Publicidad

Enlaces rápidos

Conozca nuestra línea completa de
accesorios probados en ensayos de
choques visitando www.safety1st.com
4358-5295A
© 2011 Dorel Juvenile Group All Rights Reserved.
Silla de auto convertible
Posición con Vista hacia atrás
2,3 – 18 kgs. (48 - 101,6 cms.)
Posición con Vista hacia adelante
Presentando
Tecnología revolucionaria de impacto lateral
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO.
Lea todas las instrucciones antes de usar el asiento.
ADVERTENCIA:
No seguir las advertencias que se encuentran en las
etiquetas y en el manual de instrucciones puede causar la
muerte o lesiones graves a su niño.
10,1 - 29,5 kgs. (73,6-125 cms)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safety 1st complete air 65

  • Página 1 Silla de auto convertible Posición con Vista hacia atrás 2,3 – 18 kgs. (48 - 101,6 cms.) Posición con Vista hacia adelante 10,1 - 29,5 kgs. (73,6-125 cms) Conozca nuestra línea completa de accesorios probados en ensayos de choques visitando www.safety1st.com Presentando Tecnología revolucionaria de impacto lateral GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO.
  • Página 2 Productos como Air Protect, que ponen una barrera sobre su niño para protegerlo de los peligros más violentos del mundo real. Safety 1st Air Protect: Seguridad real para una vida real.
  • Página 3 D. Instalación General en el vehículo ....A. Before You Begin ......Páginas 4-9 ............Páginas 28-35 A-1 Tarjeta de registro y avisos de seguridad. A-2 Entendiendo su asiento de seguridad D-1 Reconocimiento de su vehículo D-2 Posición del asiento en el vehículo D-3 Selección del sistema de sujeción LATCH o cinturones del vehículo D-4 Reconocimiento de los cinturones de su vehículo...
  • Página 4: Tarjeta De Registro Y Avisos De Seguridad

    A-2 Tarjeta de registro y avisos de A-1 Gracias... seguridad Gracias por elegir este asiento para autos, al que nos referiremos Por favor complete la tarjeta de registro de pago-postal que a lo largo de este manual como asiento de seguridad. La familia viene con este asiento de seguridad para niños y envíela a DOREL JUVENILE GROUP tiene el compromiso de crear un asiento nosotros.
  • Página 5: Reconociendo De Su Asiento De Seguridad

    A-3 Reconociendo de su asiento de seguridad Vista frontal Detalles del Sistema del Arnés Broche del pecho Apoyacabeza / Correa para ajustar el arnés. palancas de ajuste Correas del Arnés de altura del arnés Cojín para el Lengüeta de la hebilla Apoyo ajustable y armazón de plástico.
  • Página 6 Vista lateral Vista Posterior Conector del Sistema LATCH Recorrido de la correa Correa de anclaje mirando superior (sujeción) hacia adelante Ajustador del Sistema Recorrido de la correa LATCH mirando hacia atrás Gancho de seguridad Nivel de la línea a (detrás del arnés) Depósito del Gancho de tierra (al costado del Placa separadora...
  • Página 7: Uso Del Asiento De Seguridad

    B-3 Uso del asiento de seguridad ADVERTENCIA: No seguir estas advertencias puede producir Nunca saque a su hijo del asiento de lesiones graves o la muerte de su niño. Para seguridad mientras el vehículo esté en ayudarle a reconocer cuales de esas movimiento.
  • Página 8: Determine La Posición Correcta Del Asiento Para Su Niño

    C-2 Preparación del asiento de seguridad C-1 Determine la posición correcta del para acondicionarlo a su niño. asiento para su niño Usted DEBE hacer estos ajustes con su niño antes de La forma de colocar el asiento de seguridad en el vehículo instalar el asiento de seguridad en el vehículo.
  • Página 9 Verifique la posición de Cambie la ubicación la hebilla de la hebilla. Pase el retenedor metálico de Determine cuál de todas la hebilla por la ranura las posiciones de la hebilla deseada. Asegúrese de será más cómoda y sujetará que la hebilla mire hacia correctamente a su niño.
  • Página 10: Posición Mirando Hacia Adelante

    Controle la altura de Para ajustar la altura arnés/apoyo para la del arnés/ reposacabeza cabeza Afloje las correas del Con el niño en el asiento de arnés. Rote las palancas seguridad, revise la ubicación de ajuste de la altura del de la ranura del arnés.
  • Página 11: Como Sujetar A Su Niño En El Asiento De Seguridad

    C-3 Como sujetar a su niño en el asiento de Ajuste las correas del seguridad arnés Jale la correa de ajuste del arnés para que éste Coloque las correas quede bien sujeto. del arnés sobre los hombros del niño NOTA: una correa ajustada no debe permitir holgura alguna.
  • Página 12: Como Retirar A Su Niño Del Asiento De Seguridad

    C-4 Como retirar a su niño del asiento de C-5 ACCESORIOS seguridad Instale el soporte para bebidas (en algunos modelos) Afloje el arnés Levante el cojín hacia afuera la esquina. Enganche la parte de Para aflojar el arnés presione abajo del soporte para tazas en las palancas de liberación el borde del armazón.
  • Página 13: Retiro Del Sistema Del Arnés

    Rote el retenedor C-7 Retiro del sistema del arnés metálico, luego inserte el retenedor hacia arriba Quite las correas del a través del armazón de arnés de la placa plástico y el cojín. separadora Fully loosen harness straps. Locate splitter plate on the back of the child restraint and unfasten the harness straps.
  • Página 14 C-8 Quitar el cojín para limpiarlo. Retire el cojin Coloque el respaldo en su posición más ADVERTENCIA: baja. Retire el cojín de la parte superior del No remueva el respaldo para la cabeza. Límpielo asiento y alrededor del con agua tibia jabonosa. apoyacabeza Ud.
  • Página 15: Instalar El Sistema De Arnés

    C-9 Instalar el sistema de arnés Introduzca las correas del arnés por cada lengüeta Instalar la hebilla de hebilla. (3) Introduzca el gancho del pecho (4) haga lo Pase el retenedor metálico mismo al otro lado. de la hebilla a través de la ranura de la silla.
  • Página 16: Comprendiendo Su Vehículo

    D-1 Comprendiendo su vehículo D-2 Posición de asiento del vehículo Las características de su vehículo pueden ser considerablemente Algunas posiciones de los asientos de su vehículo pueden distintas a las que se muestran en este manual. Consulte el no ser seguras para este asiento de seguridad. Algunos manual del propietario del vehículo para ayudarle a identificar las vehículos no tienen una posición de asiento que pueda ser características específicas de su vehículo y ubicaciones.
  • Página 17: Selección Del Sistema De Sujeción Latch O Cinturones Del Vehículo

    Conociendo los cinturones de su D-3 Selección del sistema de sujeción LATCH o vehículo cinturones del vehículo Revise su manual del propietario del vehículo para obtener El sistema de sujeción información respecto de cómo usar los cinturones de seguridad del Barras de Anclaje LATCH vehículo con el asiento de seguridad para niños.
  • Página 18: Uso Del Fijador De Seguridad

    D-5 Uso del Fijador de Seguridad ADVERTENCIA: Los fijadores de seguridad no solucionan todos los problemas del cinturón de seguridad. Revise la sección D-4 y su manual Los cinturones ELR solo para cadera NO DEBEN del propietario del vehículo para obtener información respecto utilizarse con este asiento de seguridad para de cómo usar los cinturones de seguridad del vehículo con niños.
  • Página 19 Una el sujetador de Tire del cinturón de seguridad seguridad del vehículo Introduzca ambas partes del a través del asiento de cinturón de seguridad del seguridad. vehículo en el sujetador de seguridad, tan cerca de la placa Introduzca el cinturón del del fijador como sea posible.
  • Página 20: Instalación En Aviones

    D-6 Instalación en aviones E-1 Preparación para instalar en posición mirando hacia atrás. Este asiento de seguridad 5-40 lbs. (2.3 – 18 kg) y 19-40 in. (48-101.6 cm) está certificado para uso en Posición mirando hacia atrás usando el arnés de 5 aviones.
  • Página 21: Instalación Mirando Hacia Atrás Con Latch

    E-2 Preparación para instalar el E-3 Instalación mirando hacia atrás con LATCH sistema LATCH Mirando hacia atrás. Doble la base reclinable Levante las esquinas por debajo del asiento del cojín del asiento de de seguridad. seguridad. Levante hacia afuera de las esquinas frontales de la base del asiento.
  • Página 22: Revise La Reclinación Adecuada

    Nota: Revise el manual de propietario para el uso del cinturón Ajuste la correa LATCH LATCH. Empuje firmemente hacia Revise la reclinación abajo sobre el asiento de adecuada seguridad y jale del extremo libre del cinturón. Puede ser más fácil ajustar Asegúrese que la línea del la correa del LATCH a nivel lateral del armazón de...
  • Página 23: Instalación En Posición Mirando Hacia Atrás Con Los Cinturones Del Vehículo

    E-4 Instalación en posición mirando Revise la inclinación apropiada hacia atrás con los cinturones del vehículo ADVERTENCIA: No use el sistema de sujeción LATCH junto con el Asegúrese que las líneas del cinturón de regazo o de regazo/hombro del vehículo. nivel al costado del armazón Asegure las correas LATCH cuando use las correas de plástico estén niveladas con...
  • Página 24: Recomendaciónes De Seguridad

    F-1 Preparación para instalar en la posición NOTA: Revise la sección D-4 para determinar qué tipo de mirando hacia adelante. cinturones tiene el vehículo. Revise el manual del propietario del vehículo para el uso de los cinturones del vehículo. 22-65 lbs (10.1-29.4 kg) y 29- 49 in. (73,6- 125 cm) y mayores de un año de edad.
  • Página 25: Ajuste De La Correa De Anclaje Superior (Sujeción)

    F-3 Preparación para instalar la F-2 Ajuste de la correa de anclaje posición mirando hacia adelante con superior (sujeción) el sistema LATCH La correa de anclaje (correa de sujeción) superior se usa NOTA: Jale el cinturón LATCH y sepárelo del recorrido solamente para la posición mirando hacia adelante.
  • Página 26: Instalar Mirando Hacia Adelante Con Latch

    Conecte el sistema F-4 Instalar mirando hacia de sujeción LATCH adelante con LATCH al anclaje LATCH del vehículo. NOTA: Revise su manual del propietario del vehículo para el NOTA: el botón rojo de uso del LATCH liberación del sistema LATCH DEBE estar lejos del asiento de seguridad El asiento de seguridad y las flechas sobre los...
  • Página 27: Instalación En La Posición Mirando Hacia Adelante Con Cinturones Del Vehículo

    Debe Unir el gancho de F-5 Instalación en la posición anclaje superior (sujeción) mirando hacia adelante con Revise el manual de propietario cinturones del vehículo para ubicación específica. El asiento de Ajuste la correa del seguridad debe estar anclaje superior (sujeción) en posición vertical.
  • Página 28: Recomendación De Instalación

    NOTA: revise la sección D-4 para determinar cuál tipo de Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. cinturones tiene su vehículo. Revise el manual del propietario Empuje hacia abajo de su vehículo para obtener información sobre el uso del firmemente sobre el cinturón de seguridad.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    FORMULARIO DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO Resolución de problemas Llene el siguiente formulario. El número de modelo con el código de ▼ 1. SI la hebilla del asiento de seguridad o la palanca de color y la fecha de fabricación DEBEN ser incluidos en el formulario liberación del arnés se atascan o usted no puede ajustar las para asegurar que se entregaran las partes de repuesto adecuadas.
  • Página 30: Garantía

    Garantía Lista de partes de repuesto Dorel Juvenile Group, Inc. (DJG) garantiza este producto al comprador NOTA: si el color solicitado no está disponible, será reemplazado por minorista original de la siguiente manera: un color similar. Los precios están sujetos a cambio: Este producto está...

Tabla de contenido