MAINTENANCE
• Clean as necessary, using warm soapy water. Rinse well and dry thoroughly. Do not use abrasive cleaners or detergents as
these will damage the finish and may be harmful to your pet. Do not put plastic components and/or mat in dishwasher.
• To make cleaning easier, detach mat from base of unit before cleaning.
ENTRETIEN
• Nettoyer à l'eau savonneuse tiède, au besoin. Bien rincer et sécher à fond. Ne pas employer de nettoyants abrasifs ni
de détergents, car ces produits endommageront le fini et pourraient être nocifs pour votre animal de compagnie. Ne pas
mettre les pièces de plastique ni le tapis au lave-vaisselle.
• Pour faciliter le nettoyage, détacher le tapis de la base de la station avant de nettoyer.
WARTUNG
• Säubern Sie die Teile je nach Notwendigkeit mit warmem Seifenwasser. Spülen Sie sie gut ab und trocknen Sie sie gründlich
ab. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen und schädlich
für Ihr Heimtier sein können. Geben Sie die Plastikteile und/oder den Untersatz nicht in die Spülmaschine.
• Um die Reinigung zu vereinfachen, sollten Sie vor der Reinigung den Untersatz von dem Bodenteil der Einheit abnehmen.
MANTENIMIENTO
• Limpie con agua tibia y abundante jabón siempre que sea necesario. Enjuague bien y seque por completo. No utilice
limpiadores abrasivos ni detergentes, ya que podrían dañar el acabado y resultar perjudicial para su mascota. No introduzca
los componentes de plástico ni el tapete en el lavaplatos.
• Para facilitar la limpieza, separe el tapete de la base de la unidad antes de limpiar.
MANUTENÇÃO
• Limpe sempre que necessário, utilizando água morna e sabão. Enxague bem e seque. Não utilize produtos de limpeza
abrasivos ou detergentes que poderão estragar o polimento e fazer mal a seu animal. Não coloque componentes plásticos
ou tapetes na máquina de lavar louça.
• Para facilitar a limpeza, separe o tapete da base do aparelho antes de limpar.
MAINTENANCE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANTENIMIENTO
MANUTENÇÃO
21