Publicidad

Enlaces rápidos

MINI
FLOWER FOUNTAIN
USER MANUAL • GUIDE DE L'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO • GEBRUIKERSHANDLEIDING
#43735
MORE INFORMATION • EN SAVOIR PLUS
WEITERE INFORMATIONEN • MÁS INFORMACIÓN
Social icon
MAIS INFORMAÇÃO • MEER INFORMATIE
Rounded square
Only use blue and/or white.
For more details check out our
Brand Guidelines.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Catit 43735

  • Página 1 MINI FLOWER FOUNTAIN USER MANUAL • GUIDE DE L’UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO • GEBRUIKERSHANDLEIDING #43735 MORE INFORMATION • EN SAVOIR PLUS WEITERE INFORMATIONEN • MÁS INFORMACIÓN Social icon MAIS INFORMAÇÃO • MEER INFORMATIE Rounded square Only use blue and/or white.
  • Página 2: Safety Tips

    CAUTION SAFETY TIPS Always unplug or disconnect the appliance from the outlet before putting on or taking off parts and while the equipment is being installed, maintained or handled. INSTRUCTIONS PERTAIN- When inserting or removing the pump from the water, always pull out the main electrical plug.
  • Página 3: Conseils De Sécurité

    3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y CONSEILS DE SÉCURITÉ compris des enfants) aux capacités physiques ou mentales réduites, à moins qu’elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les INSTRUCTIONS RELATIVES directives nécessaires à...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    CONSERVER CES und alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der Inbe- triebnahme dieser Pumpe. Bei Nichtbeachtung kann dies zu INSTRUCTIONS POUR Schäden an diesem Gerät führen. GEFAHR CONSULTATION – Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung dieses Gerätes Wasser verwendet ULTÉRIEURE.
  • Página 5: Consejos De Seguridad

    Badezimmer usw.). Die Verwendung von Anbauteilen, CONSEJOS DE SEGURIDAD die nicht vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem unsicheren Betriebszustand führen. INSTRUCCIONES • Benutzen Sie die Pumpe nicht in Swimming Pools oder anderen Situationen, in denen sich Menschen im Wasser RELATIVAS AL RIESGO befinden.
  • Página 6: Medidas De Segurança

    PRECAUCIÓN según la Directiva Europea 2012/19/EU para ser Siempre desenchufe o reciclado o desmantelado para disminuir el impacto desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o medio ambiental. Para obtener más información, sacar piezas y mientras realice su instalación y manteni- póngase en contacto con las autoridades locales miento o la manipule.
  • Página 7: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    molharem NÃO desligue o cabo. Desligue o fusível ou o Seguir fielmente as instruções referidas à instalação, a interruptor que abastece de energia a unidade. conexão elétrica e à manutenção assegura o uso eficiente Depois, desligue e observe se há água na tomada de corrente. desta Fonte de água.
  • Página 8 faciliteit voor herstel als het nog onder de waarborg valt of 8 Zorg ervoor dat het toestel wordt geplaatst op een platte gooi het toestel weg. en gelijke oppervlakte. Controleer het toestel geregeld. Laat het toestel niet onbeheerd staan voor langere periodes. A Ontkoppel de stroomtoevoer en haal de pomp uit het water Zorg ervoor dat de pomp niet droog komt te staan.
  • Página 9 CONTENTS / CONTENU / INHALT CONTENIDO / CONTEÚDO / INHOUD A Cap / Embout / Kappe / Tapa de la flor / Tampa da flor / Bloemknop B Flower / Fleur / Blume / Flor / Bloem C Top / Dessus / Top / Tapa / Tampa / Bovenkant D Filter / Filtre / Filter / Filtro / Filtro / Filter E Base / Bodenteil / Base / Basis F Pump with electrical cord / Pompe avec cordon...
  • Página 10 USAGE / UTILISATION / VERWENDUNG / USO / GEBRUIK Cats can be picky drinkers, some prefer large water surfaces Los gatos pueden ser bebedores quisquillosos, algunos prefieren over vertical streams and vice-versa. The Catit Flower Fountain grandes superficies de agua, otros prefieren flujos verticales, etc.
  • Página 11 Catit proporciona una superficie de agua que fluye ® suavemente. Quando se liga sem acessórios, a Flower Fountain Mini de Catit ® proporciona uma superfície de água que flui suavemente. Als je de fontein inschakelt zonder accessoires, voorziet de Catit Flower Fountain Mini een zachtjes stromend ®...
  • Página 12 INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATIE Lave com uma esponja todo o equipamento (exceto o filtro). Não use produtos ou materiais de limpeza abrasivos em nenhuma peça da equipa. Enxague muito bem. Maak de fontein eerst schoon om vuil of puin te verwijderen. Reinig de volledige eenheid (zonder de filter) met een spons.
  • Página 13 Re-thread power cord into the notches on top of the base, making sure to create a cable loop inbetween the notches. Repasser le cordon d’alimentation dans les entailles de la partie supérieure de la base de l’abreuvoir, en prenant soin de créer une boucle d’égouttement entre les entailles.
  • Página 14 Slide the filter pad into the plastic slot with the black carbon side facing the pump. If the carbon side is facing the other way, it restricts the water flow and can cause the well to drain / run dry. Glisser le filtre adoucisseur dans les fentes en plastique, avec le côté...
  • Página 15 De bloem kan gemakkelijk worden toegevoegd aan (of verwijderd worden van) de fontein. Voeg de bloemknop toe door deze stevig op de bloem te duwen, verwijder hem door de gele rand langs onder naar boven te duwen. Allow the fountain to sit for 15 minutes before use. This allows the water to soak through the filter.
  • Página 16 WEEKLY MAINTENANCE MANTENIMIENTO SEMANAL WARNING: Always unplug or disconnect the pump from the ADVERTENCIA: Siempre desenchufe o desconecte la bomba electrical supply with dry hands before putting on or taking off parts del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras and whenever the pump is being installed, maintained or handled.
  • Página 17 ® communiquer avec votre détaillant local de produits pour Registe o seu código de cliente único em www.catit.com/es/ animaux de compagnie ou écrire au représentant Catit registrar para um acesso adicional de serviço ao cliente. votre pays.
  • Página 18 Die Ersatzfilterpads für den dreifachwirkenden Mini-Blumentrinkbrunnen sind separat erhältlich. Replace monthly Almohadillas Filtrantes de Triple Acción de recambio para FREE reminder at catit.com la Flower Fountain Mini disponibles por separado À remplacer chaque mois Rappel GRATUIT à catit.com Almofadas filtrantes de tripla ação para a Flower Fountain Erneuern Sie den Filter Mini disponíveis separadamente...
  • Página 19 SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / PEÇAS DE REPOSTO / VERVANGONDERDELEN Pump with electrical cord (#50044) and USB Adapter (#50043) Pompe avec cordon électrique (#50044) et adaptateur USB (#50043) Pumpe mit Elektrokabel (#50044) und USB-Adapter (#50043) Bomba con cable eléctrico (#50044) y adaptador de USB (#50043) Bomba com cabo elétrico (#50044) e adaptador de USB (#50043) Pomp met stroomkabel (#50044) en USB-adapter (#50043)
  • Página 20 ENGLISH ESPAÑOL Go to www.catit.com and fill in your unique code for ¡Ve a www.catit.com y rellena tu código único para special access to customer service, promotions and acceder a servicio al cliente, promociones y más! more! PORTUGUÊS FRANÇAIS Entre em www.catit.com e coloque o seu código Visitez le www.catit.com et inscrivez votre code...

Tabla de contenido