Página 1
1-912-638-4724 Service@CharGriller.com 5650/5072_OM_A1 Lo contenido en este manual es Marca Registrada y Propiedad con Derechos de Autor de Char-Griller | A&J Manufacturing. Está terminantemente prohibido utilizar la información suministrada en este manual sin el consentimiento de Char-Griller y/o A&J Manufacturing.
Estadode California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Este producto y subproductos de la com- bustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. 5650/5072_OM_A1...
Página 3
¡DETENTE! PRIMERO LLAMA A NO DEVUELVAS EL PRODUCTO A LA TIENDA. LLAMA al (912) 638-4724 o envíanos un correo electrónico a: Service@Char-Griller.com. Este producto ha sido construido bajo los estándares más altos de calidad. Llámanos si tienes alguna pregunta que no ha sido respondida en estas instrucciones, o para información...
Esto es muy importante después de un periodo de almacenamiento o de no utilización. El tubo flexible deberá ser cambiado cuando se dañe, rompa o llegue la fecha de expiración impresa en el tubo. O, cambia el tubo cada cinco (5) años. 5650/5072_OM_A1...
Página 5
No guarde o utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables alrededor de 25 ft (9m) de este o cualquier otro equipo. Una bombona de Propano Líquido no conectado debería ser guardada a una distancia mínima de 10 ft (3m) del equipo. 5650/5072_OM_A1...
Página 6
No dejes una parrillera encendida sin supervisión. Mantén a los niños y mascotas alejados de la parrillera en todo momento. No coloques la parrillera en cualquier tipo de superficie de tablero. No utilice la parrillera durante fuertes vientos. 5650/5072_OM_A1...
Página 7
Esta parrillera se envía desde la industria para ser utilizado únicamente con propano. Nunca utilice una bombona de propano con un cuerpo, válvula, collar o base dañada. Los cilindros de propano hendidos u oxidados pueden ser peligrosos y deben ser revisados por tu proveedor de gas propano. 5650/5072_OM_A1...
Página 8
PRECAUCIÓN: mangos están calientes PRECAUCIÓN: mangos están calientes 5650/5072_OM_A1...
(5) años de la fecha de su compra. Char-Griller® reparará o reemplazará el cuerpo de la parrillera a gas si el metal se ha oxidado o quemado por un período de hasta un (1) año desde la fecha de su compra.
Página 11
Parrillera a Carbón o Gas (Propano Líquido) LISTA DE PARTES Modelo 5072 5650/5072_OM_A1...
Página 12
LISTA DE PARTES 5072 5650 5072 5650 Artículo Nombre de la Parte Artículo Nombre de la Parte Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad TAPA DE PARRILLERA A GAS PLACA CON LOGO ENSAMBLADA ENGASTE PARA TERMÓMETRO TAPA DE PARRILLERA A CAR- BÓN ENSAMBLADA TERMÓMETRO...
Y ATRÁS DE LOS SOPORTES DE ENSAMBLAJE usando (8) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½”, y ocho (8) ARANDELAS DE RESORTE ¼”. Arandela de resorte Perno Hexagonal Arandela de resorte Perno hexagonal PARTES USADAS EN ESTE PASO: Perno Hexagonal ½” (8) Arandela de resorte (8) 5650/5072_OM_A1...
Página 15
Paso 2 Fije EL SOPORTE ADELANTE Y ATRÁS de la PATA IZQUIERDA y DERECHA DE ENSAMBLAJE usando ocho (8) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½”. Pernos Hexagonales Perno Hexagonal PARTES USADAS EN ESTE PASO: Perno Hexagonal ½ (8) VISTA AMPLIFICADA 5650/5072_OM_A1...
Página 16
EJE a través de las RUEDAS y la PATA POSTERIOR DE ENSAMBLAJE, como se muestra abajo. Termine fijando una segunda ARANDELA, PASADOR Y TAPA PROTECTORA. Tapa protectora Pasador Arandela plana PARTES USADAS EN ESTE PASO: VISTA AMPLIFICADA Tapa protectora (2) Arandela plana 2/5” (2) Pasador grande (2) 5650/5072_OM_A1...
Página 17
JA RECOLECTORA al MITAD DEL FONDO DE LA PARRILLERA A GAS usando seis (6) TORNILLOS #10-24 x 2/5”. Tornillos Soporte para deslizador de bandeja Soporte de bandeja recolectora VISTA: MITAD DEL FONDO DE LA PARRILLERA (Volteado) PARTES USADAS EN ESTE PASO: Tornillos #10-24 x 2/5” (6) 5650/5072_OM_A1...
Página 18
Fije LOS CUERPOS DE LA PARRILLERA al CARRITO usando ocho (8) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½”, ocho (8) ARANDELAS DE RESORTE ¼”, y ocho (8) ARANDELAS PLANAS ¼”. Perno Hexagonal Arandela de Resorte Arandela Plana PARTES USADAS EN ESTE PASO: Pernos Hexagonales ½” (8) Arandelas de Resorte (8) Arandelas Planas 1/4” (8) 5650/5072_OM_A1...
Página 19
Inserte la BANDEJA DE RECOLECCIÓN REMOVIBLE debajo del CUERPO DE LA PARRILLERA a través de los SOPORTES PARA DESLIZADOR DE LA BANDEJA RECOLECTORA, Como se muestra abajo. VISTA AMPLIFICADA DETAIL B Soporte para deslizador DETAIL C SCALE 1 : 2 SCALE 1 : 2 5650/5072_OM_A1...
Página 20
Atornille cuatro (4) PERNOS HEXAGONALES y cuatro (4) ARANDELAS DE RESORTE en el TABLERO DE CONTROL. Pernos Hexagonales Arandelas VISTA INVERSA Quemador lateral Arandela Perno Hexagonal PARTES USADAS EN ESTE PASO: Pernos Hexagonales ½” (8) Arandelas de Resorte (8) 5650/5072_OM_A1...
Página 21
(3) TORNILLOS DE QUEMADORES, como se muestra abajo. El QUEMADOR que tiene el cable más largo va del lado derecho del CUERPO DE LA PARRILLA VISTA INFERIOR DEL PARTES USADAS EN ESTE PASO: TABLERO DE CONTROL Tornillos (3) VISTA AMPLIFICADA Fin de la Válvula Tornillo 5650/5072_OM_A1...
Página 22
(1) TUERCA HEXAGONAL ¼”-20. Como se muestra abajo. Compuerta Circular CARBÓN Arandela Plana PARTES USADAS EN ESTE PASO: Tuerca Hexagonal Perno (1) 1/4” 3/4” Perno Hexagonal Arandela Plana (2) Arandela de Resorte (1) Arandela de Resorte Arandela Plana Tuerca Hexagonal (1) 5650/5072_OM_A1...
Página 23
Fije la MANILLA LATERAL a un lado de la SECCIÓN A CARBÓN DE LA PARRILLERA usando dos (2) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x ½” y dos (2) ARANDELAS DE RESORTE ¼”. Arandela de Resorte Perno Hexagonal CARBÓN PARTES USADAS EN ESTE PASO: Perno Hexagonal 1/2” (2) Arandela de Resorte (2) 5650/5072_OM_A1...
Página 24
(2) ARANDELAS DE RESORTE y dos (2) TUERCAS DE MARIPOSA por cada manilla. Luego, fije el TERMÓMETRO y el BISEL a cada CAMPANA. El TERMÓMETRO se inserta a través del BISEL y luego a través de la CAMPANA. Asegúrelo con una TUERCA DE MARIPOSA. Modelo 5650 Bisel Termómetro...
Página 25
Asegure con un pasador pequeño Pasador Pasador Pequeño Pasador Central PARTES USADAS EN ESTE PASO: Pasadores (2) Pasador Central (1) Pasador Pequeño (3) 5650/5072_OM_A1...
Página 26
ONALES ¼-20 x 1 1/2”, cuatro (4) PERNOS HEXAGONALES ¼-20 x 3/4”, y doce (12) TUERCAS HEXAGONALES ¼-20. Tuercas Hexagonales 1 1/2” Pernos Pernos 3/4” PARTES USADAS EN ESTE PASO: Pernos Hexagonales 1 1/2” (4) Pernos Hexagonales 3/4” (4) Tuercas Hexagonales (12) 5650/5072_OM_A1...
Página 27
Parrillera a Carbón o Gas (Propano Líquido) Paso 15 Continuación VISTA AMPLIFICADA VISTA AMPLIFICADA 5650/5072_OM_A1...
Página 28
Fije el SOPORTE DE OLLA a la SECCIÓN DEL QUEMADOR LATERAL, fije el DIFUSOR DE CALOR sobre el QUEMADOR LATERAL, y coloque el CENICERO en la SECCIÓN A CARBÓN DE LA PARRILLERA y luego coloque las PARRILLAS. Soporte Difusor Cenicero Paso 17 Coloque las PARRILLAS en la PARRILLERA. Parrillas 5650/5072_OM_A1...
Página 29
Deslice una (1) BANDEJA PARA GRASA en su lugar sobre los rieles guía que están debajo del QUEMADOR LATERAL y otra BANDEJA PARA GRASA debajo de la BANDEJA RECOLECTORA Paso 19 Fije los GANCHOS PARA UTENSILIOS al QUEMADOR LATERAL Usando (3) GANCHOS “S”. Ganchos “S” 5650/5072_OM_A1...
Página 30
Fije el SOPORTE DEL TANQUE al frente de la SECCIÓN A GAS. PARTS USED IN STEP: PERNO ¼-20x 1 ½ (2) TUERCA HEXAGONAL ¼-20 (2) TUERCA DE MARIPOSA (1) PERNO DE PORTE (1) Soporte Asegurador del Tanque VISTA AMPLIFICADA VISTA AMPLIFICADA Soporte Asegurador del Tanque 5650/5072_OM_A1...
Página 31
Parrillera a Carbón o Gas (Propano Líquido) Paso 21 Desatornille el BOTÓN DE ENCENDIDO e inserte una (1) batería “AA”, con el polo negativo primero. Luego atornille de nuevo el BOTÓN DE ENCENDIDO. Batería Botón de Encendido 5650/5072_OM_A1...
Totalmente Ensamblada Modelo # 5650 Modelo # 5072 Advertencia: ¡Use solamente el regulador suministrado! Si es necesario reemplazarlo, Por favor llame a nuestro departamento de atención al cliente, 912- 638-4724. NO USE repuestos que no están diseñados para esta parrillera.
La manguera utilizada debe regirse bajo las normas establecidas del país donde se use. Las mangueras desgastadas o dañadas deben reemplazarse. Asegúrese que la manguera no esté obstruida, enroscada o en contacto con cualquier parte de la parrilla que no sea su conexión. 5650/5072_OM_A1...
Desconecte el regulador del cilindro (de acuerdo a las instrucciones suministradas con el regulador) cuando el equipo no esté en uso. El equipo debe ser usado en un área con buena ventilación. No obstruya el flujo de aire de combustión hacia el quemador cuando se esté usando. SÓLO USE EL EQUIPO EN EXTERIORES 5650/5072_OM_A1...
Repita este procedimiento para encender todos los quemadores que desee. Sólo encienda los quemadores que vaya a usar. 5. Ajuste las perillas al ajuste de cocción deseada. 5650/5072_OM_A1...
Observe la altura de la flama cuando se encienda Observe la flama del quemador por el orificio de observación de Alta flama. La flama debe ser de color azul y amarillo, y de una altura de 1/2”-3/4” cuando esté en una posición ALTA. Baja 5650/5072_OM_A1...
Página 37
Coloque el cilindro de gas cerca del dispositivo para que la manguera no se doble, tuerza, esté sujeta a tensión o que esté en contacto con cualquier parte caliente del equipo. NO coloque el cilindro de gas directamente en los quemadores. 5650/5072_OM_A1...
10. Para reinstalar el quemador, asegúrese que los orificios de la válvula de gas están colocados en la posición correcta dentro del quemador. Bujía Quemador Revisión técnica La parrillera debe recibir una revisión técnica anual por un profesional autorizado. 5650/5072_OM_A1...
Página 40
No cocine antes de que las briquetas se tornen gris con cenizas. • ¡PRECAUCIÓN! Las partes accesibles pueden estar muy calientes. Para uso en exteriores solamente. • ¡PRECAUCIÓN! No utilice alcohol o bencina cuando encienda o re encienda. • ¡PRECAUCIÓN! Mantenga los niños y las mascotas alejados del artefacto. 5650/5072_OM_A1...
Insectos en el venturi (inserción al Limpie el venturi quemador) Puertos del quemador obstruidos o Limpie los puertos del quemador bloqueados Caída repentina en el flujo de gas o Sin gas Cambie el tanque de propano reducción de flama 5650/5072_OM_A1...
Página 42
Reavivación de Flama Acumulación de grasa Limpie la parrilla Grasa excesiva en la carne Remueva la grasa antes de colocar en la parrilla Temperatura de cocción excesiva Ajuste (disminuya) la temperatura según sea necesaria 5650/5072_OM_A1...
Página 43
El interior de la tapa parece pelarse Asado sobre la acumulación de Limpie profundamente el interior de (como se pela la pintura) grasa se ha transformado en carbón la tapa. La tapa no está pintada en y se está pelando su interior. 5650/5072_OM_A1...
BRAZUELO PECHO A LA MITAD BRAZUELO DESHUESADO Asociación Nacional de Ganaderos 444 North Michigan Avenue Chicago, Illinois 60611 (312) 467 5520 CORTES DE CERDO CABEZA DE LOMO FILETE LOMO CENTRAL ESPALDILLA LOMO COSTILLAR PATA PERNIL (JAMÓN) PALETILLA COSTILLAS PATA 5650/5072_OM_A1...
1/3 de taza de salsa de soya ¼ de taza de vinagre de vino tinto 2 cds de jugo de limón 1 cda de mostaza seca 1 diente de ajo picado 1 cebolla pequeña picada ¼ de cda de pimienta 5650/5072_OM_A1...
Página 46
Permita que la marinada se enfríe antes que marine la carne con ella. • Marine la ternera en la mezcla por lo menos 4 horas. PERROS CALIENTES: • Ase con la tapa arriba y la rejilla de fuego en alta posición (caliente) durante aproximadamente 6 minutos. • Voltee cada pocos minutos. 5650/5072_OM_A1...
Página 47
• Pinche para chequear su cocción. MAZORCAS DULCES EN HOJAS: • Quíteles el exceso de barbas de las puntas y remoje en agua fría salada una hora antes de asarlas. • Ase por 25 minutos - volteándolas varias veces. 5650/5072_OM_A1...
Añada agua moviendo la carne y vierta agua a través de la parrilla dentro de la BANDEJA DE AGUA. • SI EL HUMO ES BLANCO, EL FUEGO ES EL CORRECTO. SI EL HUMO ES NEGRO, AÑADA ALGO DE CERVEZA. 5650/5072_OM_A1...
Página 49
Luego coloque las piezas sobre la rejilla de cocción directamente sobre la bandeja de goteo. • Con la rejilla en la posición baja con la tapa abajo por 55 a 60 minutos o hasta que esté cocido. • No use aceite vegetal o sal y pimienta si usan la marinada. 5650/5072_OM_A1...
Página 50
1 taza de salsa de soya mezclada con 1 taza de jugo de limón. • Marine en el refrigerador desde la noche anterior en un plato cubierto. • Permita que se aire 20 minutos antes de colocarlo en la plancha cubierta con grasa. • Ahúme por 25 minutos. 5650/5072_OM_A1...
Página 51
Monde (o sustituya por 1 cucharadita de MSG y una cucharadita de sal sazonada). • Permita que la carne se marine a una temperatura ambiente por 2 horas o refrigera hasta 24 horas en un plato cubierto. • Espere que llegue a temperatura ambiente antes de cocinar 5650/5072_OM_A1...
Página 52
½ taza de jugo de piña 2 cucharaditas de sal ½ cucharadita de ajo en polvo • Mezcle todos los ingredientes en una olla y lleve a hervir. • Marine la ternera en la mezcla por lo menos 4 horas. 5650/5072_OM_A1...
Página 53
Resistente al Clima mantiene la comida caliente Resguarda el Acabado Cubierta permite guardar Estante Lateral o Parrillera Lateral Modelo #8080 para la parrillera 5650 Modelo #8087 para la parrillera 5072 Parrillera Lateral #22424 Para hacer parrillas a carbón Asador #5022...
Para obtener información relacionada con precios o para ordenar accesorios, visite: www.CharGriller.com LLAME AL: 912-638-4724 P.O. Box 30864 Sea Island, GA 31561 912-638-4724 www.CharGriller.com Service@CharGriller.com 5650/5072_OM_A1...