Troubleshooting Guide
Guía De Localización De Fallas
Problem
Possible Cause
Does not
a. Water supply valve closed.
flush
b. Supply line blocked.
c. Push button requires adjustment.
d. Sand or debris lodged in water control.
Poor or
a. Bowl water level too low.
sluggish
flush
b. Supply valve partly closed.
c. Partially clogged trapway and/or drain pipe
and/or vent.
d. Supply pressure too low.
Toilet leaks
a. Poor supply line connection.
b. Poor bowl to tank/floor connection.
Toilet does
a. Flapper seal leaking or deformed.
not shut off
b. Sand or debris lodged in water control.
Toilet bowl
a. Wax ring not fully compressed.
rocks after
b. Floor not level.
installation
Problema
Causa Posible
No funciona
a. La válvula de suministro de agua está cerrada
b. La línea de suministro está bloqueada.
c.
Debe ajustar el botón.
d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada.
Funcionamiento
a. El nivel de agua de la taza es muy bajo.
pobre o lento
b. La válvula de entrada del suministro está
parcialmente cerrada.
c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje
están parcialmente bloqueados.
d. La presión del suministro de agua es muy baja.
Fugas del
a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente.
inodoro
b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente.
El inodoro
a. El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene
no se cierra
una fuga.
b. En el control de agua hay depósitos de arena o basuras.
La taza del
a. El aro de cera no está totalmente comprimido.
excusado se
b. El piso no está nivelado.
balancea
después de la
instalación
See Step 9 For Diagram
Corrective Action
a. Open valve and allow water to fill tank.
b. Shut off water supply, disconnect supply line and inspect all gaskets
and washers. Reassemble.
c. Install Push Button Rods for 2-7/8" (75mm) extended length. See tips in
Step 9.
d. Shut off water supply. Remove supply line, remove & clean inlet port filter.
a. Check that refill tube is connected to water control and
inserted into overflow tube without being kinked or damaged.
b. Open supply valve fully. Be sure that proper supply tube size
is used.
c. Remove obstruction. Consult a plumber if necessary.
d. Normal supply pressure must be at least 20 psi.
a. Review Step 8 of installation procedure.
b. Review Step 1 through 6 of installation procedure.
a. Clean debris from seal surface. Replace flapper seal as needed.
b. Shut off water supply. Remove supply line, remove & clean filter inlet port.
a. Retighten bowl-to-floor knobs.
b. Use toilet shims and /or place a bead of caulk around the base of
the toilet.
Ver el paso 9 para consultar el diagrama
Medida Correctiva
a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.
b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e
inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar.
c. Instale las Varillas del Botón con un largo extendido de 2-7/8" (75 mm). Consulte los
consejos en el Paso 9.
d. Cierre el suministro de agua. Retire la línea de suministro, retire y limpie el filtro del puerto interior.
a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control
e insertado dentro del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.
b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de
suministro del tamaño adecuado.
c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.
d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por
pulgada cuadrada).
a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación.
b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación.
a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si
es necesario.
b. Cierre el suministro de agua. Retire la línea de suministro, retire y limpie el filtro del puerto interior.
a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso.
b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de
la base del excusado.
7
pg