Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com GR 1 - 9/18 KG GR 2/3 - 15/36 KG 36kg www.safety1st.com 0528814_Manual_Trisafe+_S1st_2014.indd 1 01/10/13 15:57...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Manual de instrucciones/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de utilização/Garantia 0528814_Manual_Trisafe+_S1st_2014.indd 2 01/10/13 15:57...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com EN • Congratulations on your purchase. rranty To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential rantie that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. rantie rantie DE •...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com 0528814_Manual_Trisafe+_S1st_2014.indd 4 01/10/13 15:57...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’utilisation Instructions for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções GR 1 - 9/18 KG GR 2/3 - 15/36 KG 36kg www.safety1st.com 0528814_Manual_Trisafe+_S1st_2014.indd 5 01/10/13 15:57...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 0528814_Manual_Trisafe+_S1st_2014.indd 6 01/10/13 15:57...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 0528814_Manual_Trisafe+_S1st_2014.indd 37 01/10/13 15:57...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com 0528814_Manual_Trisafe+_S1st_2014.indd 38 01/10/13 15:57...
Página 47
The child Safety 1st products have been carefully researched restraint must not be used without the cover and and manufactured for your baby’s safety and...
Página 48
Make and type of car and seat on which the • Before cleaning check the label sewn into the Safety 1st Trisafe+ is used fabric, you will fi nd the wash symbols indicating Age, height and weight of your child the method of washing each item.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty retailer. • Proof of purchase not presented. • Product not maintained. Dear Customer, • Replacement of any parts subject to wear Thank you for the confi dence you have shown in (wheels, areas which rub, etc.) during normal us by choosing one of our products.
Página 51
Gepäckstücke und sonstige Gegenstände, welche die werden. Insassen bei einem Unfall verletzen könnten, sicher Die Safety 1st Produkte wurden für die Sicherheit und verstaut sind. Legen Sie keine schweren Gegenstände den Komfort Ihres Kindes mit Sorgfalt entwickelt und auf die hintere Ablagefl äche, um zu vermeiden, dass geprüft.
Página 52
Sie aus Umweltschutzgründen, das Produkt entsprechend der örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Fragen Für Fragen nehmen Sie bitte mit Ihrem Safety 1st Händler vor Ort Kontakt auf. (Kontaktdaten unter www.safety1st.com ). Achten Sie in diesem Fall darauf, dass Sie folgende Daten zur Hand haben: - Die Seriennummer, die sich unten auf dem orangen ECE-Aufkleber befi...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen am Stoff und/oder Gestell auf. • Normale Abnutzungserscheinungen infolge Wir garantieren, dass dieses Produkt den des täglichen Gebrauchs des Produkts gegenwärtig gültigen Sicherheitsnormen (Räder, rotierende oder sich bewegende Teile entspricht und dass es zum Zeitpunkt des usw.).
Página 54
Ce siège doit toujours être utilisé face à la route. la tablette arrière, afi n d’éviter les projections en cas Les produits Safety 1st ont été conçus et testés avec soin d’accident. Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour pour la sécurité...
Página 55
ECE ; l’élément à laver La marque ainsi que le type de voiture et de siège sur lequel le siège-auto Safety 1st Trisafe+ est utilisé ; L’âge (la taille) et le poids de votre enfant. Pictogrammes de lavage : Coque: •...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie un tiers ou un vendeur non agréé. • Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou Nous vous garantissons que ce produit a été insuffi sant, une négligence ou des chocs au fabriqué...
Página 58
fi ssati. I prodotti Safety 1st sono stati ideati e testati per Non posizionare mai oggetti pesanti sul ripiano garantire sicurezza e comfort al vostro bambino. Vi posteriore, per evitare colpi in caso di incidente.
Página 59
Numero di serie situato sotto l’etichetta CEE di colore arancione; Il marchio, il modello della vostra auto e il sedile sul quale viene utilizzato il Safety 1st Trisafe+; Scocca: L’età, l’altezza e il peso del vostro bambino. • Pulire la scocca con un panno umido.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia • Il difetto sia stato causato da un utilizzo o una manutenzione scorretti o insuffi cienti, trascuratezza o urti a livello delle parti tessili Vi garantiamo che questo prodotto è stato e/o del telaio. fabbricato in conformità...
Página 61
fi ssati. in senso di marcia. Non posizionare mai oggetti pesanti sul ripiano I prodotti Safety 1st sono stati ideati e testati per posteriore, per evitare colpi in caso di incidente. Non garantire sicurezza e comfort al vostro bambino. Vi...
Textil: Si tienes preguntas siempre te puedes poner en • Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de contacto con el distribuidor local de Safety 1st composición textil cosida a la vestidura dónde se (visita www.safety1st.com para los datos de encuentran las instrucciones y los símbolos para contacto).
Si surgiera algún problema, el producto contacto con su comercio o visitar nuestra web. deberá ser devuelto a un vendedor o distribuidor Safety 1st acreditado, acompañado La garantía no será aplicable en los casos del correspondiente certifi cado de garantía...
Página 65
Não utilizar Os produtos Safety 1st foram concebidos para a este dispositivo de retenção sem a cobertura da segurança e o conforto do seu bebé.Leia cadeira.
Página 66
O número de série constante na parte inferior da etiqueta CEE cor-de-laranja; Marca e modelo do automóvel e o tipo de banco no qual a Safety 1st Trisafe+ é utilizada. Base: Idade (altura) e peso do seu fi lho • Limpar a base com um pano húmido.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Garantia • Quando se está perante o desgaste normal das peças, tal como se pode esperar de uma utilização diária (rodas, elementos rotativos e móveis, etc.). Garantimos que este produto foi fabricado em conformidade com as normas de segurança europeias e requisitos de qualidade actualmente em Quando é...
Página 69
“met de rijrichting mee «. autostoel extreem warm worden en doordoor bij het Safety 1st producten zijn met grootste zorg ontworpen kind brandwonden veroorzaken. Na een ongeval dient en getest voor de veiligheid en comfort van uw kind.
Página 70
(zie www.safety1st.com voor contactgegevens). Zorg dat je de volgende gegevens bij de hand hebt: Serienummer onderop de oranje ECE sticker; Merk, type auto en stoel waarop de Safety 1st Trisafe+ wordt gebruikt; Leeftijd (lengte) en gewicht van je kind. Safety 1st heeft tevens een speciaal team beschikbaar gesteld om alle vragen omtrent Safety 1st producten en het gebruik ervan beantwoorden.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie de onderdelen, zoals te verwachten is bij een dagelijks gebruik (wielen, draaiende en mobiele elementen, enz.). Wij garanderen dat dit product is vervaardigd volgens de Europese veiligheidsvereisten en Wanneer gaat de garantie van kracht? kwaliteitsnormen die gelden voor dit product, en dat De garantieperiode start op de aankoopdatum van het product vrij is van defecten in vakmanschap en...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telgate (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177...