Descargar Imprimir esta página

Safety 1st Taly car seat Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
NOTE : Please print scale 1:1
EN
1
Instruction manual (between the shell and the fabric)
FR
Mode d'emploi (entre la coque et la housse)
DE
Bedienungsanleitung (zwischen der Schale und dem Stoff)
NL
Gebruiksaanwijzing (tussen het frame en de stof)
ES
Manual de instrucciones (entre la carcasa y la tela)
IT
Manuale di istruzioni (tra il guscio e il tessuto)
PT
Manual de instruções (entre o revestimento e o tecido)
2
EN
Slots for adjusting the shoulder belts
FR
Encoches pour le réglage en hauteur des bretelles
DE
Schlitze zum Verstellen der Schultergurte
NL
Sleuven voor het verstellen van de schoudergordels
ES
Ranuras para el ajuste del arnés
IT
Fessure per la regolazione in altezza delle cinture
di sicurezza del seggiolino
PT
Ranhuras para o ajuste do cinto dos ombros
3
EN
Quick-adjuster button
FR
Bouton de réglage harnais
DE
Bedienungstaste des Schnellverstellers
NL
Bedienings-knop snelversteller
ES
Pinza de ajuste rápido del arnés
IT
Pulsante per allentare le cinture di sicurezza
PT
Botão de desengate do ajuste rápido
EN
4
Belt for adjusting the shoulder belt with one hand
FR
Sangle pour régler d'une seule main les bretelles
DE
Zentraler Gurt zum Verstellen der Schultergurte mit einer Hand
NL
Gordel om met 1 hand de schoudergordels te verstellen
ES
Protegearneses
IT
Cinghia per regolare le cinture di sicurezza con una sola mano
PT
Correia de ajuste rápido, do cinto dos ombros
5
EN
Belt hook at the rear for shoulder belt of the 3-point seat belt
FR
Crochet arrière pour le passage de la partie épaule de la ceinture 3 points
DE
Hintere Gurtklemme für den Schultergurt des Dreipunkt-Sicherheitsgurts
NL
Gordelhaak achter, voor schoudergordel van de 3-puntsgordel
ES
Guía para tramo diagonal del cinturón de 3 puntos de anclaje
IT
Gancio posteriore per il passaggio della parte diagonale della cintura di sicurezza a 3 punti dell'auto
PT
Gancho posterior para o cinto dos ombros, do cinto de segurança de 3 pontos de fixação
6
EN
Belt hook for the lap belt of the 3-point seat belt
FR
Crochet pour le passage de la partie abdominale de la ceinture 3 points
DE
Gurtklemme für den Beckengurt des Dreipunkt-Sicherheitsgurtes
NL
Gordelhaak voor, voor heupgordel van de 3-puntsgordel
ES
Guía para el tramo abdominal del cinturón de 3 puntos de anclaje
IT
Gancio per il passaggio della parte addominale della cintura di sicurezza a 3 punti dell'auto
PT
Gancho dos cintos inferiores do cinto de segurança de 3 pontos de fixação
7
EN
Removable cover
FR
Housse amovible
DE
Stoffbezug
NL
Uitneembare bekleding
ES
Vestidura extraíble
IT
Rivestimento amovibile
PT
Capa amovível
8
EN
Push-button for adjusting the carrying handle
FR
Bouton de commande pour le réglage de la poignée de transport
DE
Drucktaste zum Verstellen des Tragebügels
NL
Drukknop voor het verstellen van de draagbeugel
ES
Pulsador para ajustar la posición del asa de transporte
IT
Pulsante per la regolazione del maniglione per il trasporto
PT
Botão de pressão para ajuste da alça de transporte
9
EN
Control button to remove the seat
from the stroller
FR
Bouton de commande pour retirer le siège
de la poussette
DE
Bedienknopf zum Lösen des Sitzes
vom Kinderwagen
NL
Knop voor het verwijderen van de zitting
van de kinderwagen
ES
Botón de control para retirar la silla
del cochecito
IT
Tasto di comando per rimuovere il seggiolino
dal passeggino
PT
Botão de controlo para remover a cadeira
do carrinho
3

Publicidad

loading