Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
DC010
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 13
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch DC010

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DC010 Call Toll Free for Pour obtenir des informations et Llame gratis para Consumer Information les adresses de nos centres de obtener información...
  • Página 2: General Safety Rules

    All repairs, electrical or mechanical, should Personal Safety WARNING be attempted only by trained repairmen. Contact the nearest Bosch Factory Service Center, KNOW YOUR POWER TOOL Authorized Service Station or other competent repair Read and understand the owner’s manual and labels affixed service.
  • Página 3 9 Volt Alkaline Battery 4mm Hex. Wrench Instruction Manual Before assembling the digital carriage to your Bosch 4100 Table Saw, check that all parts in the list above are included in your kit. Installing 9 Volt Battery (fig. 1) The digital carriage accessory kit includes a 9 Volt Alkaline Battery 9.
  • Página 4 Installing Digital Carriage REMOVE & DISCARD FIG. 2 on Bosch 4100 Table Saw 1) Remove Left End Plate from Front Rail Using a #2 Phillips screwdriver, loosen and remove the two (2) flat head screws and the left end plate from the front rail 11.
  • Página 5 5) Move Extension Table (and Front Rail) to Right Release the table saw’s rail lock lever (red lever located below saw’s front rail) by pulling forward and up. Move the right side extension table (and front rail) about 7 or 8 inches to the right. Push down on rail lock lever to hold the rail in place (fig. 5). FIG.
  • Página 6 Release the table saw’s rail lock lever by pulling forward and up. Move the extension table back to the left until it stops. Push down on lock lever to hold the rail in place. Your digital carriage is now ready to use for future rip cuts – follow the operating instructions: “Bosch Digital Carriage”.
  • Página 7 Operating Instructions FIG. 9 The Bosch Model DC010 Digital Carriage is a precision measuring accessory that is used with the 4100 table saw’s rip fence. The digital carriage will accurately display the distance between the saw’s blade and the working side of the fence before the operator makes a rip cut.
  • Página 8: Control Buttons And Display

    Control Buttons and Display FIG. 11 ON/OFF Button and Memory (see figure 11) To turn the display ON: Press firmly on the ON/OFF button 2. Note: The digital carriage’s display 5 maintains a memory of the unit mode it was in when last turned off.
  • Página 9 “Zero Out” the Display (see figures 12 & 13) SIDE OF BLADE When using the digital carriage for the first time, it is normally FIG. 13 required to slide the fence against the blade (with the digital carriage attached) in order to “zero out” the display – thereafter, any movement of the fence away from the blade will be shown PAWL “UP”...
  • Página 10 Minus Sign: (see figure 14) The left side of the display includes the minus sign icon “-“. Any FIG. 14 time the digital carriage is moved to the left of the”0” setting, the “-“(minus sign) will appear. Battery Icon: (see figure 14) The display includes a battery icon to indicate the battery life condition.
  • Página 11 Setting Fence with Digital Carriage FIG. 15 Right Side Rip Cuts 0” to 13-1/2” (fig. 15) Connect fence to the right side of the digital carriage. If necessary, follow “Zero Out” instructions above. 1) Pull up to release the fence lock handle. 2) Move fence away from blade.
  • Página 12 Bevel Rip Cuts Right side only FIG. 18 Connect fence to the left side of the digital carriage. If necessary, follow “Zero Out” instructions above (with blade set at 0 bevel). 1) Pull up to release the fence lock handle. 2) Move fence away from blade.
  • Página 13: Consignes Générales De Sécurité

    Adressez-vous à votre Centre de service en FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL usine Bosch le plus proche, à une Station-service Bosch agréée ou à Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et les étiquettes collées un autre service de réparation compétent.
  • Página 14: Installation De La Pile De 9 Volts (Fig. 1)

    Clé hexagonale de 4 mm Mode d'emploi Avant de monter le chariot numérique sur votre table de scie Bosch 4100, assurez-vous que toutes les pièces de la liste ci- dessus sont incluses dans votre kit. Installation de la pile de 9 volts (Fig. 1) Le kit d'accessoires du chariot numérique comprend une pile...
  • Página 15 RETIRER & JETER REMOVE & DISCARD FIG. 2 numérique sur la scie à table Bosch 4100 1) Retirez la plaque d'extrémité de gauche du rail avant. En utilisant un tournevis à pointe cruciforme N° 2, desserrez et retirez les deux (2) vis à tête fraisée et la plaque d'extrémité de gauche du rail avant 11.
  • Página 16 5) Déplacez la rallonge de la table (et le rail avant) vers la droite. Relâchez le levier de verrouillage du rail de la scie à table (levier rouge situé au-dessous du rail avant de la scie) en le tirant vers le haut et vers l'avant.
  • Página 17 à être employé pour de futures coupes longitudinales - suivez les instructions du mode d'emploi : « Le chariot numérique Bosch ». Remarque :le chariot numérique n'est utilisé que pour faire des coupes longitudinales - il doit être placé dans la « position de stationnement »...
  • Página 18 Utilisation FIG. 9 Le chariot numérique Bosch modèle DC010 est un accessoire de mesure de précision qui est utilisé avec le guide de refente de la scie de table 4100. Le chariot numérique affichera de façon précise la distance entre la lame de la scie et le côté...
  • Página 19 Boutons des commandes et affichage FIG. 11 Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) et mémoire (voir Figure 11) Allumage de l'écran d'affichage (ON) : Appuyez fermement sur le bouton ON/OFF. Remarque : l'écran d'affichage du chariot numérique 5 conserve en mémoire le mode d'unité...
  • Página 20 (voir Figures 12 & 13) SIDE OF BLADE La première fois que vous utilisez le chariot numérique, il est FIG. 13 normalement nécessaire de faire glisser le guide contre la lame (avec le chariot numérique attaché) afin de remettre l'affichage à zéro –...
  • Página 21 Signe négatif (voir Figure 14) Le côté gauche de l'affichage inclut l'icône de signe négatif « - ». Chaque FIG. 14 fois que le chariot numérique est déplacé vers la gauche de la valeur « 0 », le signe négatif (« - ») apparaît. Icône de pile (voir Figure 14) L'écran d'affichage inclut une icône de pile pour indiquer l'état de charge de la pile.
  • Página 22 Réglage du guide avec le chariot numérique FIG. 15 Coupes longitudinales du côté droit de 0 po à 13 1/2 po (Fig. 15) Connectez le guide au côté droit du chariot numérique. Si besoin est, suivez les instructions sous la rubrique de remise à zéro plus haut. 1) Tirez vers le haut pour relâcher la poignée de verrouillage du guide.
  • Página 23 Coupes longitudinales au biseau FIG. 18 Côté droit seulement Connectez le guide au côté gauche du chariot numérique. Si besoin est, suivez les instructions de la rubrique de remise à zéro plus haut (avec la lame réglé sur un biseau 0). 1) Tirez vers le haut pour relâcher la poignée de verrouillage du guide.
  • Página 24: Normas Generales De Seguridad

    únicamente por técnicos de reparación capacitados. Póngase en contacto con el Centro de servicio de fábrica Bosch más próximo, con la Estación de CONOZCA SU HERRAMIENTA MECANICA servicio Bosch autorizada o con otro servicio de reparaciones com- Lea y entienda el manual del usuario y las etiquetas puestas en la petente.
  • Página 25: Ensamblaje

    Llave hexagonal de 4 mm Manual de instrucciones Antes de ensamblar el carro digital en la sierra de mesa Bosch 4100, asegúrese de que todas las piezas indicadas en la lista que antecede estén incluidas en el juego de accesorios.
  • Página 26: Instalación Del Carro Digital

    REMOVE & DISCARD Instalación del carro digital FIG. 2 DESÉCHELAS en la sierra de mesa Bosch 4100 1) Retire la placa del extremo izquierdo del riel delantero Utilizando un destornillador Phillips No. 2, afloje y retire los dos (2) tornillos de cabeza plana y la placa del extremo izquierdo del riel delantero 11.
  • Página 27 5) Mueva la mesa de extensión (y el riel delantero) hacia la derecha Suelte la palanca de fijación de los rieles de la sierra de mesa (la palanca roja ubicada debajo del riel delantero de la sierra) tirando de ella hacia delante y hacia arriba. Mueva la mesa de extensión del lado derecho (y el rail delantero) aproximadamente 7 u 8 pulgadas hacia la derecha.
  • Página 28 Siga las instrucciones de utilización: “Carro digital Bosch”. Nota: El carro digital se utiliza solamente cuando se hacen cortes al hilo. Se debe colocar en la “posición de estacionamiento”...
  • Página 29: Funcionamiento

    Funcionamiento FIG. 9 El carro digital Bosch modelo DC010 es un accesorio de medición de precisión que se utiliza con el tope-guía para cortar al hilo de la sierra de mesa 4100. El carro digital mostrará con precisión la distancia entre la hoja de sierra y el lado de trabajo del tope-guía antes de que el operador...
  • Página 30 Botones de control y pantalla FIG. 11 Botón ON/OFF (de encendido y apagado) y memoria (vea la figura 11) Para encender la pantalla: Oprima firmemente el botón ON/OFF (de encendido y apagado) 2. Nota: La pantalla del carro digital 5 mantiene una memoria del modo de unidades en el que estaba cuando se apagó...
  • Página 31 “Ajuste a cero” la pantalla SIDE OF BLADE (vea las figuras 12 y 13) FIG. 13 Cuando utilice el carro digital por primera vez, normalmente se requiere deslizar el tope-guía contra la hoja (con el carro digital instalado) para “ajustar a cero” la pantalla. Después de eso, cualquier movimiento del tope-guía alejándose de la hoja se PAWL “UP”...
  • Página 32 Signo menos (vea la figura 14) El lado izquierdo de la pantalla incluye el icono de signo menos “-”. FIG. 14 Siempre que se mueva el carro digital hacia la izquierda del ajuste de “0”, aparecerá el “-” (signo menos). Icono de batería (vea la figura 14) La pantalla incluye un icono de batería para indicar el estado de la vida de la batería.
  • Página 33 Ajuste del tope-guía con el carro digital FIG. 15 Cortes al hilo en el lado derecho de 0” a 13-1/2” (fig. 15) Conecte el tope-guía al lado derecho del carro digital. Si es necesario, siga las instrucciones de “Ajuste a cero” que anteceden. 1) Tire hacia arriba del mango de fijación del tope-guía.
  • Página 34: Limpieza

    Cortes al hilo en bisel en el lado derecho solamente FIG. 18 Conecte el tope-guía al lado izquierdo del carro digital. Si es necesario, siga las instrucciones de “Ajuste a cero” que anteceden (con la hoja ajustada a un bisel de 0). 1) Tire hacia arriba para soltar el mango de fijación del tope-guía.
  • Página 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...

Tabla de contenido