Oceanic OC1 Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para OC1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL OC1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oceanic OC1

  • Página 1 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL OC1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice GARAnTÍA, AViSOS, MOdeLO ............................. 8 ABReViAciOneS de LA PAnTALLA..........................9 AViSO ..................................10 ALMAcenAMienTO Y PRiMeR encendidO ........................ 10 cARAcTeRÍSTicAS Y FUnciOneS ..........................11 DISEÑO DE LA PANTALLA ........................12 deScRiPciÓn GeneRAL ............................13 SiSTeMA deL MenÚ ............................. 14 ESTRUCTURA DEL MODO FREE SURF (APNEA SUPERFICIE) ................
  • Página 4 Índice (continuación) TIEMPO DE PROHIBICIÓN DE VUELO/DESATURACIÓN ................50 MODO NORM PLAN (Planificación normal) ....................52 MODO NORM/GAUG LOG (registro normal/profundímetro) ................ 54 MENÚ SET F (AJUSTE DE FO2) ......................... 56 Ajuste de la FO2 para el Gas 1 ......................57 Ajuste de la FO2 para el Gas 2 ......................
  • Página 5 Índice (continuación) FUnciOneS en LOS MOdOS de inMeRSiÓn ......................77 PROXiMidAd enTRe LOS TMT (TRAnSMiSOReS) Y eL Oc1 ..................79 Interrupción de la conexión bajo el agua ....................79 AcTiVAciÓn POR cOnTAcTO HÚMedO ....................... 80 iLUMinAciÓn ..............................80 GRáFicOS de BARRAS ............................81 TLBG - Gráfico de barras de la carga tisular ....................
  • Página 6 Índice (continuación) AdVeRTenciAS ..............................114 cAMBiO de GAS/TMT ............................. 115 Y VeRiFicAciÓn de LA PReSiÓn deL cOMPAÑeRO ....................115 MOdO diGiTAL GAUGe (PROFUndÍMeTRO diGiTAL) ....................121 PAnTALLA PRinciPAL deL MOdO GAUG en SUPeRFicie ..................122 MenÚ deL MOdO GAUG (PROFUndÍMeTRO)...................... 124 PROHIBICIÓN DE VUELO ........................
  • Página 7 ALGORiTMO dSAT: LÍMiTeS Sin PARAdAS (HR:Min) en ALTiTUd (MÉTRicO) ............171 cARAcTeRÍSTicAS TÉcnicAS ..........................172 id de LA Fcc: MH8A ............................176 decLARAciÓn de cOnFORMidAd de LA Fcc: ....................176 ReGiSTRO de inSPecciOneS Y RePARAciOneS ....................... 177 OceAnic en eL MUndO ............................178...
  • Página 8: Garantía Limitada De Dos Años

    Los programas que incorpora el OC1 simulan la absorción de nitrógeno en el cuerpo utilizando un modelo matemático. Este modelo es una simple forma de aplicar un conjunto limitado de datos a una amplia gama de experiencias. El modelo del ordenador de buceo OC1 se basa en las investigaciones y experimentos más recientes sobre la teoría de la descompresión.
  • Página 9: Abreviaciones De La Pantalla

    ABREVIACIONES DE LA PANTALLA ACTIV = Activación = Norte (brújula) = Alarma = Tiempo restante de inmersión sin parada = Alternativa (hora en el reloj) = Límite sin paradas = Tiempo restante de aire = Noreste (brújula) = Sonora = Número AVAIL = Disponible NO-D...
  • Página 10: Aviso

    En este modo, la fecha y la hora se actualizan de la forma habitual. No obstante, no se muestra ninguna de las dos. Cuando el OC1 despierte, mostrará la fecha y la hora de la zona horaria del Pacífico (EE.UU. y Canadá) y estará listo para operar con todas sus funciones.
  • Página 11: Características Y Funciones

    Bienvenido a OCEANIC GRACIAS por elegir el CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES...
  • Página 12: Diseño De La Pantalla

    diSeÑO de LA PAnTALLA ÍCONOS Descender, ascender Modo o detenerse Registro Id de la profundidad Id del gráfico de barras TLBG u Dot Matrix VARI O2BG Temperatura o Alarma diaria Rumbo o conexión del TMT Hora Id de la Batería presión baja Nitrox...
  • Página 13: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL El OC1 es un reloj / ordenador de buceo con una gran cantidad de funciones, incluyendo>> • 4 botones de control • Parada profunda sin descompresión • 10 menús • Parada de seguridad sin descompresión • 40 selecciones de ajuste •...
  • Página 14: Sistema Del Menú

    SISTEMA DEL MENÚ La matriz de puntos, situada en medio del área de visualización de la MENÚ pantalla de LCD, se utiliza para mostrar los mensajes alfanuméricos y los MODO FREE valores medidos, como así también los sistemas del tipo de menú, para seleccionar los ajustes y varias funciones auxiliares.
  • Página 15: Acción Del Botón De Menú

    ACCIÓN DEL BOTÓN DE MENÚ>> Pulse el botón M (< 2 segundos) para acceder al menú. Pulse el botón A (< 2 segundos) para bajar por la pantalla (avanzar) a través de las selecciones Pulse el botón M (< 2 segundos) para subir por la pantalla (retroceder) a través de las selecciones. Pulse el botón S (<...
  • Página 16: Estructura Del Modo Reloj

    ESTRUCTURA DEL MODO RELOJ Reconocer Modo Op. Al. diaria inmersión Pg. 37 Pg. 45 2 seg. < 2 seg. Seleccionar Menú del Brújula < 2 seg. 2 seg. > CDT reloj Principal 2 seg. 60 seg. RELOJ Chrono Pg. 33 Pg.
  • Página 17: Estructura Del Modo Norm Surface (Normal Superficie)

    ESTRUCTURA DEL MODO NORM SURFACE (NORMAL SUPERFICIE) Modo Reloj Pg. 32 2 seg. Seleccionar Menú Brújula 2 seg. < 2 seg. > Fly/Dsat Modo NORM Principal 2 seg. 60 seg. Plan SUP. Pg. 50 Pg. 153 PRINCIPAL Set F Pg. 48 SUP.
  • Página 18: Estructura Del Modo Gaug Surface (Profundímetro Superficie)

    ESTRUCTURA DEL MODO GAUG SURFACE (PROFUNDÍMETRO SUPERFICIE) Modo Reloj Pg. 32 2 seg. Menú Seleccionar Brújula < 2 seg. 2 seg. Modo GAUG > Fly Principal 2 seg. 60 seg. SUP. Pg. 153 Set A PRINCIPAL Set U Pg. 122 SUP.
  • Página 19: Estructura Del Modo Watch/Norm/Gaug Set

    ESTRUCTURA DEL MODO WATCH/NORM/GAUG SET (AJUSTAR RELOJ/NORMAL/PROFUNDÍMETRO) Menú del Menú modo RELOJ NORM o GAUG Pg. 33 Pg. 50/122 < 2 seg. < 2 seg. < 2 seg. < 2 seg. Menú Set U Menú Set Time Menú Set F** Menú...
  • Página 20: Estructura Del Modo Free Surf (Apnea Superficie)

    ESTRUCTURA DEL MODO FREE SURF (APNEA SUPERFICIE) Modo Reloj Pg. 32 2 seg. Seleccionar MENÚ Brújula < 2 seg. 2 seg. > CDT modo FREE Principal 60 seg. 2 seg. Set EDT AL Pg. 132 SUP. Pg. 153 Set DD1 AL PRINCIPAL Set DD2 AL Pg.
  • Página 21: Estructura Del Modo Brújula Surface (Superficie)

    ESTRUCTURA DEL MODO BRÚJULA SURFACE (SUPERFICIE) Seleccionar Menú del Principal > Calibration modo del modo < 2 seg. 2 seg. North BRÚJULA reloj o DC 2 seg. 60 seg. Reference BRÚJULA Pg. 148 Pg. 32/48/122/130 Declination PRINCIPAL Pg. 153 AUTO 2 seg.
  • Página 22: Alarma Sonora

    ALARMA SONORA Mientras está funcionando en los modos NORM o GAUG, la alarma sonora emitirá un aviso acústico por segundo durante 10 segundos, a menos que esté desactivada dicha función. Durante ese momento, se puede reconocer y silenciar la alarma pulsando y soltando brevemente el botón S (menos de 2 segundos). Hay una luz LED de advertencia ubicada en el extremo inferior de la carcasa que está...
  • Página 23 • Violación retardada (por encima de la profundidad de una parada de descompresión obligatoria durante más de 5 minutos)** • Violación retardada (parada de descompresión obligatoria en una profundidad superior a 60 ft/18 m)** • Violación retardada (por encima de la profundidad máxima operativa de 330 ft/100 m). •...
  • Página 24: Interfaz Para Pc

    El ordenador puede interactuar con una PC para poder cargar los parámetros y descargar los datos. Conecte el OC1 al puerto USB de una PC utilizando el cable especial de interfaz USB del OC1. Encontrará el programa de software en el CD de Oceanlog, junto con el controlador USB. Ambos se pueden descargar desde el sitio Web de OceanicWorldwide.
  • Página 25: Alimentación

    ALIMENTACIÓN • Batería del OC1 (Reloj): (1) batería de litio CR2450 de 3 voltios. • Vida útil: hasta 7 años (cuando se entrega de fábrica en el modo "sueño profundo") • Duración del OC1: 1 año o 300 horas de inmersión realizando 2 inmersiones de 1 hora por jornada de inmersión...
  • Página 26: Batería Baja Del Oc1 En Superficie

    BATERÍA BAJA DEL OC1 EN SUPERFICIE <= 2,75 voltios (nivel de advertencia) • La iluminación se desactiva por completo • El ícono de la batería (carcasa con una barra adentro) aparece fijo (Fig. 2a) • Si se inicia una inmersión, el ícono no se muestra en las pantallas de los modos de inmersión...
  • Página 27: Batería Baja Del Oc1 Durante Una Inmersión

    BATERÍA BAJA DEL OC1 DURANTE UNA INMERSIÓN <= 2,75 voltios (nivel de advertencia) • La iluminación se desactiva por completo • Todas las funciones del ordenador de buceo y la brújula continúan disponibles • El ícono de la batería no se muestra en las pantallas del modo de inmersión...
  • Página 28: Batería Baja Del Tmt (Transmisor)

    • El funcionamiento del TMT continuará hasta que la presión de la botella se reduzca a 50 PSI Por favor, lea detenidamente el manual de referencia y seguridad del ordenador de buceo personal Oceanic. Fig. 7 - PRINCIPAL MODO NORM EN SUPERFICIE...
  • Página 29: Modo Reloj

    MODO RELOJ...
  • Página 30: Funciones Del Reloj

    FUNCIONES DEL RELOJ Modo Op. DC 2 seg. Watch cerrar Default Brújula 2 sec Time volver a ALT 2 ALT 1 Reloj < 2 seg. < 2 seg. < 2 seg. < 2 seg. 2 seg. Menú Estado volver a Ajustar >...
  • Página 31: Hora Predeterminada Del Reloj

    HORA PREDETERMINADA DEL RELOJ El reloj exhibe la hora predeterminada hasta que la misma se cambie. También es la hora que se ve durante el funcionamiento en los modos del DC (Ordenador de buceo). La hora principal del reloj es la hora actual de su lugar de residencia habitual y se suele seleccionar como hora local predeterminada.
  • Página 32 Hora predeterminada - Ésta es la information mostrada (Fig. 8): > Hora del día (hr:min:seg) en su lugar de residencia (u hora alternativa si se selecciona) > Mensaje del día de la semana: MON (lu), TUE (ma), WED (mi), THU (ju), FRI (vi), SAT (sa) o SUN (do) >...
  • Página 33: Menú Del Reloj

    > El gráfico de barras de la carga tisular, luego de toda inmersión en los modos NORM/FREE • Presione el botón A < 2 segundos para acceder a la pantalla alternativa 2 • Si el botón A no se presiona, se vuelve a la hora predeterminada después de 5 segundos •...
  • Página 34: Funcionando

    > El mensaje ON y la cuenta atrás restante (hr:min), si está funcionando > El mensaje OFF parpadeando y la hora previamente fijada, si ha terminado El modo de inmersión FREE tiene un temporizador de cuenta atrás independiente (min:seg). Estado del temporizador de cuenta atrás - Ésta es la información mostrada (Fig.
  • Página 35: Cronógrafo (Cronómetro/Temporizador De Vueltas)

    Ajuste del CDT - Ésta es la información mostrada (Fig. 13): > Los mensajes SEt y CD TMR > El temporizador de cuenta atrás (hr:min) con los dígitos de la hora parpadeando > El ícono de hora (reloj) • Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste de la hora, a una velocidad de 8 por segundo desde 0: hasta 23: en incrementos de 1: (hr) •...
  • Página 36: Alarma Diaria

    Estado del cronógrafo - Ésta es la información mostrada (Fig. 15): > El mensaje CHRONO > El tiempo transcurrido si está funcionando, o 0:00:00.00 (hr:min:seg 0,01 seg) > El ícono de hora (reloj) • Pulse el botón S (< 2 segundos) para comenzar la cuenta del temporizador desde 0:00:00.00 hasta 9:59:59.99 como máximo (hr:min:seg 0,01 seg.) con incrementos de 0,01 (1/100 de seg).
  • Página 37 > no sonará mientras los modos del ordenador de buceo estén funcionando > funcionará en el fondo de la pantalla hasta que se desactive (Off) Estado de la alarma diaria - Ésta es la información mostrada (Fig. 17): > El mensaje DAILY AL >...
  • Página 38: Menú De Ajuste De La Hora

    • Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste del minutero, a una velocidad de 8 por segundo, de :00 a :59 en incrementos de :01 (min) • Pulse el botón A (< 2 segundos) para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste, de a uno por vez •...
  • Página 39: Ajuste Del Formato Horario

    > El mensaje DATE FORMAT > Los valores de ajuste de MNTH.DAY (mes - día) y DAY.MNTH (día - mes); el ícono de la flecha ( > ) junto al valor previamente guardado, parpadeando • Pulse el botón A (< 2 segundos) para alternar entre los valores de ajuste •...
  • Página 40 > El mensaje TIME > La hora del día (hr:min), los dígitos de la hora parpadeando, con las palabras A (o P) si es un formato de 12 horas > El mensaje ALT, si la hora alternativa es la predeterminada (en el destino de viaje) •...
  • Página 41: Ajuste De La Fecha

    Ajuste de la fecha Ésta es la información mostrada (Fig. 23): La secuencia para ajustar la fecha es Year (año), luego Month (mes) y luego Day (día), sin importar cuál sea el formato de la fecha que ha sido fijado. >...
  • Página 42: Ajuste De La Hora Alternativa

    • Pulse el botón A (< 2 segundos) para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste, de a uno por vez • Pulse el botón M (< 2 segundos) para desplazarse hacia atrás a través de los valores de ajuste, de a uno por vez •...
  • Página 43: Selección De La Hora Predeterminada

    • Pulse el botón S (< 2 segundos) para guardar los valores de ajuste de la diferencia horaria y volver al menú para ajustar la hora Selección de la hora predeterminada Ésta es la información mostrada (Fig. 25): Esta función selecciona cuál será la hora predeterminada que se mostrará en el reloj, la Hora principal (lugar de residencia) o la Hora alternativa (destino de viaje).
  • Página 44: Acceso Al Modo Ordenador De Buceo

    ACCESO AL MODO ORDENADOR DE BUCEO HORA PRINCIPAL MODO Se muestra el acceso al modo NORM desde el reloj, luego el acceso al modo GAUG desde el PREDET. DEL NORM EN SUPERFICIE 2 seg. modo NORM. RELOJ El acceso al modo NORM desde FREE, al modo <...
  • Página 45: Modos Operativos Del Ordenador De Buceo

    MODOS OPERATIVOS DEL ORDENADOR DE BUCEO Modo NORM: para las inmersiones con aire y Nitrox con hasta 3 gases/3 TMT. Modo GAUG: para las inmersiones con botella con hasta 3 TMT Modo FREE: para las inmersiones en apnea, sin botella, con indicación de profundidad y tiempo. Si no ha realizado ninguna inmersión en las últimas 24 horas, aparecerá...
  • Página 46: Funciones Del Modo Norm En Superficie

    FUNCIONES DEL MODO NORM EN SUPERFICIE Modo reloj 2 seg. NORM SUP. cerrar Brújula PRINCI- 2 seg. Pant. alternativas en superficie < 2 seg. < 2 seg. 2 seg. Menú acceder a la selección > FLY/DSAT < 2 seg. PLAN <...
  • Página 47: Modo Norm En Superficie

    MODO NORM EN SUPERFICIE...
  • Página 48: Pantalla Principal Del Modo Norm En Superficie

    PANTALLA PRINCIPAL DEL MODO NORM EN SUPERFICIE Ésta es la información mostrada (Fig. 26A/B): > El mensaje NORM > El mensaje DIVE y el número de inmersiones completadas durante ese período de funcionamiento, hasta 24 (0 si aún no se realizó ninguna inmersión) >...
  • Página 49: Pantalla Alternativa 1 Del Modo Norm En Superficie

    PANTALLA ALTERNATIVA 1 DEL MODO NORM EN SUPERFICIE Ésta es la información mostrada (Fig. 27): > La profundidad máxima con los íconos MAX y FT (o M), 2 guiones ( - - ) si no hay ninguna inmersión anterior > El tiempo de inmersión transcurrido (hr:min), con el mensaje EDT, 3 guiones ( - : - - ) si no hay ninguna inmersión anterior >...
  • Página 50: Pantalla Alternativa 3 Del Modo Norm En Superficie

    PANTALLA ALTERNATIVA 3 DEL MODO NORM EN SUPERFICIE Ésta es la información mostrada (Fig. 29): > El mensaje O2 > Los mensajes FO2 y GAS 2 con el valor de ajuste de FO2 > El ícono Nx > El gráfico de barras de O2 con el ícono de O2, el O2 actual •...
  • Página 51 El tiempo de desaturación también es un temporizador de cuenta atrás que brinda el cálculo para la desaturación tisular al nivel del mar, teniendo en cuenta el ajuste del factor de seguridad. El tiempo de desaturación también comienza a contar hacia atrás de 23:50 (máximo) hasta 0:00 (hr:min), 10 minutos después de salir a superficie tras una inmersión.
  • Página 52: Modo Norm Plan (Planificación Normal)

    MOdO nORM PLAn (Planificación normal) Los tiempos de inmersión sin paradas (límites sin paradas) en el modo NORM Plan se basan en el algoritmo seleccionado (DSAT o PZ+) y sólo en la FO2 ajustada para el Gas 1. La FO2 ajustada para los gases 2 y 3 no se utilizan. Menú...
  • Página 53 Cuando el factor de seguridad está activado (On), los tiempos de inmersión sin paradas se reducirán hasta los valores de la siguiente altitud 3000 ft (915 m) más alta. Por favor, consulte las tablas al final. PDPS - Ésta es la información mostrada (Fig. 32A/B): >...
  • Página 54: Modo Norm/Gaug Log (Registro Normal/Profundímetro)

    MOdO nORM/GAUG LOG (registro normal/profundímetro) Se guarda la información de las últimas 24 inmersiones en modo NORM y/o GAUG para verlas más adelante. Luego de superar las 24 inmersiones, se guarda la inmersión más reciente y se borra la más antigua. >...
  • Página 55 > El ícono Nx, si es una inmersión con Nitrox • Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba ** La profundidad máxima en las pantallas de vista preliminar, a una velocidad de 8 por segundo para inmersiones en modo NORM es 330 ft (100 m) y •...
  • Página 56: Menú Set F (Ajuste De Fo2)

    • Pulse el botón S (< 2 segundos) para acceder a los Datos registrados 2 de la inmersión si la misma es con Nitrox o regrese a la pantalla de vista preliminar si no es así • Pulse el botón L (al cerrar) para activar la iluminación Datos registrados 2 (sólo Nitrox) - Ésta es la información mostrada (Fig.
  • Página 57: Ajuste De La Fo2 Para El Gas 1

    La última configuración guardada se muestra junto a cada item del menú. Consulte la página 86 para ver una descripción general de las configuraciones de FO2 y la función de ajuste predeterminado al 50%. Ajuste de la FO2 para el Gas 1 Ésta es la información mostrada (Fig.
  • Página 58: Ajuste De La Fo2 Para El Gas 2

    El Gas 1 es el gas predeterminado en la superficie antes de una inmersión nueva y 10 minutos luego de permanecer en superficie después de una inmersión. Ajuste de la FO2 para el Gas 2 Ésta es la información mostrada (Fig. 37): >...
  • Página 59: Ajuste De La Fo2 Para El Gas 3

    Ajuste de la FO2 para el Gas 3 Ésta es la información mostrada (Fig. 38): > La profundidad máxima con los íconos MAX y FT (o M), permitida para la alarma de PO2 fijada, en blanco si es una inmersión con Aire >...
  • Página 60: Ajuste De La Fo2 Predeterminada

    Ajuste de la FO2 predeterminada Ésta es la información mostrada (Fig. 39): > El mensaje DEFAULT y el número 50 > Los valores de ajuste ON y OFF; el ícono de la flecha ( > ) junto al valor previamente guardado, parpadeando >...
  • Página 61: Ajuste De La Alarma Sonora

    Ajuste de la alarma sonora Ésta es la información mostrada (Fig. 40): > El mensaje AUDIBLE > Los valores de ajuste ON y OFF; el ícono de la flecha ( > ) junto al valor previamente guardado, parpadeando • Pulse el botón A (< 2 segundos) para alternar entre los valores de ajuste •...
  • Página 62: Ajuste De La Alarma De Edt (Tiempo Transcurrido De La Inmersión)

    Ajuste de la alarma de edT (tiempo transcurrido de la inmersión) Ésta es la información mostrada (Fig. 42): > El mensaje EDT AL con el ícono MAX > El valor del tiempo transcurrido de la inmersión (hr:min) parpadeando, con los íconos MAX y de la hora (reloj) •...
  • Página 63: Ajuste De La Alarma De Dtr (Tiempo Restante De Inmersión)

    Ajuste de la alarma de dTR (tiempo restante de inmersión) Ésta es la información mostrada (Fig. 44): > El mensaje DTR AL > El valor del tiempo restante de inmersión (hr:min) parpadeando, con el ícono de la hora (reloj) • Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste, a una velocidad de 8 por segundo, desde 0:00 hasta 0:20 (hr:min) en incrementos de :01 (min) •...
  • Página 64: Ajuste De La Alarma De Presión De Llegada

    volver al menú Set A **La presión de retorno sólo se aplica al TMT 1 (Transmisor 1). Ajuste de la alarma de presión de llegada** Ésta es la información mostrada (Fig. 46): > El mensaje END AL > El valor de la presión parpadeando con el ícono PSI (o BAR) •...
  • Página 65: Menú Set U (Utilidades)

    MenÚ SeT U (UTiLidAdeS) Menú Set U (ajus- Pulse el botón S (< 2 segundos) para acceder al Menú Set U, mientras el te de utilidades) ícono de la flecha de selección ( > ) esté junto a Set U en el menú NORM >...
  • Página 66: Ajuste De Las Unidades

    Ajuste de las unidades Ésta es la información mostrada (Fig. 49): > El mensaje UNITS > Los valores de ajuste IMPERIAL y METRIC, el ícono de la flecha ( > ) junto al valor previamente guardado, parpadeando • Pulse el botón A (< 2 segundos) para alternar entre los valores de ajuste •...
  • Página 67: Ajuste De La Profundidad De La Parada De Seguridad

    Ajuste de la parada de seguridad - Ésta es la información mostrada (Fig. 51A): > Los valores de ajuste del tiempo de la parada, OFF, 3 MIN y 5 MIN; el ícono de la flecha ( > ) junto al valor guardado previamente, parpadeando •...
  • Página 68: Ajuste De La Base De Ndl (Límites Sin Paradas)

    Ajuste de la base de ndL (límites sin paradas) Ésta es la información mostrada (Fig. 52): > El mensaje NDL BASIS > Los valores de ajuste de PZ+ y DSAT, el ícono de la flecha ( > ) junto al valor previamente guardado, parpadeando •...
  • Página 69: Ajuste De La Duración De La Iluminación

    Ajuste de la duración de la iluminación Ésta es la información mostrada (Fig. 54): > Los mensajes GLO y DURATION > El valor de ajuste 0 (o 5, 10, 30, 60) parpadeando con la palabra SEC • Pulse el botón A (< 2 segundos) para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste, de a uno por vez •...
  • Página 70: Ajuste Del Menú Del Tmt

    Menú de ajuste del TMT Ésta es la información mostrada (Fig. 56): Pulse el botón S (< 2 seg) para acceder al menú Set TMT, mientras el ícono de la flecha de selección ( > ) esté junto a Set TMT en el menú NORM (o GAUG). >...
  • Página 71: Ajuste Del Tmt 2

    Ajuste del número de serie del TMT 1 Ésta es la información mostrada (Fig. 57B): > Los mensajes TMT 1 y SERIAL NO > Código numérico (6 dígitos), el 1º (izquierda) parpadeando • Pulse el botón A (< 2 segundos) para avanzar, de a uno por vez •...
  • Página 72 Los TMT 2 y/o 3 pueden configurarse como SELF, es decir, para uso personal con botellas/transmisores múltiples; o como BUD, que permite verificar la presión de 1 o 2 compañeros de buceo que tengan transmisores compatibles. Ajuste del uso del TMT 2** - Ésta es la información mostrada (Fig.
  • Página 73: Selección Del Modo De Inmersión

    SeLecciÓn deL MOdO de inMeRSiÓn Pulse el botón S (< 2 seg) para ajustar el modo de inmersión, mientras el ícono de la flecha de selección ( > ) esté junto al modo deseado en el menú NORM Ajuste del modo de inmersión - Ésta es la información mostrada (Fig. 59): >...
  • Página 74: Número De Serie

    > El número de serie del OC1 programado de fábrica > El mensaje r1A (o mayor), que indica en nivel de revisión del Firmware (el software operativo del OC1); seguido de 01 (o mayor), que indica el nivel de revisión de la pantalla •...
  • Página 75: Estado De La Batería/Tmt

    > Estado de TMT 3 (o BUD 2) durante 3 segundos > Volver al menú NORM (o GAUG) Estado de la batería del OC1 - Ésta es la información mostrada (Fig. 63): > Los mensajes OC1 y BATT > El mensaje GOOD (=> 2.75 v) o LO (< 2.75 v) >...
  • Página 76 > El mensaje TMT1 (o 2 o 3), o BUD1 (o 2) > El mensaje NOT AVAIL Esta pantalla aparece cuando el receptor de OC1 no recibe señal de un TMT, o si está el TMT está apagado. Por favor, lea detenidamente el manual de referencia y seguridad del ordenador de buceo personal Oceanic.
  • Página 77: Funciones En Los Modos De Inmersión

    FUNCIONES EN LOS MODOS DE INMER- SIÓN...
  • Página 78 Área de recepción Distancia (superior a 4 pies/1,2 metros) Mejor área de recepción Área de Área de recepción recepción mala mala Área de Área de recepción recepción mala mala Guía para la recepción de señales del transmisor...
  • Página 79: Proximidad Entre Los Tmt (Transmisores) Y El Oc1

    ángulo de 45 grados con respecto al TMT, tal como se muestra en el gráfico. El OC1 no puede recibir una señal de manera eficaz cuando se lo coloca hacia los laterales del TMT o a distancias mayores a 4 pies (1,2 metros) frente al TMT.
  • Página 80: Activación Por Contacto Húmedo

    Los materiales de contacto son las clavijas metálicas del puerto de datos de la interfaz de la PC y la carcasa de metal. Cuando la activación por contacto húmedo está desactivada, el OC1 no ingresará en el modo inmersión mientras se encuentre en el modo reloj, a menos que ya se haya realizado una inmersión y ésta sea una inmersión sucesiva.
  • Página 81: Gráficos De Barras

    OC1 GRáFICOS DE BARRAS El OC1 muestra 2 gráficos de barras, uno a cada lado de la pantalla LCD. > El que se encuentra a la izquierda tiene una función doble. Representa tanto la carga de nitrógeno como la acumulación de oxígeno. Los íconos NI y O2 identifican cuál se muestra en ese momento...
  • Página 82: O2Bg (Gráfico De Barras De O2)

    24 horas. Fig. 67 - ALTERNATIVA NO El OC1 almacenará los cálculos de acumulación de O2 de hasta DESCOMPRESIÓN 10 inmersiones realizadas durante un período de 24 horas. Si se alcanza el límite de O2 (100% = 300 OTU), se mostrarán los 5 segmentos del gráfico...
  • Página 83: Vari (Indicador De Velocidad De Ascenso Variable)

    VARi (indicador de Velocidad de Ascenso Variable) El VARI (Fig. 69a) brinda una representación visual de la velocidad de ascenso (es decir, un velocímetro de ascenso). Los segmentos representan dos conjuntos de velocidades que cambian a una profundidad de referencia de 60 ft (18 m). Por favor, consulte la tabla. Cuando el ascenso sea demasiado rápido, todos los segmentos se mostrarán parpadeando (Fig.
  • Página 84: Algoritmo (Base De Límite Sin Paradas)

    ALGORITMO (BASE DE LÍMITE SIN PARADAS) El OC1 está configurado con 2 algoritmos que permiten elegir qué conjunto de NDL (Límites sin paradas) se usarán para calcular el Ni/O2 y mostrarlo, en relación al Plan y al DTR (Tiempo restante de inmersión).
  • Página 85: Factor De Seguridad (Cf)

    FACTOR DE SEGURIDAD (CF) Cuando el CF está activado (On), los NDL que se basan en el algoritmo seleccionado y que se utilizan para calcular el Ni/O2 y mostrarlo, en relación al plan y el tiempo restante de inmersión, se reducirán a los valores disponibles al nivel de altitud 3.000 pies (915 metros) más alta.
  • Página 86: Parada De Seguridad (Ss)

    > En el caso de que ingrese en descompresión, exceda los 190 ft (57 m) o que ocurra una condición de acumulación alta de O2 (=>80%), la parada profunda quedará desactivada durante el resto de esa inmersión. > La parada profunda está desactivada durante la condición de Alarma de PO2 alta (=>Valor de ajuste) PARADA DE SEGURIDAD (SS) Al ascender 5 ft (1,5 m) por debajo de la profundidad establecida para la parada de seguridad, en una inmersión sin paradas en el modo NORM en la que se haya superado una profundidad de 30 ft (9 m), se emitirá...
  • Página 87: Ajuste De La Fo2 Para Inmersiones Con Aire

    Aire. De forma interna, el OC1 mantiene un seguimiento de la carga de oxígeno para que, si la FO2 del Gas 1 se vuelve a configurar para Nitrox, se tenga en cuenta la acumulación de oxígeno de las inmersiones anteriores con aire en la siguiente inmersión con Nitrox (durante esa jornada de inmersión o en una serie...
  • Página 88: Ajuste De La Fo2 Para Inmersiones Con Nitrox

    FO2 se ajustarán de manera predeterminada al 50% • El OC1 está programado para evitar que la FO2 de los gases 2 y 3 se configure a valores menores que el valor de ajuste de la FO2 del Gas 1. Se deben configurar valores de ajuste para el Gas 2 y el Gas 3 que sean iguales o mayores a los valores de ajuste del Gas 1 y el Gas 2, respectivamente.
  • Página 89: Tiempo Restante De Acumulación De O2 (Otr)

    O2 se mostrará como el DTR (tiempo restante de inmersión) en la pantalla principal. Tiempo restante de aire (ATR) El OC1 calcula el tiempo restante de aire (ATR) a través de un algoritmo Fig. 72 - ALTERNATIVA 1 NO patentado que se basa en la tasa del consumo de aire de cada DESCOMPRESIÓN...
  • Página 90 GAUG (PROFUNDÍMETRO) a respirar más rápido, el OC1 reconocerá el cambio y ajustará el ATR adecuadamente. El ATR es el tiempo que podrá permanecer en la profundidad actual y salir a la superficie de manera segura con la reserva de presión en la botella...
  • Página 91: Error (Restablecimiento Durante Una Inmersión)

    ERROR (RESTABLECIMIENTO DURANTE UNA INMERSIÓN) Fig. 75A - ERROR Si, por cualquier motivo, el OC1 se apaga y se vuelve a encender durante (durante la inmersión) una inmersión, aparecerá el mensaje ERR (Error) con el ícono de la flecha hacia arriba y la profundidad actual con el ícono de FT (o M) (Fig. 75A).
  • Página 92: Funciones En El Modo Norm En Superficie

    FUNCIONES EN EL MODO NORM EN SUPERFICIE Modo superficie 2 ft (0,6 m) por 1 seg. 5 ft (1,5 m) por 5 seg. Parada de seguridad ALTERNATIVAS Modo inmersión < 2 seg. Principal Pg. 98 Parada profunda ALTERNATIVAS < 2 seg. Principal Gas/TMT Menú...
  • Página 93: Modos De Inmersión De Tipo Norm (Normal)

    MODOS DE INMERSIÓN DE TIPO NORM (NORMAL)
  • Página 94: Pantalla Principal De La Inmersión Sin Paradas

    PANTALLA PRINCIPAL DE LA INMERSIÓN SIN PARADAS Ésta es la información mostrada (Fig. 76): > La profundidad actual, con el ícono FT (o M) > El DTR (tiempo restante de inmersión) (hr:min) con la sigla NDC (u OTR o AIR), cualquiera que sea menor en ese momento >...
  • Página 95 Pantalla alternativa 1 de la inmersión sin paradas - Ésta es la información que se muestra (Fig. 77): > La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M). > La sigla EDT con el tiempo transcurrido de la inmersión (hr:min) >...
  • Página 96: Pantalla Principal De La Parada Profunda

    Vista preliminar de la parada profunda - Ésta es la información mostrada (Fig. 79): > La profundidad de la parada con la sigla FT (o M) y un temporizador de cuenta atrás de 2:00 (min:seg) > El mensaje DEEP STOP •...
  • Página 97: Parada Profunda

    • Pulse el botón S (2 segundos) para reconocer las alarmas • Pulse el botón S (2 segundos) para acceder a la brújula • Pulse el botón L (al cerrar) para activar la iluminación Pantalla alternativa 1 de la parada profunda - Ésta es la información mostrada (Fig.
  • Página 98: Pantalla Alternativa 1 De La Parada De Seguridad

    Pantalla principal de la parada de seguridad - Ésta es la información mostrada (Fig. 83): > La profundidad actual, con el ícono FT (o M) • Pulse el botón A (2 segundos) para acceder a las pantallas alternativas • Pulse el botón M (2 segundos) para acceder al cambio de gas (o para verificar la presión del compañero) •...
  • Página 99: Modo Descompresión

    Pantalla alternativa 2 de la parada de seguridad - Ésta es la información mostrada (Fig. 85): > La hora del día (hr:min seg.), con las letras A (o P) si es un formato de 12 horas > La temperatura, con el ícono de los grados (º) y la letra F (o C) •...
  • Página 100: Pantalla Principal De La Parada De Descompresión

    Gestión de las paradas de descompresión Para cumplir con sus obligaciones de descompresión, debería realizar un ascenso seguro y controlado hasta una profundidad ligeramente mayor o igual a la profundidad indicada para la parada obligatoria y descomprimir durante el tiempo indicado para la parada. El crédito de tiempo que reciba para la descompresión dependerá...
  • Página 101 • Pulse el botón M (2 segundos) para acceder al cambio de gas (o para verificar la presión del compañero) • Pulse el botón S (2 segundos) para reconocer las alarmas • Pulse el botón S (2 segundos) para acceder a la brújula •...
  • Página 102: Violación Condicional (Cv)

    VIOLACIÓN CONDICIONAL (CV) Si asciende por encima de la profundidad de la parada de descompresión obligatoria, el ordenador ingresará en el modo CV (Violación Condicional), durante el cual no se le dará ningún crédito por la liberación de gas. El tiempo restante de la parada de descompresión y el tiempo total de ascenso (TAT) se mantendrán congelados.
  • Página 103: Violación Retardada 2 (Dv2)

    Nuevamente, la alarma sonará y el led luminoso parpadeará. Y el TLBG completo parpadeará (Fig. 91) hasta que se silencie la alarma. • Pulse el botón S (< 2 segundos) para silenciar la alarma > El ícono de la flecha hacia abajo continuará parpadeando hasta que descienda por debajo de la profundidad de la parada obligatoria (dentro de la zona de la parada).
  • Página 104: Violación Retardada

    3 guiones ( - - - ), indicando que se encuentra fuera de rango. **MOD significa la profundidad máxima operativa en la cual el OC1 puede realizar (en los modos NORM/FREE) cálculos de nitrógeno.
  • Página 105 > La presión con los íconos de PSI (o BAR) y de conexión, si el receptor y el transmisor están activados. Si se pierde la conexión, el ícono de conexión estará parpadeando > El ícono Nx, si cualquier gas es Nitrox. >...
  • Página 106: Modo Violation Gauge (Violación Con Profundímetro) (Vgm)

    El funcionamiento continuará en el modo VGM durante el resto de esa inmersión y las 24 horas posteriores a la salida a superficie. El modo VGM convierte al OC1 en un instrumento digital, sin calcular ni mostrar ninguna información relacionada a la descompresión o el oxígeno.
  • Página 107 > El ícono Nx, si cualquier gas es Nitrox > El TLBG, parpadeando mientras suene la alarma. Luego, éste gráfico desaparecerá > El VARI durante el ascenso • Pulse el botón A (2 segundos) para acceder a las pantallas alternativas •...
  • Página 108: Modo Vgm En Superficie

    MODO VGM EN SUPERFICIE La palabra VIOL parpadeará durante los primeros 10 minutos, luego se alternará con la palabra NORM (cada una aparecerá durante 3 segundos, Fig 99 A/B) hasta que el ordenador de buceo esté apagado durante 24 horas sin ninguna inmersión. Si realiza una inmersión durante las 24 horas posteriores a esa inmersión, deberá...
  • Página 109 Si la PO2 continúa aumentando y llega hasta el valor establecido de la alarma de PO2, la alarma volverá a sonar > El valor de PO2 junto con la sigla PO2 y el ícono de la flecha hacia arriba parpadearán hasta que la PO2 se reduzca y quede por debajo del valor establecido para la alarma Pantalla principal de la alarma de PO2 - Ésta es la información mostrada (Fig.
  • Página 110 Pantalla alternativa 1 de la alarma de PO2 - Ésta es la información mostrada (Fig. 102): > La profundidad máxima, con los íconos MAX y FT (o M). > El tiempo restante de inmersión (hr:min) con la sigla NDC (u OTR si es menor), 0:00 si la PO2 es 1,60 >...
  • Página 111: Acumulación De Oxígeno Alta

    ACUMULACIÓN DE OXÍGENO ALTA Advertencia: a 80% (240 OTU) Alarma: a 100% (300 OTU) Cuando la acumulación de oxígeno aumente a 80%, sonará la alarma, el ícono de la flecha hacia arriba parpadeará y la sigla O2 parpadeará (en el lugar del NDC) hasta que se silencie la alarma (Fig.
  • Página 112 > El VARI durante el ascenso Operaciones de los botones en la pantalla principal de la alarma de O2: • Pulse el botón A (2 segundos) para acceder a las pantallas alternativas • Pulse el botón S (2 segundos) para reconocer las alarmas •...
  • Página 113 Acumulación de oxígeno alta durante la descompresión Si ocurre una advertencia de acumulación de oxígeno alta (80%) durante una parada de descompresión, la sigla O2 parpadeará (en el lugar del tiempo/profundidad de la parada) hasta que se silencie la alarma. Luego, la profundidad/tiempo de la parada se restaurará.
  • Página 114: Advertencias

    Estas inmersiones representan excursiones extensas fuera de la curva de seguridad que están más allá de los límites y la intención del diseño del OC1. Si va a seguir estos perfiles de inmersión, Oceanic le recomienda que no utilice un OC1.
  • Página 115: Cambio De Gas/Tmt

    CAMBIO DE GAS/TMT Y VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DEL COMPAÑERO...
  • Página 116 DESCRIPCIÓN GENERAL > Sólo se puede hacer el cambio cuando se muestren las pantallas principales de los modos de inmersión > No se puede cambiar de gas o transmisor en superficie > No se puede cambiar de gas o transmisor mientras suene la alarma >...
  • Página 117 > La sigla PO2 con el valor para la FO2 del Gas 1 > El ícono Nx, si es una inmersión con Nitrox • Pulse el botón S (< 2 segundos) para cambiar del gas en uso al Gas 1 >...
  • Página 118 Menú GAUG TMT/BUD - Ésta es la información mostrada (Fig. 112): Pulse el botón M (2 segundos) mientras se muestre la pantalla principal de inmersión en modo GAUG para acceder a la pantalla del menú (seleccionar). > El mensaje SEL >...
  • Página 119 TMT, mientras se muestra la pantalla NORM SURF MAIN (principal del modo NORM en superficie). Por favor, lea detenidamente el manual de referencia y seguridad del ordenador de buceo personal Oceanic. Fig. 114B - COMPAÑERO 1 SIN PROVEER INFORMACIÓN...
  • Página 120: Inmersión En Modo Gaug

    MODO GAUG (PROFUNDÍMETRO) INMERSIÓN EN MODO GAUG EN SUPERFICIE Modo superficie Modo 2 FT (0,6 M) 2 seg. Reloj por 1 seg. GAUG SUP. Brújula 2 seg. PRINCI- 5 FT (1,5 M) Surface (Super- por 5 seg. ficie) ALTERNA- < 2 seg. TIVAS Modo inmersión cerrar...
  • Página 121: Modo Digital Gauge (Profundímetro Digital)

    MODO DIGITAL GAUGE (PROFUNDÍMETRO DIGITAL)
  • Página 122: Pantalla Principal Del Modo Gaug En Superficie

    PANTALLA PRINCIPAL DEL MODO GAUG EN SUPERFICIE Ésta es la información mostrada (Fig. 115A/B): > El mensaje GAUG > El mensaje DIVE y el número de inmersiones completadas durante ese período de funcionamiento, hasta 24 (0 si aún no se realizó ninguna inmersión) >...
  • Página 123 PANTALLA ALTERNATIVA 1 DEL MODO GAUG EN SUPERFICIE Ésta es la información mostrada (Fig. 116): > Profundidad máxima con los íconos MAX y FT (o M), 2 guiones ( - - ) si no hay ninguna inmersión anterior > El tiempo de inmersión transcurrido (hr:min), con el mensaje EDT, 3 guiones ( - : - - ) si no hay ninguna inmersión anterior >...
  • Página 124: Menú Del Modo Gaug (Profundímetro)

    MENÚ DEL MODO GAUG (PROFUNDÍMETRO) MENÚ MODO GAUG Pulse el botón M (< 2 segundos) para acceder al menú mientras se ve la pantalla principal en superficie Pulse el botón A (< 2 segundos) para bajar por la pantalla (avanzar) a >...
  • Página 125: Selección Del Modo De Inmersión

    SeLecciÓn deL MOdO de inMeRSiÓn Pulse el botón S (< 2 segundos) para ajustar el modo de inmersión, mientras el ícono de la flecha de selección ( > ) esté junto al modo deseado en el menú FREE. Ajuste del modo de inmersión - Ésta es la información mostrada (Fig. 119): >...
  • Página 126: Violación Retardada 3 (Dv3)

    Operación de los botones en la pantalla principal del modo GAUG en superficie: • Pulse el botón S (2 segundos) para acceder a la brújula • Pulse el botón S (< 2 segundos) para iniciar/detener el temporizador de recorrido y reconocer las alarmas (que no operan el temporizador) •...
  • Página 127 nOTA: cuando funciona en el modo digital Gauge (profundímetro digital), el rango de la profundidad se extiende hasta 660 ft (200 m). Pantalla principal de DV3 (Violación retardada 3) - Ésta es la información mostrada (Fig. 122): > El ícono de la flecha hacia arriba, parpadeando >...
  • Página 128: Modo Free En Superficie

    MODO FREE EN SUPERFICIE APNEA Modo superficie Modo 2 seg. Reloj FREE Brújula 2 ft (0,6 m) SUP. 2 seg. por 1 seg. PRINCI- Surface (Superficie) < 2 seg. 5 ft (1,5 m) ALTERNATIVAS por 5 seg. cerrar Modo inmersión <...
  • Página 129: Modo De Inmersión Free (Apnea)

    MODO DE INMERSIÓN FREE (APNEA)
  • Página 130: Pantalla Principal Del Modo Free En Superficie

    PANTALLA PRINCIPAL DEL MODO FREE EN SUPERFICIE Ésta es la información mostrada (Fig. 124A/B): > El mensaje FREE > Los mensajes SURF y SI (min:seg hasta 59:59, luego hr:min) con el ícono de la hora (reloj) > El mensaje DIVE y el número de inmersiones completadas durante ese conjunto/serie de inmersiones sucesivas, hasta 99 (0 si aún no se realizó...
  • Página 131 PANTALLA ALTERNATIVA 1 DEL MODO FREE EN SUPERFICIE - Ésta es la información mostrada (Fig. 125): > La profundidad máxima con los íconos MAX y FT (o M), 2 guiones ( - - ) si no hay ninguna inmersión anterior >...
  • Página 132: Menú Del Modo Free (Apnea)

    MENÚ DEL MODO FREE (APNEA) MENÚ modo Pulse el botón M (< 2 segundos) para acceder al menú mientras se ve la FREE pantalla principal en superficie. Pulse el botón A (< 2 segundos) para bajar por la pantalla (avanzar) a través de las selecciones >...
  • Página 133: Ajuste De Cdt

    inicia el CDT y se vuelve al menú. >> Si está desactivado (OFF), se permite el acceso para fijar el temporizador. • Pulse el botón S < 2 segundos para ajustar el temporizador de cuenta atrás El temporizador cuenta atrás funcionará en el fondo (mientras el ordenador esté...
  • Página 134: Alarma De Edt (Tiempo De Inmersión Transcurrido)

    • Pulse el botón M (< 2 segundos) para desplazarse hacia atrás a través de los valores de ajuste, de a uno por vez • Pulse el botón S (< 2 segundos) para guardar el valor de ajuste del temporizador cuenta atrás y volver a la pantalla de estado del CDT con OFF parpadeando ALARMA de edT (TieMPO de inMeRSiÓn TRAnScURRidO) La configuración de fábrica está...
  • Página 135 hacer parpadear los dígitos de la profundidad (si está activada la función); o regresar al menú del modo FREE (si está desactivada la función), salteando las alarmas DD2 y DD3. • Pulse y mantenga presionado el botón A para desplazarse hacia arriba por los valores de profundidad, a una velocidad de 8 por segundo, de 30 a 330 ft (10 a 100 m) en incrementos de 10 ft (1 m) •...
  • Página 136 • Pulse el botón A (< 2 segundos) para desplazarse hacia arriba a través de los valores de ajuste, de a uno por vez • Pulse el botón M (< 2 segundos) para desplazarse hacia atrás a través de los valores de ajuste, de a uno por vez •...
  • Página 137: Selección Del Modo De Inmersión

    SeLecciÓn deL MOdO de inMeRSiÓn Pulse el botón S (< 2 segundos) para ajustar el modo de inmersión, mientras el ícono de la flecha de selección ( > ) esté junto al modo deseado en el menú FREE. Ajuste del Modo de Inmersión - Ésta es la información mostrada (Fig. 134): >...
  • Página 138: Pantalla Principal Del Modo De Inmersión Free (Apnea)

    PANTALLA PRINCIPAL DEL MODO DE INMERSIÓN FREE (APNEA) Ésta es la información mostrada (Fig. 135): > La profundidad actual con el ícono FT (o M) > La sigla NDC con el tiempo restante (hr:min) > La sigla EDT con el tiempo transcurrido de la inmersión (min:seg) >...
  • Página 139: Alarmas Del Modo De Inmersión Free (Apnea)

    Pantalla alternativa 2 del modo de inmersión FREE (APNEA) - Ésta es la información mostrada (Fig. 137): > La hora del día (hr:min seg.), con las letras A (o P) si es un formato de 12 horas > La temperatura, con el ícono de los grados (º) y la letra F (o C) •...
  • Página 140 Alarma de tiempo de inmersión transcurrido en el modo FREE Cuando está activada (ON), la alarma de EDT (tiempo de inmersión transcurrido) suena cada 30 segundos durante una inmersión. La alarma sonará durante un período en el cual los dígitos del EDT parpadearán en la pantalla principal (Fig.
  • Página 141 Fig. 142A - VIOLACIÓN EN MODO FREE (APNEA) (ingreso en descompresión, durante la alarma sonora) Por favor, lea detenidamente el manual de referencia y seguridad del ordenador de buceo personal Oceanic. Fig. 142B - VIOLACIÓN EN MODO FREE (APNEA) (luego de la alarma sonora) Fig.
  • Página 142: Información Adicional Relacionada Con El Modo De Inmersión Free (Apnea)

    (tiempo NDC) se trasladan de un modo operativo al otro, lo que permite mantener informado al usuario sobre su estado de absorción de nitrógeno y liberación de gas. El modelo matemático que actualmente emplea el OC1 se basa en programas de inmersiones sucesivas multinivel sin paradas o fuera de la curva de seguridad.
  • Página 143: Advertencias

    ADVERTENCIAS Compruebe siempre el modo operativo seleccionado (NORM, GAUG o FREE) antes de comenzar una inmersión. Las inmersiones en apnea realizadas durante las 24 horas posteriores a una inmersión con botella, combinadas con los efectos de varios ascensos rápidos en apnea, aumentan los riesgos de enfermedad descompresiva.
  • Página 144: Íconos De La Brújula

    ÍCONOS DE LA BRÚJULA Dirección de viaje del submarinista Giro a la izquierda Giro a la derecha Modo operativo Inclinación Norte Grados Modo Rumbo Operativo Referencia Norte dinámico o Rumbo de referencia configurado...
  • Página 145: Modo Brújula

    MODO BRÚJULA...
  • Página 146: Modo Brújula En Superficie

    MODO BRÚJULA EN SUPERFICIE 2 seg. Principal del BRÚJULA modo reloj o DC cerrar 60 seg. PRINCIPAL Auto Cambio de Invertir Lugar de batería Rumbo 2 seg. < 2 seg. residencia Modo referencia < 2 seg. 2 seg. Conser- 3 seg. A <...
  • Página 147: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL > Pulse el botón S (2 segundos) para acceder ** desde la pantalla principal o el reloj > Pulse el botón S (2 segundos) para volver ** a la pantalla principal o el reloj > Si pasa 60 segundos sin presionar ningún botón, volverá a la pantalla principal en superficie o el reloj >...
  • Página 148: Menú De La Brújula

    > 360 con el ícono de los grados (º) Fig. 146 - INICIAR • Presione el botón S (< 2 segundos) para activar (iniciar) la calibración CALIBRACIÓN • Rote lenta y constantemente el OC1 360º en cualquier dirección mientras lo...
  • Página 149 mantiene en posición horizontal (mantener el ordenador en esta posición es fundamental para lograr la precisión), se mostrará el progreso de la calibración. ** También se accede a la pantalla CAL ROTATE luego de cambiar la batería y los datos se pueden guardar o borrar. Progreso de la calibración** - Ésta es la información mostrada (Fig.
  • Página 150: Modo Operativo Norte

    MODO OPERATIVO NORTE Este modo se utiliza para las actividades relacionadas a la navegación en las cuales no se ajusta un rumbo (dirección de viaje) antes de la inmersión. El modo predeterminado es el Norte, hasta que se seleccione la opción Referencia. Modo operativo Norte - Ésta es la información mostrada (Fig.
  • Página 151: Modo Operativo Referencia

    ícono del modo Referencia y los dígitos del rumbo parpadeando (Fig. 151) • Rote lenta y constantemente el OC1 en cualquier dirección mientras lo mantiene en posición horizontal, hasta que se muestre el rumbo (de 001 a 360º) deseado •...
  • Página 152: Ajuste De Declinación

    DECLINACIÓN La declinación magnética se obtiene de los números provistos en los mapas y/o cuadros correspondientes a una ubicación específica. Los números representan la diferencia angular (declinación) hacia el este o el oeste en grados que hay entre el norte magnético y el norte verdadero (geométrico o polar).
  • Página 153: Funcionamiento De La Brújula

    FUNCIONAMIENTO DE LA BRÚJULA Una vez que se calibró la brújula, se ajustó la declinación, se seleccionó el modo operativo y se ajustó el rumbo (si está en el modo Referencia) el OC1 está listo para funcionar en superficie y bajo el agua.
  • Página 154 estará en blanco > El ícono del modo Referencia > El ícono de la flecha estática, indicando la dirección de viaje del submarinista > El ícono de la flecha de giro (izquierda o derecha) parpadeando, cuando se desvía más de 10º del rumbo fijado >...
  • Página 155: Advertencia

    ADVERTENCIA Debe familiarizarse completamente con la configuración y el funcionamiento de la brújula digital del OC1 antes de usarla como su dispositivo principal de navegación. Si no lo hace, puede cometer errores graves en las actividades relacionadas a la navegación.
  • Página 156: Requisitos De La Pc

    • Unidad de CD-ROM • Impresora Para obtener información sobre las actualizaciones de software, consulte la Web de Oceanic en: www.OceanicWorldwide.com Si necesita ayuda, llame al Departamento de Asistencia de OceanLog al: (866) 732-7877, de 08:00 a.m. a 05:00 p.m., zona horaria del...
  • Página 157: Referencias

    Cuando el procedimiento provisto en esta sección se utilice para cambiar la batería del OC1, debe asegurarse que la junta tórica de la carcasa no esté pellizcada y que el OC1 esté hermético antes de realizar una inmersión. Se recomienda encarecidamente verificar la presión antes de la inmersión en un establecimiento...
  • Página 158: Cómo Cargar Parámetros

    En el CD de Oceanlog, se incluye un controlador USB como parte del sistema de interfaz. El OC1 está equipado con un puerto de datos, situado en la parte lateral (Fig. 158a), que permite conectarlo a una PC a través de un puerto USB Fig.
  • Página 159: Temporizador

    > gire el conector en el sentido de las agujas del reloj hasta que el punto rojo quede a las 12 en punto (Fig. 159B), luego suéltelo El OC1 verifica la conexión al puerto de datos una vez por segundo Fig. 159A - CABLE DE INTERFAZ PARA LA PC (punto a mientras se muestra la hora predeterminada en el reloj.
  • Página 160: Y Descargar Datos Mantenimiento Y Limpieza

    Proteja la lente de arañazos con un protector de lente. Los arañazos pequeños desaparecerán por sí solos bajo el agua • Sumerja y enjuague el OC1 en agua dulce al final de cada jornada de inmersión y asegúrese de que las zonas adyacentes al sensor de baja presión (profundidad) (Fig.
  • Página 161 • Envíelo al centro de reparaciones regional de Oceanic más próximo, o a Oceanic USA, con fletes pagados y seguro, utilizando un servicio que permita su seguimiento.
  • Página 162: Sustitución De La Batería

    Compruebe los botones, la lente y la/s carcasa/s para asegurarse de que no presentan grietas o desperfectos. Si aprecia signos de humedad en el OC1, NO lo utilice para bucear (modos NORM, GAUG o FREE) hasta que sea reparado por Oceanic o por un distribuidor regional autorizado.
  • Página 163: Retención De Datos

    Fig. 161 - DORSO CARCASA Todas las partes necesarias para cambiar la batería según el procedimiento que se detalla a continuación, se entregan en el Kit de baterías de OC1, disponible en su distribuidor autorizado de Oceanic con el número de referencia PN 04.6175.35...
  • Página 164 Fig. 164 - JUNTA TÓRICA DE ADVERTENCIA LA BATERÍA Si encuentra desperfectos o signos de corrosión, remita el OC1 a un distribuidor autorizado de Oceanic y NO lo utilice hasta que haya sido reparado por el fabricante. • Retire la junta tórica del dorso de la carcasa (Fig. 164a) apretando los lados.
  • Página 165: Comprobaciones

    > Asegúrese de que la pantalla de LCD se vea bien y tenga un buen contraste.Si alguna parte no se ve o tiene una apariencia débil, o si se indica que la batería está baja, remita el OC1 con los transmisores a un distribuidor autorizado de Oceanic para que lo evalúe antes de utilizarlo >...
  • Página 166 Batería NOTA: La junta tórica debe ser una pieza original de Oceanic que puede adquirir en un distribuidor autorizado de Oceanic. El uso de cualquier otro tipo de junta tórica anulará...
  • Página 167: Instalación Del Tmt En El Regulador

    • Si se produce alguna filtración de aire, NO utilice la unidad y llévela a un distribuidor autorizado de Oceanic para que la revisen y reparen Fig. 174 - INSTALACIÓN DEL TMT...
  • Página 168: Detección Y Ajuste De La Altitud

    (3.355 m) se basarán en los tiempos de inmersión permitidos para 14.000 ft (4.270 m). Al nivel del mar, los cálculos se basan en una altitud de 6.000 pies. El OC1 no funcionará como ordenador de buceo por encima de los 14.000 ft (4.270 m).
  • Página 169: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA...
  • Página 170: Algoritmo Pz+: Límites Sin Paradas (Hr:min) En Altitud (Imperial)

    ALGORITMO PZ+: LÍMITES SIN PARADAS (HR:MIN) EN ALTITUD (IMPERIAL) Altitud 3001 4001 5001 6001 7001 8001 9001 10001 11001 12001 13001 (pies) 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 Profundidad ( Pies ) 3:17 2:30 2:21 2:14 2:08...
  • Página 171: Algoritmo Dsat: Límites Sin Paradas (Hr:min) En Altitud (Imperial)

    ALGORITMO DSAT: LÍMITES SIN PARADAS (HR:MIN) EN ALTITUD (IMPERIAL) Altitud 3001 4001 5001 6001 7001 8001 9001 10001 11001 12001 13001 (pies) 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 Profundidad ( Pies ) 4:20 3:21 3:07 2:55 2:45...
  • Página 172: Características Técnicas

    > Presión < 50 PSI (3,5 BAR) Compatibilidad del transmisor con Nitrox Los transmisores de Oceanic vienen calibrados de fábrica para su uso con mezclas de aire comprimido y Nitrox que contengan hasta un 99% de O2 por volumen y con un 100% de O2.
  • Página 173: Pantallas Numéricas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (CONTINUACIÓN) PANTALLAS NUMÉRICAS: Rango: Resolución: • Número de inmersión de 0 a 24 • Profundidad actual en el modo Norm/Free de 0 a 330 ft (100 m) 1 ft (0,1/1 m) • Profundidad máxima en el modo Norm/Free 330 ft (100 m) 1 ft (0,1/1 m) •...
  • Página 174 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (CONTINUACIÓN) GRáFICOS DE BARRAS Gráfico de barras de la carga tisular segmentos Gráfico de barras de O2 segmentos • Zona normal sin descompresión • Zona normal • Zona de precaución sin descompresión • Zona de precaución • Zona de advertencia de descompresión •...
  • Página 175 • Duración (transmisor) 300 horas de inmersión si se realizan 2 inmersiones de 1 hora por jornada de inmersión Ícono de la batería (sólo el OC1): • Advertencia: ícono fijo a 2,75 voltios, se recomienda cambiar la batería • Alarma: ícono parpadeando a 2,50 voltios, cambie la batería Activación del modo ordenador de buceo:...
  • Página 176: Id De La Fcc: Mh8A

    ADVERTENCIA Si encuentra desperfectos o signos de corrosión, remita el OC1 a un distribuidor autorizado de Oceanic y NO lo utilice hasta que haya sido reparado por el fabricante. ID DE LA FCC: MH8A DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC: Este equipo cumple la Parte 15 de la normativa de la FCC.
  • Página 177: Registro De Inspecciones Y Reparaciones

    REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES Número de serie del OC1: ____________________________________ Revisiones del Firmware y las pantallas del OC1: __________________________ Número de serie del Transmisor 1: ____________________________ Número de serie del Transmisor 2: ____________________________ Número de serie del Transmisor 3: ____________________________ Número de serie del Transmisor 4:...
  • Página 178: Oceanic En El Mundo

    OCEANIC EN EL MUNDO OCEANIC USA 2002 Davis Street San Leandro, CA 94577 Tel: 510/562-0500 Fax: 510/569-5404 Web: www.OceanicWorldwide.com E-mail: hello@oceanicusa.com OCEANIC EUROPA (NORTE) OCEANIC AUSTRALIA Augsburg, Alemania Rosebud, Victoria, Australia Tel: +49 (0) 821 810342 0 Fax: +49 (0) 821 810342 29 Tel: 61-3-5986-0100 Fax: 61-3-5986-1760 Web: www.oceanic.de...
  • Página 180: Diseñado Por Oceanic California

    DiseñaDo por oceanic california 2002 Davis street 800-435-3483 san leandro, www.oceanicWorldwide.com california, 94577 ee.UU. © 2002 Design, 2009 Doc. nº 12-2736-r01 (8/7/09)

Tabla de contenido