is designed to the highest quality and performance standards and offers the following features: •...
2. IMPORTANT SAFETY WARNINGS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and maintenance of all Tripp Lite SmartOnline SVX 3-phase UPS systems and batteries. Read all instructions thoroughly before attempting to move, install or operate the UPS. Failure to comply may invalidate the warranty and cause property damage and/or personal injury.
2. IMPORTANT SAFETY WARNINGS • The UPS system contains its own energy source (battery). The output terminals may carry live voltage even when the UPS is disconnected from an AC source. • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
3. UPS Layout 3.1 SmartOnline SVX-Series Layout 600 mm 8 8 8 8 0 0 m m m m 600 mm 30U FRONT VIEW 42U FRONT VIEW (Small Frame) (Medium/Large Frame) Figure 3-1: Dimensions Frame Selection Height (mm) Width (mm) Depth (mm) Small Frame (30U) 30-60kW with integrated batteries/90kW without battery 1475...
Página 7
3. UPS Layout LED and LCD Control Panel Front Door Lock Switch Module Input Breaker Maintenance Bypass Breaker Output Breaker STS Module Power Module(s) Battery Module(s) (Small and Medium Frame models; see Section 13: Technical Specifications for a full listing) Levelling Feet Casters Rear Door Lock...
3. UPS Layout 3.1 SmartOnline SVX-Series Layout The modularity of the SmartOnline SVX-Series allows three frame arrangements with multiple construction possibilities according to the user’s power rating and battery runtime requirements. The table below indicates the module capacity per frame. Refer to Section 13: Technical Specifications for detailed breakdown of maximum Power and Battery Modules per frame.
4. Positioning and Pre-Installation 4.1 Important Safety Warning Read this manual thoroughly before undertaking any installation and wiring. An authorized Tripp Lite engineer must perform the start-up of the UPS and a completed start-up form must be returned to Tripp Lite in order to activate the SmartOnline SVX warranty. Please contact your local supplier or intlservice@tripplite.com for further details.
4. Positioning and Pre-Installation 4.5 Unpacking the UPS 1. Once the UPS system has arrived at the installation site, it may be removed from the packing box. Follow the unpacking procedure below to remove main carton (Figure 4.1) and protective materials (Figure 4.2). Figure 4.1 Figure 4.2 2.
5. Wiring and Block Diagrams 5.1 Block Diagram Figure 5.1: Wiring diagram for dual inputs Figure 5.2: Wiring diagram for single input 5.2 Functions of Core System Elements Rectifier: Converts AC from the utility into DC voltage and charges the battery. Inverter: Converts DC voltage into fully regulated, clean AC voltage to power the attached load.
6. Operating Overview 6.1 Operating Modes Normal (Double Conversion, VFI) ECO Mode Power flows through the UPS rectifier and inverter. Voltage and When utility power quality is stable, power can be diverted through the frequency to the load is independent of voltage and frequency from the automatic bypass of the UPS.
7. Installation 7.1 Breakers and Wiring Terminal Block The input breaker, maintenance bypass breaker and output breaker are located at the front of the Switch Module of the UPS system. The battery breaker and input/output wiring terminal blocks are at the rear of the Switch Module. To access the terminals from the back of the UPS, remove the protective Plexiglas panel cover.
Página 14
7. Installation AC Input and Output Maximum Current & Power Cable Configuration Note: Use copper wire with temperature resistance up to 105°C. Small-Frame Units (30U) including Battery Module(s) 30kVA 60kVA 90kVA* Installation Breaker Size Recommended 200A 200A 200A Max Current (A) Power and Ground Cable (mm²) Fixation Torque Force (N·m) 2.26...
7. Installation 7.2.1 Installing a Power Module WARNING Ensure all Power Modules contain identical firmware versions prior to installation. Each Power Module capacity is 30kVA/30kW and comprises: • Power Factor Correction Rectifier • Battery Charger • Inverter • Control Circuit Figure 7.2 The hot-swappable Power Module allows for quick maintenance and system expansion.
7. Installation The Power Module’s LED indicator displays its operational status as follows Behavior LED Display Indicates the system is abnormal FAULT – constant red LED Indicates the parallel system is abnormal FAULT – flashing red LED Normal operation of the primary UPS POWER –...
7. Installation 7.2.5 External Battery Cabinet Connection Once the battery installation is completed, ensure the corrected nominal battery voltage (+/- 240VDC), battery capacity and maximum charging current data is programmed into the LCD settings. If the real installation settings differ from the default settings in the LCD, the UPS alarm may sound continuously.
8. Manual Maintenance Bypass The SmartOnline SVX Series is equipped with both an automatic bypass and a Manual Maintenance Bypass, allowing the UPS system to be de- energized without removing power from the attached load. 8.1 Transfer to Bypass via STS Module Connector from UPS Mode Confirm Bypass Mode is enabled via the LCD prior to performing Maintenance Bypass.
9. Control Panel 9.1 Introduction/Operation To Turn ON the UPS: Once all modules are assembled and installation cabling is complete: 1. Switch ON Internal/External Battery Breakers. 2. Switch ON Main Input Breaker (Q1) located on the front of the breaker panel (the LCD panel will display “Bypass Mode”). 3.
9. Control Panel Control Key Description Return to prior screen or position; in Home Screen, press Esc to enter the Settings menu Up/Left Navigate up or left through the menu; digit modification Down/Right Navigate down or right through the menu; digit modification Enter Confirm menu selection Home...
9. Control Panel 9.3.4 Control Screen Use “Down/Right” key to select “CONTROL” option. Press “Enter” key to enter the Control menu sub-screen. System On YES or NO System Off YES or NO Manual Battery Test YES or NO Cancel Battery Test YES or NO HOME MENU...
9. Control Panel 9.3.5 Measurement Screen Use “Down/Right” key to select “MEASUREMENT” option. Press “Enter” key to enter Control sub-menu. Select MASTER#00 (Module ID), as defined from table 7.1, to view Input, Output, Bypass, Load and Battery status for each module. Input Output HOME...
9. Control Panel Battery Battery positive voltage, Units 0.1V Positive Voltage (V) Battery negative voltage, Units 0.1V Negative Voltage (V) Battery positive current, Units 0.1A Positive Current (A) Battery negative current, Units 0.1A Negative Current (A) Battery Battery runtime remaining, Units 1 minute Remain Time (Min) Percentage of battery capacity remaining, Units 1% Capacity (%)
9. Control Panel SmartOnline SVX-Series UPS Operating Mode Standby Bypass Line Battery Battery Test Fault Converter Time Audible Alarm Factory Reset EEPROM Reset EPO Function Save Setting Table 9.3 9.3.6.2 System The SETUP – SYSTEM screen may be accessed in any UPS operating mode. Some settings may only be amended in certain modes; refer to table 9.4 for details.
9. Control Panel SmartOnline SVX-Series UPS Operating Mode Standby Bypass Line Battery Battery Test Fault Converter Output Voltage Bypass Voltage Range Bypass Frequency Range Converter Mode ECO Mode Bypass Mode Auto Restart Cold Start Battery Mode Delay Time System Shutdown Time System Restore Time Redundancy Table 9.4...
9. Control Panel SmartOnline SVX-Series UPS Operating Mode Standby Bypass Line Battery Battery Test Fault Converter Nominal Battery Voltage Battery Capacity in Ah Maximum Charging Current Battery Low Voltage Battery Low Capacity Battery Shutdown Voltage Periodic Battery Test Battery Test Interval Stop by Time Stop by Battery Voltage Stop by Battery Capacity...
9. Control Panel System Data User Adjustable / Section Reference Nominal Power (kW) Nominal AC Voltage (V) Yes / 9.3.6.2 System Nominal Frequency (Hz) Yes / 9.3.6.2 System Number of Modules Yes / 7.2.1 Installing a Power Module Number of Modules for Redundancy Yes / 9.3.6.2 System System Installed Date Yes / 9.3.6.1 General...
9. Control Panel 9.3.8.2 Historic Events More detailed information is displayed in the ‘History Events’ screen. In addition to the Power Module ID number and the text summary, the time the event occurred and two data line codes are shown. Up to 500 events are stored in the ‘History Events’ screen. Refer to tables 9.6 – 9.8 for a complete list of text summaries and explanations.
Página 29
9. Control Panel WARNINGS LCD Display Text Explanation Warning ! EPO Active Emergency Power Off activated Warning ! Overload Fail UPS system is heavily overloaded; UPS will transfer to bypass Warning ! Communication CAN Fail CAN communication failure Warning ! Overload UPS system is overloaded Warning ! Battery Open The battery is disconnected...
10. Communication 10.1 STS Module The front panel of the STS Module contains all interface and communication devices of the UPS system, including dry contact ports (CN1 – CN8) and communication ports (RS-232 serial, USB and SNMP card slot) SNMP Card Slot SNMP RS232 Control Panel Connection RS-232 Port...
11. Maintenance Notes: • All repairs and service on the Switch Module, STS Module, Power Module and Battery Modules must be performed by authorized service personnel only. There are no user-serviceable parts inside the UPS Modules. • When exchanging or removing modules, remove modules, where possible, from the top of the frame enclosure to the bottom to prevent frame from tipping (the UPS system has a high center of gravity).
12. Troubleshooting In the event of an observed failure or unexpected behavior, first check external factors that may impact UPS system functionality (e.g., environmental conditions such as excessive temperature or humidity, installation or site changes with cabling). Additionally, ensure all breakers are switched to the “On”...
14. UPS and Battery Storage; Battery Disposal 14.1 UPS and Battery Storage If storing the UPS system for any extended period of time, store the UPS in its original packaging in a dry, dust free environment. Do not stack other equipment on top of the UPS. Storage temperature for the STS, Switch and Power Modules may not exceed -15°...
Página 37
Manual del Propietario SmartOnline Serie SVX de 400V ® Sistemas UPS Trifásicos Modulares (Número de Serie: AG-019F) (Número de Serie: AG-01A0) (Número de Serie: AG-01A1) Entrada: 220/230/240V (Fase-Neutro), 380/400/415V (Fase-Fase) (No es adecuado para aplicaciones móviles) English 1 • Français 73 • Русский 109 1111 W.
Página 38
Índice 1. Introducción 9. Panel de Control 9.1 Introducción / Operación 2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9.2 Alarmas Acústicas 2.1 ADVERTENCIA PARA LA UBICACIÓN 9.3 Descripciones de las Pantallas 2.2 EMC 9.3.1 Pantalla de Arranque 2.3 Advertencia sobre la Conexión 9.3.2 Pantalla de Inicio 2.4 ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA 9.3.3 Pantalla de Menú...
1. Introducción El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie SVX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico de doble conversión 100% en línea, con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). Este UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica, eliminando perturbaciones en la energía ocasionadas por fluctuaciones e interrupciones de energía que de otra forma pueden dañar los dispositivos electrónicos delicados y causar el tiempo muerto.
2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas UPS SVX trifásicos SmartOnline de Tripp Lite y sus baterías. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de intentar mover, instalar u operar el UPS. El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad y/o lesiones personales.
2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden llevar voltaje activo incluso cuando el UPS esté desconectado de una fuente de CA. • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
3. Distribución del UPS 3.1 Distribución de SmartOnline Serie SVX 600 mm 8 8 8 8 0 0 m m m m 600 mm VISTA FRONTAL 30U VISTA FRONTAL 42U (Marco Pequeño) (Marco Grande) Figura 3-1: Dimensiones Selección de Marco Altura (mm) Ancho (mm) Profundidad (mm)
Página 43
3. Distribución del UPS Panel de Control con LED y LCD Cerradura de la Puerta Delantera Módulo de Conmutación Breaker de Alimentación Breaker de Derivación para Mantenimiento Breaker de Salida Módulo STS Módulo(s) de Potencia Módulo(s) de Baterías (Modelos con Bastidor Pequeño y Mediano; Para consultar un listado completo, vea Sección 13: Especificaciones Técnicas) Patas Niveladoras Ruedas...
3. Diagrama del UPS 3.1 Diagrama del SmartOnline Serie SVX La modularidad del SmartOnline Serie SVX permite tres arreglos de marco con múltiples posibilidades de construcción según la especificación de potencia del usuario y requerimientos de autonomía por la batería. La siguiente tabla indica la capacidad del módulo por marco. Para un desglose detallado de la energía máxima y módulos de batería por marco, refiérase a Sección 13 Especificaciones Técnicas.
4. Posicionamiento y Pre-Instalación 4.1 Advertencia Importante de Seguridad Lea detenidamente este manual antes de realizar cualquier instalación y cableado. Un ingeniero autorizado de Tripp Lite debe llevar a cabo la puesta en marcha del UPS y un formato de puesta en marcha completado debe ser devuelto a Tripp Lite para activar la garantía del SmartOnline SVX.
4. Posicionamiento y Pre-Instalación 4.5 Desempacado del UPS 1. Una vez que el sistema haya llegado al lugar de instalación, puede retirarse de la caja de embalaje. Siga el procedimiento de desempacado descrito abajo para retirar el cartón principal (Figura 4.1) y materiales de protección (Figura 4.2). Figura 4.2 Figura 4.1 2.
5. Diagramas de Cableado y Bloques 5.1 Diagrama de Bloques Breaker para mantenimiento Interruptor estático puentes Breaker Breaker de de salida alimentación RECTIFICADOR Inversor Módulo UPS Cargador Módulo de Batería Figure 5.1: Diagrama de cableado para entradas dobles Breaker para mantenimiento Interruptor estático puentes...
6. Vista General de Operación 6.1 Modos Operativos Normal (Doble Conversión, VFI) Modo ECO La energía pasa por el rectificador y el inversor del UPS. El voltaje y Cuando la calidad de la energía de la red pública sea estable, puede frecuencia a la carga son independientes del voltaje y la frecuencia de derivarse la energía a través de la derivación automática del UPS.
7. Instalación 7.1 Breakers y Bloques de Terminales de Cableado El breaker de entrada, el switch de derivación para mantenimiento y el breaker de salida se encuentran en la parte delantera del Módulo de Conmutación del sistema UPS. El breaker de la batería y los bloques de terminal de cableado de entrada y salida están en la parte posterior del Módulo de Conmutación.
7. Instalación Entrada de CA y Configuración de la Corriente Máxima de Salida y del Cable de Alimentación Nota: Use cable de cobre con una resistencia a la temperatura hasta 105 °C. Unidades de Marco Pequeño (30U) incluyendo Módulo(s) de Baterías 30kVA 60kVA 90kVA*...
7. Instalación 7.2.1 Instalación de un Módulo de Potencia ADVERTENCIA Asegure que todos los Módulos de Potencia tengan versiones idénticas de firmware antes de la instalación. La capacidad de cada Módulo de Potencia es de 30kVA/30kW y comprende: • Rectificador para Corrección del Factor de Potencia •...
7. Instalación El LED indicador del Módulo de Potencia muestra su estado operacional como sigue Nº. Comportamiento Pantalla LED Indica que el sistema está anormal FAULT – LED rojo constante Indica que el sistema en paralelo está anormal FAULT – LED rojo destellando Operación normal del UPS primario POWER –...
7. Instalación 7.2.5 Conexión del Gabinete de Batería Externa Una vez completada las instalación de la batería, asegúrese de que en los parámetros del LCD estén programados los datos del voltaje nominal corregido de la batería (+/- 240V CD), la capacidad de la batería y la corriente de carga máxima. Si la configuración de instalación real difiere de la configuración predeterminada de la pantalla LCD, la alarma del UPS puede sonar continuamente.
8. Derivación Manual para Mantenimiento El SmartOnline Serie SVX está equipado con una derivación automática y una Derivación Manual para Mantenimiento, permitiendo que el sistema UPS ser desactivado sin retirar la energía de la carga conectada. 8.1 Transferencia a Derivación Mediante el Conector del Módulo STS desde el Modo de UPS Confirme que el Modo en Derivación está...
9. Panel de control 9.1 Introducción / Operación Para encender el UPS: Una vez que todos los módulos se ensamblen y el cableado de la instalación se complete: 1. Encienda los Breakers Interno / Externo de la Batería. 2. Encienda el Breaker de Entrada Principal (Q1) ubicado en el frente del panel del breaker (el panel LCD mostrará “Modo en Derivación”). 3.
9. Panel de control Tecla de Control Descripción Regresa a la pantalla o posición previa; En la Pantalla de Inicio, oprima Esc para ingresar al menú de Parámetros Arriba / Izquierda Navegue hacia arriba o izquierda a través del menú; modificación de dígitos Abajo / Derecha Navegue hacia abajo o derecha a través del menú;...
9. Panel de control 9.3.4 Pantalla de Control Use la tecla “Abajo / Derecha” para seleccionar la opción de “CONTROL”. Oprima la tecla “Enter” para ingresar a la pantalla secundaria del menú de Control. System On YES or NO System Off YES or NO Manual Battery Test YES or NO...
9. Panel de control 9.3.5 Pantalla de Medición Use la tecla “Abajo / Derecha” para seleccionar la opción de “MEDICIÓN”. Oprima la tecla “Enter” para ingresar al sub-menú de Control. Seleccione MASTER#00 (ID del Módulo), como se define en la tabla 7.1, para ver el estado de Entrada, Salida, Derivación, Carga y Batería para cada módulo.
9. Panel de control Batería Voltaje positivo de la batería, Unidades 0.1V Positive Voltage (V) Voltaje negativo de la batería, Unidades 0.1V Negative Voltage (V) Corriente positiva de la batería, Unidades 0.1A Positive Current (A) Corriente negativa de la batería, Unidades 0.1A Negative Current (A) Battery Tiempo de respaldo remanente de la batería, Unidades 1 minuto...
9. Panel de Control Modo Operativo del UPS SmartOnline Serie SVX En espera Derivación Línea Batería Prueba de la Batería Falla Convertidor ECO Tiempo Alarma Acústica Reestablecer Características Predeterminadas Reestablecer EEPROM Función EPO Guardar Parámetro Tabla 9.3 9.3.6.2 Sistema Puede accederse a la pantalla de CONFIGURACIÓN – SISTEMA en cualquier modo operativo del UPS. Algunos parámetros solo pueden cambiarse en ciertos modos;...
9. Panel de control Modo Operativo del UPS SmartOnline Serie SVX En espera Derivación Línea Batería Prueba de la Batería Falla Convertidor ECO Voltaje de Salida Rango de Voltaje de Derivación Rango de Frecuencia de Derivación Modo de Convertidor Modo ECO Modo en Derivación Reinicio Automático Arranque en Frío...
9. Panel de control Modo Operativo del UPS SmartOnline Serie SVX En espera Derivación Línea Batería Prueba de la Batería Falla Convertidor Voltaje Nominal de la Batería Capacidad de la Batería en Ah Corriente Máxima de Carga Voltaje Bajo de la Batería Capacidad Baja de la Batería Voltaje de Apagado de la Batería Prueba Periódica de la Batería...
9. Panel de control Sistema Información Ajustable por el Usuario / Referencia de Sección Nominal Power (kW) Nominal AC Voltage (V) Sí / 9.3.6.2 Sistema Nominal Frequency (Hz) Sí / 9.3.6.2 Sistema Number of Modules Sí / 7.2.1 Instalación de un Módulo de Potencia Number of Modules for Redundancy Sí...
9. Panel de control 9.3.8.2 Historial de Eventos Información más detallada se muestra en la pantalla de 'Historial de Eventos'. Además el número de identificación del módulo de potencia y el resumen de texto, se muestran la hora en que se produjo el evento y dos códigos de línea de datos. Se almacenan hasta 500 eventos en la pantalla de 'Historial de Eventos'.
Página 65
9. Panel de control ADVERTENCIAS Texto de Pantalla LCD Explicación Warning ! EPO Active Apagado de Emergencia activado El sistema UPS está severamente sobrecargado; el UPS se transferirá a la derivación Warning ! Overload Fail Falla de comunicación de CAN Warning ! Communication CAN Fail El sistema UPS está...
10. Comunicación 10.1 Módulo STS El panel frontal del Módulo STS contiene todos los dispositivos de interfaz y comunicación del sistema UPS, incluyendo puertos de contactos secos (CN1 – CN8) y puertos de comunicación (serial RS-232, USB y ranura para tarjeta SNMP) Ranura para Tarjeta SNMP SNMP RS232...
10. Comunicación 10.2.2 Puerto de Switch de Derivación para Mantenimiento CN4 soporta al Switch de Derivación para Mantenimiento y al puerto externo del Switch de Derivación para Mantenimiento. Consulte también la Sección 8: Derivación Manual para Mantenimiento. Nombre Posición Descripción Pin 1 de Derivación para Mantenimiento CN4.1 Switch de derivación para mantenimiento...
11. Mantenimiento Notas: • Solo personal autorizado debe ejecutar todas las reparaciones y servicio en el Módulo de Conmutación, Módulo STS, Módulo de Potencia y Módulos de Batería. No hay partes dentro de los módulos del UPS a las que el usuario pueda dar servicio. •...
12. Solución de Problemas En el caso de observar una falla o un comportamiento inesperado, compruebe primero los factores externos que puedan impactar en el funcionamiento del sistema UPS (e.g., condiciones ambientales como temperatura o humedad excesivas, cambios en instalación o sitio con cableado).
13. Especificaciones Técnicas MODELO 120K 150K 180K 210K 30kVA/30kW 60kVA/60kW 90kVA/90kW 120kVA/120kW 150kVA/150kW 180kVA/180kW 210kVA/210kW CAPACIDAD Doble Conversión 100% en Línea con Voltaje y Frecuencia Independientes (VFI) TOPOLOGÍA ENTRADA Voltaje 380/400/415V (Fase-Fase), 220/230/240V (Fase-Neutro) Rango de Voltaje 305V a 477V (100% de carga) / 208V a 305V (70% de carga) Fase Trifásico, neutro y tierra Frecuencia de Operación...
Página 71
13. Especificaciones Técnicas AMBIENTE continuación Humedad en Operación De 0% a 95% (sin condensación) Altitud de Operación <1000m (1% de reducción por cada 100 m por encima de 1000 m) Ruido Audible <75dBA Grado de Protección IP20 Color RAL 9005 (Negro) ADMINISTRACIÓN LCD Multifuncional Estándar...
14. Almacenamiento del UPS y la Batería; Desecho de la Batería 14.1 Almacenamiento del UPS y la Batería Si va a guardar el sistema UPS por algún período prolongado de tiempo, guarde el UPS en su empaque original en un ambiente seco, libre de polvo.
Página 73
Manuel d'utilisation SmartOnline 400 V série SVX ® Onduleurs triphasés modulaires (Numéro de série : AG-019F) (Numéro de série : AG-01A0) (Numéro de série : AG-01A1) Entrée : 220/230/240 V (Ph-N), 380/400/415 V (Ph-Ph) (Ne convient pas aux applications mobiles) English 1 •...
Página 74
Sommaire 1. Introduction 9. Panneau de commande 9.1 Introduction/Fonctionnement 2. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS 9.2 Alarmes sonores 2.1 AVERTISSEMENT CONCERNANT L'EMPLACEMENT 9.3 Description des écrans 2.2 CEM 9.3.1 Écran Démarrage 2.3 Avertissement concernant le raccordement 9.3.2 Écran Accueil 2.4 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES BATTERIES 9.3.3 Écran Menu 2.5 Normes de sécurité...
1. Introduction L'onduleur SmartOnline série SVX de Tripp Lite est un système onduleur triphasé on-line réel VFI (indépendant de la tension et de la fréquence) à double conversion. Cet onduleur conditionne en continu l'alimentation électrique entrante, éliminant les fluctuations et les interruptions électriques qui, dans le cas contraire, endommageraient les dispositifs électroniques sensibles et entraîneraient une panne du système.
2. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants devant être respectés au cours de l'installation, de l'utilisation et de la maintenance de tous les onduleurs triphasés SmartOnline SVX Tripp Lite et de leurs batteries.
2. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS • L'onduleur possède sa propre source d'énergie (batteries). Les bornes de sortie peuvent être sous tension même lorsque l'onduleur n'est pas branché sur une alimentation secteur CA. • L'utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n'est pas recommandée dans les cas où une panne de ce produit serait susceptible d'entraîner une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considérablement à...
3. Agencement de l'onduleur 3.1 Agencement du SmartOnline série SVX 600 mm 8 8 8 8 0 0 m m m m 600 mm 30U - VUE DE FACE 42U - VUE DE FACE (Cadre de petite taille) (Cadre de taille moyenne / grand cadre) Figure 3-1 : Dimensions Sélection du cadre Hauteur (mm)
Página 79
3. Agencement de l'onduleur Panneau de commande LCD et LED Verrouillage de la porte avant Module de commutation Disjoncteur d'entrée Disjoncteur de dérivation pour la maintenance Disjoncteur de sortie Module STS Module(s) d'alimentation Module(s) de batteries (Modèles de cadres petit et moyen; consulter la Section 13 Caractéristiques techniques pour une liste complète) Pieds réglables Roulettes Verrouillage de la porte arrière...
3. Agencement de l'onduleur 3.1 Agencement du SmartOnline série SVX La modularité de la série SVX SmartOnline permet un agencement sur 3 cadres avec diverses options de fabrication, afin de répondre aux besoins précis de l'utilisateur en matière de puissance nominale et de durée de fonctionnement des batteries. Le tableau ci-dessous indique la capacité...
4. Positionnement et pré-installation 4.1 Avertissement de sécurité important Lisez attentivement ce manuel avant d'entreprendre l'installation et le câblage. Un technicien Tripp Lite agréé doit effectuer le démarrage de l'onduleur et un formulaire de démarrage renseigné doit être retourné à Tripp Lite afin d'activer la garantie du SmartOnline SVX. Veuillez contacter votre fournisseur local ou intlservice@tripplite.com pour plus de détails.
4. Positionnement et pré-installation 4.5 Déballage de l'onduleur 1. Une fois l'onduleur amené sur le site de son installation, vous devez commencer par le retirer de son emballage. Suivez les procédures de déballage ci-dessous pour retirer le carton principal (Figure 4.1) et les matériaux de protection (Figure 4.2). Figure 4.2 Figure 4.1 2.
5. Diagrammes de câblage et du bornier 5.1 Diagramme du bornier Disjoncteur de maintenance Sans Commutateur statique cavaliers Disjoncteur Disjoncteur de sortie d'entrée RECT Onduleur Chargeur Module de batteries Figure 5.1 : diagramme de câblage pour entrées doubles Disjoncteur de maintenance Avec Commutateur statique cavaliers...
6. Vue d'ensemble du fonctionnement 6.1 Modes de fonctionnement Normal (double conversion, VFI) Mode ÉCO Le courant passe par le redresseur et l'inverseur de l'onduleur. La Lorsque la qualité du courant secteur est stable, l'onduleur peut activer tension et la fréquence fournies à la charge sont indépendantes de la la dérivation automatique afin de l'utiliser.
7. Installation 7.1 Disjoncteurs et bornier de câblage Le disjoncteur d'entrée, le disjoncteur de dérivation pour la maintenance et le disjoncteur de sortie sont situés à l'avant du module de commutation de l'onduleur. Le disjoncteur des batteries et les borniers de câblage des entrées/sorties sont situés à l'arrière du module de commutation.
Página 86
7. Installation Intensité maximale des entrées et sorties CA & configuration du câblage d'alimentation Remarque : Utiliser du fil en cuivre avec une résistance aux températures jusqu’à 105 °C. Appareils à cadre de petite taille (30U) avec module(s) de batteries 30 kVA 60 kVA 90 kVA*...
7. Installation 7.2.1 Installation d'un module d'alimentation AVERTISSEMENT S’assurer que tous les modules d’alimentation comportent une version du micrologiciel identique avant l’installation. Chaque module d'alimentation offre une capacité de 30 kVA/30 kW et comprend : • Redresseur de correction du facteur de puissance •...
7. Installation L'indicateur LED du module d'alimentation affiche son état opérationnel, de la façon suivante N° Comportement Affichage LED Indique une anomalie dans le système FAULT – LED rouge allumée en continu Indique une anomalie dans le système parallèle FAULT – LED rouge clignotante Fonctionnement normal de l'onduleur principal POWER –...
7. Installation 7.2.5 Raccordement de l'armoire de batteries externes Une fois l’installation des batteries terminée, s’assurer que la tension nominale corrigée de la batterie (+/- 240 V CC), les données actuelles sur la capacité de la batterie et l’intensité de charge maximale sont programmées dans les paramètres de l’écran ACL. Si les paramètres d'installation réels diffèrent des valeurs par défaut indiquées sur l'écran LCD, l'onduleur émet une alarme continue.
8. Dérivation manuelle pour la maintenance La série SmartOnline SVX est équipée d'une dérivation automatique et d'une dérivation pour la maintenance manuelle, ce qui permet de mettre l'onduleur hors tension sans avoir à couper l'alimentation de la charge. 8.1 Basculement en mode Dérivation via le connecteur du module STS en mode Onduleur Confirmer que le mode Bypass (dérivation) est activé...
9. Panneau de commande 9.1 Introduction/Fonctionnement Pour mettre l’onduleur sous tension : Une fois que tous les modules sont assemblés et que le câblage de l’installation est terminé : 1. Mettre sous tension les disjoncteurs des batteries internes/externes. 2. Mettre le disjoncteur d’entrée principale sous tension (Q1) qui se trouve à l’avant du panneau de disjoncteurs (l’écran ACL affichera « Bypass Mode »...
9. Panneau de commande Touche de commande Description Ramène à l'écran ou à la position précédente. Sur l'écran Accueil, appuyez sur Esc pour accéder au menu Paramètres Flèche vers le haut/la gauche Permet de naviguer dans le menu vers la gauche ou vers le haut, ou de modifier un nombre Flèche vers le bas/la droite Permet de naviguer dans le menu vers la droite ou vers le bas, ou de modifier un nombre ENTER...
9. Panneau de commande 9.3.4 Écran Commande Utilisez la touche « Bas/Droite » pour sélectionner l'option « CONTROL ». Appuyez sur la touche « ENTER » pour accéder à l'écran du sous-menu Commande. System On YES or NO System Off YES or NO Manual Battery Test YES or NO...
9. Panneau de commande 9.3.5 Écran Mesure Utilisez la touche de direction « Down/Right » pour sélectionner l'option « MEASUREMENT ». Appuyez sur la touche « Enter » pour accéder au sous-menu Commande. Sélectionnez MASTER#00 (numéro d’identification du module), comme défini dans le tableau 7.1, pour afficher l’état de l’entrée, la sortie, la dérivation, la charge et la batterie pour chaque module.
9. Panneau de commande Batteries Tension positive des batteries, unité 0,1 V Positive Voltage (V) Tension négative des batteries, unité 0,1 V Negative Voltage (V) Intensité du positif des batteries, unité 0,1 A Positive Current (A) Intensité du négatif des batteries, unité 0,1 A Negative Current (A) Battery Durée de fonctionnement restante des batteries, unité...
9. Panneau de commande Mode de fonctionnement de l'onduleur SmartOnline série SVX Veille Dérivation Ligne Batteries Test des batteries Panne Convertisseur ÉCO Durée Alarme sonore Réinitialisation aux valeurs d'usine Réinitialisation de l'EEPROM Fonction d'arrêt d'urgence Enregistrement des paramètres Tableau 9.3 9.3.6.2 Système Il est possible d'accéder à...
9. Panneau de commande Mode de fonctionnement de l'onduleur SmartOnline série SVX Veille Dérivation Ligne Batteries Test des batteries Panne Convertisseur ÉCO Tension de sortie Plage de tension de dérivation Plage de fréquence de dérivation Mode Convertisseur Mode ÉCO Mode Dérivation Redémarrage automatique Démarrage à...
9. Panneau de commande Mode de fonctionnement de l'onduleur SmartOnline série SVX Veille Dérivation Ligne Batteries Test de la batterie Panne Convertisseur ÉCO Tension nominale des batteries Capacité des batteries en Ah Intensité de charge maximale Tension faible des batteries Capacité...
9. Panneau de commande Système Données Réglable par l'utilisateur / référence de la section Nominal Power (kW) Nominal AC Voltage (V) Oui / 9.3.6.2 Système Nominal Frequency (Hz) Oui / 9.3.6.2 Système Number of Modules Oui / 7.2.1 Installation d'un module d'alimentation Number of Modules for Redundancy Oui / 9.3.6.2 Système System Installed Date...
9. Panneau de commande 9.3.8.2 Événements passés Des informations plus détaillées sont affichées sur l'écran « Événements passés ». En plus du numéro d'ID du module d'alimentation et du résumé de texte, l'heure à laquelle l'événement s'est produit, ainsi que deux codes de ligne de données, sont affichés. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 500 événements sur l'écran «...
9. Panneau de commande AVERTISSEMENTS Texte affiché sur l'écran LCD Explication Warning ! EPO Active Arrêt d'urgence activé Warning ! Overload Fail L'onduleur est fortement surchargé. Va se placer en mode Dérivation Warning ! Communication CAN Fail Échec de la communication CAN Warning ! Overload L'onduleur est surchargé...
10. Communication 10.1 Module STS Le panneau avant du module STS comporte tous les dispositifs de communication et d'interface de l'onduleur, y compris les ports à contacts secs (CN1-CN8) et les ports de communication (RS-232 série, USB et emplacement SNMP) Fente pour carte SNMP SNMP RS232...
10. Communication 10.2.2 Port du commutateur de dérivation pour la maintenance CN4 prend en charge le commutateur de dérivation pour la maintenance et le port d'état du commutateur de dérivation pour la maintenance. Reportez-vous également à la Section 8. Dérivation manuelle pour la maintenance. Position Description Maintain Bypass Pin1...
11. Maintenance Remarques : • Toutes les réparations et interventions d'entretien sur le module de commutation, le module STS, le module d'alimentation et les modules de batteries doivent être uniquement effectuées par du personnel autorisé. Vous ne pouvez réparer aucune des pièces internes de l'onduleur. •...
12. Dépannage Dans l'éventualité d'une défaillance observée ou d'un comportement inhabituel, vérifiez d'abord les facteurs externes qui pourraient impacter le fonctionnement de l'onduleur (p. ex. : les conditions environnementales comme l'humidité ou la température excessives, les changements de site ou d'installation avec câblage). De plus, veillez à ce que tous les disjoncteurs soient en position « On ». La Section 9.4 Synthèse et explication des textes comprend la liste des notifications d'événements pouvant s'afficher dans l'écran Événements, incluant ceux ayant de nombreux facteurs externes.
13. Caractéristiques techniques MODÈLE 120K 150K 180K 210K 30 kVA / 60 kVA / 90 kVA / 120 kVA / 150 kVA / 180 kVA / 210 kVA / CAPACITÉ 30 kW 60 kW 90 kW 120 kW 150 kW 180 kW 210 kW Double conversion on-line réel VFI (indépendant de la tension et de la fréquence)
Página 107
13. Caractéristiques techniques ENVIRONNEMENT (suite) Bruit audible < 75 dBA Degré de protection IP20 Couleur RAL 9005 (noir) GESTION LCD multifonction Standard RS-232 (série) Standard SNMP Standard Interface de relais Standard Arrêt d'urgence (EPO) Standard NORMES Sécurité IEC/EN 62040-1 IEC/EN 62040-2 Homologations ALIMENTATION MAXIMALE CONFIGURABLE POUR CADRE DE PETITE TAILLE (30U) AVEC BATTERIES INTERNES : 60 kVA / 60 kW (90 kVA / 90 kW sans batteries internes)
14. Stockage de l'onduleur et des batteries. Mise au rebut des batteries 14.1 Stockage de l'onduleur et des batteries Si l'onduleur doit être stocké pendant une période prolongée, stockez-le dans son emballage d'origine, dans un environnement sec et exempt de poussière.
Руководство пользователя Серия SmartOnline 400V SVX ® 3-фазные модульные ИБП (Номер серии: AG-019F) (Номер серии: AG-01A0) (Номер серии: AG-01A1) Входное питание: 220/230/240 В (Ph-N), 380/400/415 В (Ph-Ph) (Не предназначено для передвижной техники) English 1 • Español 37 • Français 73 1111 W.
Página 110
Содержание Введение Панель управления 9.1 Введение/порядок эксплуатации ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9.2 Звуковая сигнализация 2.1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕСТА УСТАНОВКИ 9.3 Описание экранов 2.2 ЭМС 9.3.1 Экран начального запуска 2.3 Предупреждения относительно подключения 9.3.2 Начальный экран 2.4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО БАТАРЕЙ 9.3.3 Экран...
1. Введение Выпускаемый компанией Tripp Lite источник бесперебойного питания (ИБП) серии SmartOnline SVX представляет собой независимый от напряжения и частоты 3-фазный онлайн-ИБП с двойным преобразованием. Этот ИБП непрерывно стабилизирует входное электрическое питание, устраняя тем самым нарушения режима питания и отклонения от его установленных параметров, которые...
2. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ. В настоящем руководстве содержатся важные указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и технического обслуживания всех 3-фазных ИБП Tripp Lite SmartOnline серии SVX и их батарей. Перед началом перемещения, установки или эксплуатации ИБП внимательно...
2. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • ИБП имеет в составе собственный источник энергии (батарею). Выходные кллеммы ИБП могут находиться под напряжением даже после его отключения от сети переменного тока. • Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения...
3. Компоновка ИБП 3.1 Компоновка ИБП серии SmartOnline SVX 600 мм мм 8 8 8 8 0 0 600 мм 30U – ВИД СПЕРЕДИ 42U – ВИД СПЕРЕДИ (малый корпус) (средний/большой корпус) Рис. 3-1. Габаритные размеры Выбор корпуса Высота (мм) Ширина...
Página 115
3. Компоновка ИБП Панель управления со светодиодными индикаторами и ЖК-дисплеем Замок передней дверцы Коммутационный модуль Входной автоматический выключатель Автоматический выключатель обходной цепи Выходной автоматический выключатель Модуль STS Силовой(-ые) модуль(-и) Батарейный(-е) модуль(-и) (Полный перечень моделей в малом и среднем корпусе см. в Разделе 13 “Технические характеристики”) Регулировочные...
3. Компоновка ИБП 3.1 Компоновка ИБП серии SmartOnline SVX Модульная конструкция устройств серии SmartOnline SVX позволяет использовать три варианта компоновки в зависимости от размера корпуса с многочисленными конструкционными возможностями для удовлетворения требований пользователя в отношении номинальной мощности и времени работы от батарей. В представленной ниже таблице указаны мощности модулей...
4. Размещение и подготовка к установке 4.1 Важные предупреждения по технике безопасности Перед выполнением любых операций по установке и монтажу внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Процедура начального запуска ИБП должна быть выполнена уполномоченным техническим специалистом компании Tripp Lite, после чего заполненная форма отчета о начальном запуске подлежит возврату в компанию Tripp Lite для активации гарантии, предусматриваемой...
4. Размещение и подготовка к установке 4.5 Порядок распаковки ИБП 1. После прибытия ИБП к месту установки он может быть извлечен из упаковочной коробки. Для снятия упаковочной коробки (рис. 4.1) и защитных материалов (рис. 4.2) выполните описанную ниже процедуру распаковки. Рис.
5. Электрические и блочные схемы 5.1 Блок-схема Рис. 5.1. Электрическая схема для сдвоенного входа Рис. 5.2. Электрическая схема для одиночного входа 5.2 Функциональное назначение основных элементов системы Выпрямитель: обеспечивает преобразование переменного тока, поступающего из сети питания, в напряжение постоянного тока, а также зарядку батарей. Преобразователь: обеспечивает...
6. Описание принципа работы 6.1 Рабочие режимы Нормальный режим (двойное преобразование, независимо от напряжения и Режим ECO (экономичный) частоты) При постоянном качестве энергоснабжения питание может автоматически отводиться через Подача электропитания осуществляется через выпрямитель и преобразователь ИБП. обходную цепь ИБП. В случае прекращения энергоснабжения или выхода его параметров за Напряжение...
7. Установка 7.1 Автоматические выключатели и принципиальная схема клеммного блока Входной автоматический выключатель, автоматический выключатель обходной цепи и выходной автоматический выключатель располагаются коммутационным модулем ИБП. Выключатель батарей и входной/выходной блоки монтажных зажимов находятся позади коммутационного модуля. Для получения доступа к зажимам с тыльной стороны ИБП снимите защитную...
Página 122
7. Установка Сочетания максимальных значений входного и выходного переменного тока и площади сечения кабелей питания Примечание. Используйте медный провод, устойчивый к воздействию температур до 105°C. Устройства в малом корпусе (30U), вкл. батарейный(-е) модуль(-и) 30 кВА 60 кВА 90 кВА* Рекомендуемый номинал выключателя установки 200 A 200 A 200 A...
7. Установка 7.2.1 Установка силового модуля ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что все силовые модули имеют идентичные версии прошивки. Каждый силовой модуль имеет мощность 30 кВА / 30 кВт и включает в себя: • Выпрямитель с коррекцией коэффициента мощности •...
7. Установка Светодиодный индикатор силового модуля показывает его рабочее состояние следующим образом № Состояние Сигнал светодиодного индикатора Показывает нарушение нормальной работы системы FAULT (ОТКАЗ) – постоянно горящий СИД красного цвета Показывает нарушение нормальной работы параллельно подключенной FAULT (ОТКАЗ) – мигающий СИД красного цвета системы...
7. Установка 7.2.5 Подключение внешнего батарейного шкафа После завершения установки батарей скорректированные значения номинального напряжения батарей (+/- 240 В=), их емкости и максимального зарядного тока должны быть запрограммированы в настройках ЖК-дисплея. Если реальные установочные настройки отличаются от настроек, заданных на ЖК-дисплее по умолчанию, то ИБП может издать непрерывный звуковой...
8. Ручное переключение на обходную цепь Устройства серии SmartOnline SVX оснащаются как автоматическим, так и ручным переключателем на обходную цепь, что позволяет обесточивать ИБП без необходимости снятия питания с подключенных потребителей. 8.1 Переключение на обходную цепь через разъем модуля STS из режима ИБП Перед...
9. Панель управления 9.1 Введение/порядок эксплуатации Для включения ИБП: Once all modules are assembled and installation cabling is complete: 1. Переведите внутренний и внешний автоматические выключатели батареи в положение ON (ВКЛ). 2. Переведите в положение ON (ВКЛ) главный входной автоматический выключатель (Q1), расположенный на лицевой стороне панели переключателей (при этом на ЖК-дисплее отобразится...
9. Панель управления Кнопка управления Описание Возврат к предыдущему экрану или положению; при отображении начального экрана нажатие кнопки Esc переводит в меню "Settings" ("Настройки") Up/Left Перемещение по меню вверх или влево; изменение цифровых параметров Down/Right Перемещение по меню вниз или вправо; изменение цифровых параметров Enter Подтверждение...
9. Панель управления 9.3.4 Экран управления Для выбора опции “CONTROL” ("УПРАВЛЕНИЕ") используйте кнопку “Down/Right”. Для входа в подменю "Control" (Управление") используйте кнопку “Enter”. System On YES or NO System Off YES or NO Manual Battery Test YES or NO Cancel Battery Test YES or NO HOME MENU...
9. Панель управления 9.3.5 Экран измерений Для выбора опции “MEASUREMENT” ("ИЗМЕРЕНИЕ") используйте кнопку “Down/Right”. Для входа в подменю "Control" ("Управление") используйте кнопку “Enter”. Выберите MASTER#00 (идентификационный номер модуля) согласно таблице 7.1 для просмотра статуса входа, выхода, обходной цепи, нагрузки и батарей по каждому модулю. Input Output HOME...
9. Панель управления Батарея Положительное напряжение батарей, единицы: 0,1 В Positive Voltage (V) Отрицательное напряжение батарей, единицы: 0.1 В Negative Voltage (V) Положительный ток батарей, единицы: 0,1 А Positive Current (A) Отрицательный ток батарей, единицы: 0.1 А Negative Current (A) Battery Оставшееся...
9. Панель управления Режим работы ИБП серии SmartOnline SVX Режим Обходная Тестирование ожидания цепь Линия Батарея батарей Отказ Преобразователь Экономичный Время ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА Звуковой сигнал ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА Восстановление заводских настроек ДА...
9. Панель управления Режим работы ИБП серии SmartOnline SVX Режим ожидания Обходная цепь Линия Батарея Тестирование батарей Отказ Преобразователь Экономичный Выходное напряжение ДА ДА Диапазон напряжений обходной цепи ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА ДА Диапазон частот обходной цепи ДА...
9. Панель управления Режим работы ИБП серии SmartOnline SVX Режим Обходная ожидания цепь Линия Батарея Тестирование батарей Отказ Преобразователь Экономичный Номинальное напряжение батарей ДА ДА Емкость батарей в А·ч ДА ДА ДА ДА ДА ДА Максимальный зарядный ток ДА ДА Низкий...
9. Панель управления Система Тип данных Возможность корректировки пользователем / ссылка на раздел Nominal Power (kW) Nominal AC Voltage (V) Да / 9.3.6.2 “Системные настройки” Nominal Frequency (Hz) Да / 9.3.6.2 “Системные настройки” Number of Modules Да / 7.2.1 “Установка силового модуля” Number of Modules for Redundancy Да...
9. Панель управления 9.3.8.2 Предыдущие события Более подробная информация отображается на экране "History Events" ("Предыдущие события"). Помимо идентификационного номера силового модуля и сводки текстовой информации, здесь отображаются время возникновения события и два кода строк данных. На экране "History Events" ("Предыдущие события") может храниться до 500 записей о событиях. В таблицах 9.6–9.8 представлен...
Página 137
9. Панель управления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Текст на ЖК-дисплее Разъяснение Warning ! EPO Active Срабатывание функции аварийного отключения питания Warning ! Overload Fail Значительная перегрузка ИБП; переключение ИБП в режим работы по обходной цеп Warning ! Communication CAN Fail Отказ связи с CAN Warning ! Overload Перегрузка...
10. Средства взаимодействия 10.1 Модуль STS На передней панели модуля STS имеются все интерфейсные и коммуникационные устройства ИБП, включая порты замыкания сухих контактов (CN1 – CN8) и коммуникационные порты (последовательный порт RS-232, порт USB и гнездо для подключения SNMP-карт) Гнездо для подключения SNMP-карты SNMP RS232 Разъем...
10. Средства взаимодействия 10.2.2 Порт переключения на обходную цепь Сухой контакт CN4 обеспечивает работоспособность переключателя на обходную цепь и внешнего порта, используемого для контроля его состояния. См. также Раздел 8. "Ручное переключение на обходную цепь". Название Позиция Описание Maintain Bypass Pin1 CN4.1 Переключатель...
11. Техническое обслуживание Примечания: • Все операции, связанные с ремонтом и техническим обслуживанием коммутационного модуля, модуля STS, силового модуля и батарейных модулей, должны осуществляться только уполномоченным сервисным персоналом. Внутри модулей ИБП нет деталей, обслуживаемых пользователем. • При замене или снятии тех или иных модулей извлекайте их из корпуса, по возможности, начиная с верхних и заканчивая нижними, во избежание опрокидывания корпуса (поскольку ИБП имеет высокий центр тяжести). •...
12. Выявление и устранение неисправностей В случае обнаружения какого-либо отказа или нештатного режима работы сначала проверьте внешние факторы, которые могут влиять на функционирование ИБП (например, условия окружающей среды, такие как температура или влажность, внесение изменений в установку или оборудование объекта, затрагивающих кабельные соединения). Кроме того, проверьте, чтобы...
Página 143
13. Технические характеристики УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ (продолжение) Рабочий диапазон влажности От 0 до 95% (без образования конденсата) Рабочая высота над уровнем моря < 1000 м (снижение тока: 1% на каждые 100 м выше 1000 м) Низкочастотный шум <75 дБА Степень защиты IP20 Цвет...
14. Хранение ИБП и батарей. Утилизация батарей 14.1 Хранение ИБП и батарей При хранении ИБП в течение какого-либо длительного периода времени его следует хранить в своей заводской упаковке в сухом, незапыленном помещении. Не устанавливайте какое-либо другое оборудование поверх ИБП. Температура хранения модулей STS, коммутационных и силовых модулей должна находиться в пределах диапазона от -15 до 60°C. Если ИБП содержит также батарейный(-е) модуль(-и), то оптимальная...