Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Smokin' Champ™
Model #1624
Keep your receipt with
this manual for Warranty.
CUSTOMER SERVICE
1-912-638-4724
Service@CharGriller.com
Contents of this manual are Trademarked and Copyrighted by Char-Griller | A&J Manufacturing.
Using the information contained in this manual without consent of Char-Griller and/or A&J
Manufacturing is strictly prohibited.
OM_1624_ED_ B.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Char-Griller 1624

  • Página 1 Warranty. CUSTOMER SERVICE 1-912-638-4724 Service@CharGriller.com Contents of this manual are Trademarked and Copyrighted by Char-Griller | A&J Manufacturing. Using the information contained in this manual without consent of Char-Griller and/or A&J Manufacturing is strictly prohibited. OM_1624_ED_ B.1...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Safety Warnings & Warranty....... A-1 Assembly Instructions ........B-1 Product Usage ..........C-1 Recipes .............. D-1 Accessories ............E-1...
  • Página 3: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL Read the following instructions carefully and be sure your appliance is properly assembled, installed, and maintained. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY WARNINGS (Continued) • When opening lid, make sure it is pushed all the way back so it rests against the lid support brackets. Use extreme caution as hood could fall back to a closed position and cause bodily injury. •...
  • Página 5 Customer Service at 1-912-638-4724. Registration provides important protections: 1. In the extremely unlikely event of a product recall Char-Griller can easily contact you and rectify the issue. 2. If a warrantied part is broken or missing we can send you the needed parts promptly.
  • Página 6: Warranty Information

    SURFACE RUST IS NOT CONSIDERED A MANUFACTURING OR MATERIALS DEFECT Char-Griller grills are made of steel and if exposed to the elements rust will occur naturally. Please refer to the section entitled, “Usage” to review how to care for your grill properly.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Sold under license from W.C. Bradley Co. 1624_OM_B.1...
  • Página 8: Parts List

    PARTS LIST Item Part Name GRILL HOOD HANDLE W/WINGNUTS AND LOCK WASHER HANDLE BEZEL SFB SIDE HANDLE DRAWER HANDLE DRAWER LATCH DAMPER CIRCLE SFB COOKING GRATE SFB CHARCOAL GRATE SFB DRAWER WITH LIP SFB BODY LEG BRACE GREASE CUP CLIP LONG LEG LEG CAP BOTTOM SHELF...
  • Página 9 HARDWARE AND TOOLS NEEDED Assembly: Get another person to help. Tools Needed: Hammer, Pliers, and a 7/16” Nut Driver. NOTE: Do Not tighten any bolts unless instructed to do so. Tightening too soon may prohibit parts from fitting together. All Hex Nuts should be on the inside of the grill unless stated otherwise. Unpack all contents in a well cleared and padded area.
  • Página 10 Step 1 Assemble Long Legs, Short Legs, and Leg Braces as show below then secure the Leg Braces to one set of Long Leg and Short Leg with four 1 3/4” Hex Bolts and four Hex Nuts. Leg Brace Long Leg Hex Nut Hex Bolt Short Leg...
  • Página 11 Step 3 Lay the cart assembly down with the Long Legs on the floor then install the Wheels and Wheel Axle. On one end of the Axle insert the Large Cotter Pin into the hole on the Axle and snap in the Hub Cap. Slide one 2/5”...
  • Página 12 Step 5: Install SFB to the Grill Body using six 1/2” Hex Bolts and six Hex Nuts, then install two 2” Hex Bolts and two Spacer Tube (The Spacers go between the Side Fire Box and the Leg Brace). Bolts should go through the holes from the inside of the Side Fire Box Body.
  • Página 13 Step 7: Attach Side Shelf to Grill Body with four 1/2” Hex Bolts and four Hex Nuts. Hex Nut Side Shelf Hex Bolt Step 8 Insert Smokestack Assembly through the hole on the Grill Hood from the inside of the Grill Hood then secure it with two 1/2”...
  • Página 14 Step 9: Insert the Thermometer through Hood Handle Thermometer the Thermometer Bezel then through the hole in Grill Hood (from outside) Flat Washer and secure with Wing Nut. Insert Thermometer Bezel the Hood Handle through the Handle Be- zel and Grill Hood (from outside) and then through Lock Washers and secure with Wing Nuts as shown below.
  • Página 15 Step 11 Attach the Damper Circle to the inside of the Ash Drawer using one 3/4” Hex Bolt, two Flat Washers, one Lock Washer, and one Hex Nut. Attach the Drawer Handle to the Ash Drawer using two Hex Nuts. Then slide the Ash Drawer into the SFB.
  • Página 16 Step 13 To install the Warming Rack, first attach two 2” Hex Bolts and two Hex Nuts on Grill Hood and attach two 3/4” Hex Bolts and two Hex Nuts onto Grill Body, as shown below. Then position the Warming Rack onto the Hex Bolts on the Grill Hood and secure with Hex Nuts.
  • Página 17 Step 14 Install the Grease Cup Holder underneath Grill Body. Grease Cup Holder Step 15 Place Ash Pan and Ash Pan Hangers onto Grill Body. 1624_OM_B.1 B-11...
  • Página 18 Step 16 Place Cooking Grates onto Grill Body then Install the Utensil Hooks underneath the Side Shelf at the front of the Grill. Step 17 Tighten All Bolts and Nuts. 1624_OM_B.1 B-12...
  • Página 19 Fully Assembled Hint: The paper label that is affixed to the hood is more easily removed when the hood is warm. Any remaining glue residue can be cleaned off with a spray lubricant like WD-40 . Do NOT use any other type of solvent or cleaner because this will damage the finish/paint/coating on the grill.
  • Página 20 OPERATING INSTRUCTIONS Setting Up This appliance is designed for use outdoors, away from any flammable materials. It is important that there are no overhead obstructions and that there is a minimum distance of 36 inches (90 cm) from the side or rear of the appliance. It is important that the ventilation openings of the appliance are not obstructed.
  • Página 21: Lighting Instructions

    Lighting Instructions 1. To start a charcoal fire, stack 50-60 briquettes in a pyramid. Place fire starter in the middle of the briquettes and light the fire starter. NOTE: Do not use gasoline, kerosene or alcohol for lighting charcoal. Use of any of these or similar products could cause an explosion possibly leading to severe bodily injury.
  • Página 22: Important

    Finishing Up When you are finished grilling, close both dampers and the hood allowing the fire to suffocate. Wait until coals and ash have completely cooled before attempting to clean up or remove. Be patient. This may take an hour or more. Emptying the Ashes &...
  • Página 23 GRILLING RECIPES Know Your Cuts of Meat...
  • Página 24: Direct Heat

    Direct Heat • Direct Heat is a high heat method used to cook foods that take less than 25 minutes to cook. Typically, this means foods that are relatively small or thin such as steaks, chops, boneless chicken breasts, fish fillets, hamburgers, etc. •...
  • Página 25 • Grill for 20 minutes. Sear with lid open and fire grate in high (hot) position for 1 minute on each side before lowering grate and closing lid. • To SMOKE, place birds in center of GRID with fire in both ends of FIRE BOX. KABOBS: •...
  • Página 26 SHRIMP (Peeled) & CRAYFISH: • Place on skewers. • Coat with melted butter and garlic salt. • Grill 4 minutes on each side or until pink. Cocktail sauce optional. BAKED POTATOES: • Rub with butter and wrap in foil and cook on grill with lid down for 50 minutes. •...
  • Página 27 Pan not included. Disposable bread pan is recommended. SMOKE BY COOKING SLOWLY (See chart above). 1. Place water/drip pan on left side of fire grate. 2. Place hot coals on right side (damper end) of fire grate. The charcoal basket accessory helps confine coals to one side.
  • Página 28 • Baste with ham glaze 3 or 4 times during last 30 minutes of cooking time. • Garnish with pineapple rings about 15 minutes before end of cooking time. SMOKED HOT DOGS STUFFED: • Slit hot dogs lengthwise, within 1/4 inch of each end. •...
  • Página 29 • Add shrimp and/ or crayfish and smoke 45 minutes. SMOKED VEGETABLES: • Turnips, potatoes, carrots, okra, mushrooms, peeled onions, zucchini, squash, etc. • Put in pan and cover with water and cook for several hours while cooking the meat. Or place vegetables on grill and smoke for 50 minutes, either wrapped in foil or not.
  • Página 30 mixture is very smooth. • Stir in 1/4 cup bottle gravy coloring (Kitchen Bouquet and Gravy Master) and 2 teaspoons Beau Monde seasoning (or substitute 1 teaspoon MSG and 1 teaspoon seasoned salt). • Allow meat to stand in marinade at room temperature for 2 hours or refrigerate up to 24 hours in a covered dish.
  • Página 31 ACCESSORIES Warming Rack Increase Grill Area Keeps Food Warm Cover Custom Fit Weather Resistant Protects Grill Finish Cover Accommodates Side Shelf or Side Fire Box Charcoal Basket Confi nes Coals to One Rotisserie Side for Smoking Excellent for Effortless Grilling Indirect Cooking Universal Fit for Any Grill Quick Release...
  • Página 32 For pricing or to order accessories visit: www.CharGriller.com CALL: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...
  • Página 33 Service@CharGriller.com Lo contenido en este manual es Marca Registrada y Propiedad con Derechos de Autor de Char-Griller | A&J Manufacturing. Está terminantemente prohibido utilizar la información suministrada en este manual sin el consentimiento de Char-Griller y/o A&J Manufacturing OM_1624_SPA_ B.1...
  • Página 34 TABLA DE CONTENIDO Advertencias De Seguridad......A-1 Instrucciones de Ensamblado......B-1 Instrucciones Operativas ......... C-1 Recetas Para La Parrilla ........D-1 Accesorios ............E-1...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y OPERAR SU PARRILLERA Lea todas las instrucciones cuidadosamente y asegúrese de que su parrillera esté ensamblada, instalada y reciba mantenimiento apropiadamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños a la propiedad y/o lesiones severas.
  • Página 36 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (Continuación) • No exceda una temperatura de 400°F (205°C). • No permita que el carbón y/o leña repose en las paredes de la parrillera. Esto reduciría considerablemente la vida útil de la parrillera. • Siempre utilice agarradores de horno para proteger las manos de quemaduras. Evite tocar superficies calientes.
  • Página 37: Registre Su Parrillera

    REGISTRE SU PARRILLERA: Para aprovechar al máximo la garantía de Char-Griller, registre su parrillera a través de la página web www.CharGriller.com/Register o llamando a Servicio al Cliente al 1-912-638-4724. Registrarse le otorga protecciones importantes: 1. En el caso extremo del retiro de un producto, Char-Griller podrá contactarle y solucionar el problema rápidamente.
  • Página 38: Información De Garantía

    El ÓXIDO SUPERFICIAL NO ES CONSIDERADO UN DEFECTO DE MANUFACTURA O DE MATERIAL Las parrilleras Char-Griller están hechas de acero y al ser expuestas a los elementos ambientales se producirá la oxidación naturalmente. Por favor, refiérase a la sección “Uso” para revisar como cómo cuidar su parrillera apropiadamente.
  • Página 39: Instrucciones De Ensamblado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Vendido bajo licencia de W.C. Bradley Co. 1624_OM_B.1...
  • Página 40: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Artículo Cantidad Nombre de la Parte TAPA DE LA PARRILLERA ASA CON TUERCAS MARIPOSA Y ARANDELA DE RESORTE BISEL DEL ASA ASA LATERAL SFB ASA DE COMPARTIMIENTO SEGURO DE COMPARTIMIENTO REGULADOR CIRCULAR REJILLA DE COCINA SFB REJILLA PARA EL CARBÓN SFB COMPARTIMIENTO CON TAPA SFB CUERPO SFB FRENO DE PATA...
  • Página 41: Equipos Y Herramientas Necesarias

    EQUIPOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS Ensamblaje: Haz que otra persona te ayude. Herramientas necesarias: Martillo, Alicate, y una Llave de Tuercas de 7/16”. NOTA: No apriete ningún tornillo o perno a menos que se le diga. El apretar demasiado pronto puede impedir que las partes encajen.
  • Página 42 Paso 1 Ensamble las Patas Largas, las Patas Cortas, y los Frenos de Patas como se muestra abajo, y luego asegure los frenos de patas a un juego de una pata corta y una pata larga con cuatro Pernos 1 3/4” y cuatro Tuercas.
  • Página 43 Paso 3 Coloca el carro ensamblado boca abajo con las Patas Largas en el piso e instala las Ruedas y Eje de Ruedas. En un lado del Eje inserta el Pasador Grande en hueco del Eje y coloca la Tapa Protectora. Coloca una arandela 2/5”...
  • Página 44 Paso 5: Instala el SFB al Cuerpo de la Parrillera utilizando seis Pernos de 1/2” y seis Tuercas, luego instala dos Pernos de 2” y dos Tubos Espaciadores (los Espaciadores deben ir entre la Parrillera Later- al y el Freno de Patas). Los Pernos deben ir a través de los huecos desde el interior del Cuerpo de la Parrillera Lateral.
  • Página 45 Paso 7: Sujeta la Repisa Lateral al Cuerpo de la Parrillera con cuatro Pernos de 1/2” y cuatro Tuercas. Tuerca Repisa Lateral Perno Paso 8 Introduzca la Chimenea de Gases Ensamblada a través del hueco en la Tapa de la Parilla desde afuera de la Tapa de la Parrillera y asegúrelo con dos Pernos de 1/2”...
  • Página 46 Paso 9: Inserte el Termómetro a través Asa de la Tapa Termómetro del Engaste para Termómetro y luego a través del hueco en la Tapa de la Par- rillera (desde afuera), con una Arandela Engaste para Termómetro y asegúrelo con una Tuerca Mariposa. Inserte el Asa de la Tapa a través del Bisel del Asa y la Tapa de la Parrillera (desde afuera) y luego a través de Arandela de...
  • Página 47 Paso 11 Sujeta el Regulador Circular al interior de la Bandeja para Cenizas utilizando un Perno 3/4”, dos Arandelas, una Arandela de Resorte y una Tuerca. Sujeta el Asa de la Bandeja utilizando dos Tuercas. Posteriormente, inserta la Bandeja para Cenizas al SFB. NOTA: Los elementos de sujeción del asa vienen incluidos con la misma.
  • Página 48 Paso 13 Para instalar la Rejilla de Calentamiento, primero coloca dos Pernos de 2” y dos Tuercas en la Tapa de la Parrillera y coloca dos Pernos de 3/4” y dos Tuercas al Cuerpo de la Parrillera, según lo mostrado en la figura.
  • Página 49 Paso 14 Instala el Soporte del Recolector de Grasa debajo del Cuerpo de la Parrillera. Soporte del Recolector De Grasa Paso 15 Coloca la Bandeja para Cenizas y el Soporte de la Bandeja para Cenizas en el Cuerpo de la Parrillera. 1624_OM_B.1 B-11...
  • Página 50 Paso 16 Coloca las Rejillas de Cocción en el Cuerpo de la Parrillera e instala los Ganchos para Utensilios debajo de cada Repisa Lateral en el frente de la Parrillera. Paso 17 Aprieta todos los Pernos, Tornillos y Tuercas. 1624_OM_B.1 B-12...
  • Página 51: Totalmente Ensamblada

    Totalmente Ensamblada Consejo: La calcomanía que está pegada en la campana se remueve más fácilmente cuando la campana está caliente. Cualquier residuo de pega puede ser removido con un aerosol lubricante como WD-40 . NO USE ningún otro tipo de solvente o limpiador ya que esto dañará...
  • Página 52: Instrucciones Operativas

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS Instalación Este aparato está diseñado para ser utilizado en el exterior lejos de todo material inflamable. Es importante que no haya obstrucciones por encima y que cuente con una distancia mínima de 36 pulgadas (90 cm) desde el lado o la parte trasera del aparato. Es importante que las aberturas de ventilación del aparato no estén obstruidas.
  • Página 53: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de Encendido 1. Para encender fuego con carbón, apile 50 - 60 briquetas en una pirámide. Coloque el iniciador de fuego en el centro de las briquetas y enciéndalo. NOTA: No use gasolina, querosén o alcohol para encender el carbón. El uso de cualquiera de estos productos o de productos similares podría causar una explosión que podría provocar lesiones corporales graves.
  • Página 54: Para Terminar

    Para Terminar Cuando termine de asar a la parrilla, cierre ambas compuertas y la campana para sofocar el fuego. Espere hasta que el carbón y la ceniza se hayan enfriado completamente antes de limpiarlos o retirarlos. Sea paciente. Esto puede tardar una hora o más. Vaciado de Cenizas: ** VACÍE LAS CENIZAS UNA VEZ QUE LA PARRILLA NO ESTÉ...
  • Página 55: Conozca Sus Cortes De Carne

    RECETAS PARA COCINAR A LA PARRILLA Conozca sus Cortes de Carne COSTILLAS LOMO COSTILLA PARA ASAR, EXTREMO GRANDE SOLOMO CORTES DE RES BISTEC DE LOMITO COSTILLA PARA ASAR, EXTREMO PEQUEÑO PUNTA DE SOLOMO BISTEC DE LOMO FILETE DE COSTILLA, EXTREMO PEQUEÑO BISTEC DE SOLOMO LOMO ENTERO BISTEC DE COSTILLA...
  • Página 56: Calor Directo

    Calor Directo • El Calor Directo es un método de alta temperatura utilizado para cocinar comidas que toman menos de 25 minutos de cocción. Normalmente significa que son comidas que tienen poco grosor como los bistecs, chuletas, pechugas de pollo deshuesadas, filetes de pescado, hamburguesas, etc.
  • Página 57 minuto en cada lado antes de bajar la rejilla y cerrar la tapa. • Para AHUMAR, coloque las aves en el centro de la REJILLA con el fuego en los dos extremos de la PARRILLA LATERAL. BROCHETAS: • Alternar en las brochetas cualquier combinación de carnes, cebollas, tomates, pimentones verdes, champiñones, calabacines, una rodaja de maíz sancochado o piña.
  • Página 58 CAMARONES (Pelados) y LANGOSTA: • Coloque en pinchos. • Cubra con mantequilla derretida y ajillo con sal. • Ase por 4 minutos en cada lado o hasta que estén rosados. La salsa Cóctel es opcional. PAPAS AL HORNO: • Frótelas con mantequilla y envuelva en papel de aluminio. Áselas en la parrilla con la tapa abajo por 50 minutos.
  • Página 59 Bandeja no incluida. Se recomienda una bandeja para pan desechable. AHUMADO POR COCCIÓN LENTA (Ver el cuadro de arriba) 1. Coloque la bandeja de goteo/recolectora de agua en la parte izquierda de la rejilla de combustible. 2. Coloque carbón caliente en la parte derecha (extremo de la compuerta) de la rejilla de calefacción. El accesorio de la cesta para carbón ayuda a mantener los carbones en un solo lugar.
  • Página 60 estén totalmente cocidos, deberían ser cocidos a una temperatura interna de 160°F (71°C). • Vierta glaseado de jamón 3 o 4 veces durante los últimos 30 minutos del tiempo de cocción. • Aderece con rodajas de piña 15 minutos antes de terminar el tiempo de cocción. PERROS CALIENTES AHUMADOS RELLENOS: •...
  • Página 61 VEGETALES AHUMADOS: • Nabos, papas, zanahorias, quingombó, champiñones, cebollas peladas, calabacín, calabaza, etc. • Coloque en bandeja y cubra con agua y cocine por varias horas hasta que se la carne esté lista. O coloque vegetales en la parrilla y ahúme por 50 minutos, envuelto o no en papel de aluminio. PESCADO AHUMADO: •...
  • Página 62 • Permita que la carne se marine a una temperatura ambiente por 2 horas o refrigere hasta 24 horas en un plato cubierto. • Espere que llegue a temperatura ambiente antes de cocinar. MARINADA PARA BROCHETAS: Mezcle 1 taza de salsa de soya ½...
  • Página 63: Encendedor De Rápida Liberación Para Chimeneas

    ACCESORIOS Cubierta a la Medida Rejilla de Calentamiento Resistente al Clima Aumenta el Área de la Protege el Acabado La Cubierta Parrillera y Mantiene la se Adapta al Estante Lateral o la Comida Caliente Parrillera Lateral Cesta para Carbón Mantiene los Carbones a un Lado para Ahumar Cocción Indirecta Asador...
  • Página 64 Para obtener información de precios o para ordenar accesorios, visite: www.CharGriller.com LLAME AL: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com...

Tabla de contenido