Página 1
USER MANUAL • GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE DE L’UTILISATEUR • MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO • GEBRUIKERSHANDLEIDING #41370 #41371 #41372 CATIT.COM MORE INFORMATION • EN SAVOIR PLUS WEITERE INFORMATIONEN • MÁS INFORMACIÓN Social icon Rounded square Only use blue and/or white.
Página 2
Table of contents Congratulations on your purchase of the Catit Cabrio , the Multi-Functional ® Carrier System for cats. A carrier system in its own class, the Catit Cabrio ® Features Safety Precautions and Travel Tips designed specifically to make pet transport safe and easy. Please read this user...
Página 3
CABRIO CABRIO cm (13.75 ") Opening Top Hatch Clear-View Front Door External Access to Removable Diner • Pet may be placed/removed from top of carrier • Increased visibility for pet and owner • Food and water may be added without risk 11.3 with ease of pet escaping...
Página 4
Spare parts are available on catit.com. Nettoyer la cage avec un linge et un nettoyant non-abrasifs. Trouvez des pièces de rechange sur catit.com. Reinigen Sie die Transportbox nur mit einem weichen Tuch und auf gar keinen Fall mit Scheuermitteln. Ersatzteile finden Sie auf catit.com.
Página 5
CABRIO "click" "click" "click" "click" Attention! Ensure to align all four door tabs simultaneously before snapping door onto carrier. Attention! S’assurer d’aligner la porte sur les quatre supports de fixation de la cage avant de la mettre en place. Vorsicht! Achten Sie darauf, dass Sie alle vier Türhaken gleichzeitig ausrichten, bevor Sie die Tür in den Rahmen stecken.
Página 6
CABRIO Keep diner door closed at all times. Garder la porte de l’ouverture pour bols à nourriture fermée en tout temps. Lassen Sie die Futterluke immer geschlossen. Mantenga siempre cerrada la puerta del comedero. Mantenha a porta para a gamela sempre fechada.
Página 7
(padlocks not included) précautions doivent être prises lors des voyages avec un Fluggesellschaft angekündigt zu haben. Informieren Sie Ihren animal familier. Installer votre animal dans le Catit Cabrio Tierarzt über den bevorstehenden Flug. Ihr Tierarzt kann Ihnen Endroits pour mettre des cadenas en voiture le protège, ainsi que les tous les passagers en cas...
Página 8
Ursache ausgeschlossen. Diese Gewährleistung erstreckt commercieel gebruik valt buiten de garantie. De garantie dekt sich ebenfalls nicht auf die normale Abnutzung von Teilen oder je met je dier reist. Door je huisdier in de Catit ® Cabrio geen slijtage of onderdelen die niet adequaat of correct werden te plaatsen en deze in je voertuig vast te maken bescherm auf Teile, die nicht ordnungsgemäß...
Página 9
ENGLISH ESPAÑOL Go to www.catit.com and fill in your unique code for ¡Ve a www.catit.com y rellena tu código único para special access to customer service, promotions acceder a servicio al cliente, promociones y más! and more! PORTUGUÊS FRANÇAIS Entre em www.catit.com e coloque o seu código Visitez le www.catit.com et inscrivez votre code...