Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

C08MS
Carbon Monoxide detector –
Installation Instructions
1 General Information
Warning: the installation of this alarm should not be used as a substitute for proper
installation, use and maintenance of fuel burning appliances including appropriate ventilation
and exhaust systems. This CO (Carbon Monoxide) alarm is designed to protect individuals
from the acute effects of carbon monoxide exposure. It will not fully safeguard individuals
with specific medical conditions. If in doubt consult a medical practitioner.
This alarm should be installed by a competent person.
Test the alarm weekly by pressing the test button.
The average life span of the alarm is 6 years.
Do not fit alarm until all building work is completed to avoid getting it dirty.
2 Working Principle
2.1 What is carbon monoxide?
Many people are killed each year, and many more suffer ill health from carbon monoxide
(CO) poisoning. CO is an invisible, odorless, tasteless and extremely toxic gas. It is
produced by appliances and vehicles burning fuels, such as coal, oil, natural/bottled gas,
paraffin, wood, petrol, diesel, charcoal etc. CO is absorbed by red blood cells in the lungs
in preference to oxygen resulting in rapid damage to the heart and brain from oxygen
starvation.
High levels of CO in a building can be caused by:
Incorrectly or poorly installed fuel-burning appliances.
Blocked or cracked chimneys/flues.
Blocked vents or draught-proofing which makes areas with fuel burning appliances or
fireplaces airtight.
Engines of cars, lawnmowers etc. left running in confined spaces.
Portable paraffin or gas heaters in badly ventilated rooms.
2.2 Symptoms of carbon monoxide poisoning
The following symptoms are related to carbon monoxide poisoning and should be discussed
with all members of the building.
Mild Exposure: Slight headache, nausea, vomiting, fatigue (often described as "flu-like"
symptoms).
32318166-001 Rev. A
Medium Exposure: Severe throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate.
Extreme Exposure: Unconsciousness, convulsions, cardio respiratory failure, death.
A high level of CO for a short period (e.g. 350 ppm CO for 30 minutes) will cause the
same symptoms, a slight headache, as a lower level for a longer time (e.g. 150 ppm for
90 minutes). Table A shows how exposure to different concentrations of CO generally
affects people. Many cases of reported carbon monoxide poisoning indicate that while
victims are aware they are not well, they become so disorientated that they are unable to
save themselves by either leaving the building or calling for assistance. Young children and
household pets may be the first affected.
Table A – Effects of carbon monoxide poisoning
CO in Air (ppm)
Inhalation Time (approx) and symptoms developed.
The maximum allowable concentration for continuous exposure
35
in any 8 hour period according to OSHA (Occupational Safety &
Health Association).
150
Slight headache after 1.5 hours.
200
Slight headache, fatigue, dizziness, nausea after 2-3 hours.
Frontal headaches within 1-2 hours, life threatening after 3 hours,
400
also maximum parts per million in flue gas (on an air free basis)
according to US Environmental Protection Agency.
Dizziness, nausea and convulsions within 45 minutes.
800
Unconsciousness within 2 hours. Death within 2-3 hours.
Headache, dizziness and nausea within 20 minutes. Death within
1,600
1 hour.
Headache, dizziness and nausea within 5-10 minutes. Death within
3,200
25-30 minutes.
Headache, dizziness and nausea within 1-2 minutes. Death within
6,400
10-15 minutes.
12,800
Death within 1-3 minutes.
Note: ppm = parts per million
2.3 What happens when your CO alarm detects carbon monoxide?
When the alarm detects potentially dangerous levels of CO, it flashes the red Pre-alarm light
immediately and then sounds a loud alarm if the CO persists. Table B below shows how the
CO alarm reacts to different levels of CO gas and exposure time.
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell C08MS

  • Página 1 English C08MS Medium Exposure: Severe throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate. Extreme Exposure: Unconsciousness, convulsions, cardio respiratory failure, death. Carbon Monoxide detector – A high level of CO for a short period (e.g. 350 ppm CO for 30 minutes) will cause the same symptoms, a slight headache, as a lower level for a longer time (e.g.
  • Página 2 C08MS 2.7 What to do when the alarm sounds Open the doors and windows to ventilate the area. Carbon Monoxide detector – Turn off all fuel appliances where possible and stop using them. Evacuate the property leaving the doors and windows open.
  • Página 3: Installation Procedure

    3.2 Unsuitable locations Do not mount the cover on the base when switch is on position “X” (figure7). Do not place the CO alarm in any of the following areas. Carefully line up the alarm on the base, then press home & twist on (this connects the batteries).
  • Página 4: Maintenance Or After Sales

    6.5 Technical Specifications 6 Maintenance or After Sales CO Sensitivity: Meets BS EN 50291:2001 Clean the outside case by occasionally wiping with a clean damp cloth. Do not use any Electromagnetic compatibility: Complies with BS EN 50270 cleaning agents, bleaches, detergents or polishes, including those in aerosol cans. Avoid Alarm lifetime: 6 Years expected spraying air fresheners, hair spray, paint or other aerosols near the CO alarm.
  • Página 5 Periodic or annual maintenance checks: CO alarms are not a substitute for life insurance. House-holders are responsible for their own insurance. The CO alarm warns of increasing CO levels, but we do not Pressing the test button will give a CO alarm condition status. This action will indicate if guarantee that this will protect everyone from CO poisoning.
  • Página 6 Never leave any car, motor bike or lawnmower engine running in the garage with the Leaving windows or doors slightly open (even a few inches) will significantly reduce garage door closed. Never leave the door from the house to the garage open if the car the risk of high levels of CO occurring.
  • Página 7 Location in a rooms with sloped ceilings, the CO alarm should be located at the high side of the room 300mm CO Alarm 1 to 3m Location in bedrooms and other rooms remote from the appliance (i.e. at breathing level) X OK X OK X OK...
  • Página 8: Allgemeine Informationen

    Deutsch C08MS Extreme Exposition: Bewusstlosigkeit, Krämpfe, Herzund Atemwegsprobleme, Tod. Eine hohe CO-Konzentration in einer kurzen Zeit (z.B. 350 ppm CO während 30 Minuten) Kohlenmonoxidmelder - verursacht dieselben Symptome, leichte Kopfschmerzen, wie eine niedrigere Konzentration über einen längeren Zeitraum hinweg (z.B. 150 ppm während 90 Minuten). Tabelle A zeigt, Installationsanweisungen wie die Exposition gegenüber verschiedenen CO-Konzentrationen auf die Menschen im...
  • Página 9 C08MS Zurücksetzen des Speichers: Halten Sie die Test-Taste länger als 12 Sekunden gedrückt, bis die rote LED nicht mehr blinkt. Bedecken Sie die Hupe mit einem Tuch, um den Alarm Kohlenmonoxidmelder - während dieser Zeit zu dämpfen. Beachten Sie bitte, dass der Speicher auch zurückgesetzt wird, wenn der Melder ausgeschaltet wird.
  • Página 10 3.2 Ungeeignete Montageorte Achten Sie darauf, dass Sie bereits vorhandene Kabel in der Decke oder Wand umgehen. Bohren Sie Löcher mit einem 5,0 mm Bohrer in die Mitte der markierten Montieren Sie keinen CO-Melder in folgenden Bereichen. Positionen. Drücken Sie die Kunststoffdübel in die gebohrten Löcher. Schrauben Sie die In geschlossenen Räumen (zum Beispiel in einem Schrank oder hinter einer Gardine).
  • Página 11: Technische Daten

    6.5 Technische Daten 6 Wartung oder Kundendienst CO-Empfindlichkeit: Entspricht BS EN 50291:2001 Wischen Sie die Außenseite des Gehäuses gelegentlich mit einem sauberen feuchten Tuch ab. Elektromagnetische Kompatibilität: Entspricht Benutzen Sie keine Reinigungs-, Bleich- und Spülmittel oder Polituren und auch keine Mittel BS EN 50270 in Spraydosen.
  • Página 12 Regelmäßige oder jährliche Wartungskontrollen: CO-Melder sind kein Ersatz für eine Lebensversicherung. Hausbesitzer sind für ihre eigene Versicherung verantwortlich. Der CO-Melder warnt vor einer zunehmenden CO- Durch Drücken der Test-Taste wird ein CO-Alarmstatus erzeugt. Diese Maßnahme zeigt, ob Konzentration, wir garantieren aber nicht, dass alle vor einer CO-Vergiftung geschützt der CO-Melder normal funktioniert, eine Störung oder einen CO-Speicherzustand aufweist.
  • Página 13 Lassen Sie kein Fahrzeug-, Motorradoder Rasenmähermotor in der Garage bei Leicht geöffnete Fenster oder Türen (selbst nur ein paar cm) reduzieren das Risiko geschlossenen Türen laufen. Lassen Sie die Tür vom Haus zur Garage nicht offen, einer hohen CO-Konzentration erheblich. Eine starke Isolierung in modernen wenn der Fahrzeugmotor eingeschaltet ist.
  • Página 14 Anbringung in Räumen mit Dachschrägen. Der CO-Melder muss an der höheren Seite des Raums angebracht werden 300 mm CO-Melder 1 bis 3 m Anbringung in Schlafzimmern und Räumen, die weiter entfernt vom Gerät sind (im Atembereich) X OK X OK X OK CO-Melder 1 bis 3 m...
  • Página 15: Informations Générales

    Français Exposition légère : Léger mal de tête, nausée, vomissement, fatigue (souvent similaires aux symptômes de la grippe). C08MS Exposition moyenne : Mal de tête intense, somnolence, confusion, accélération du rythme cardiaque. Détecteur de monoxyde de Exposition intense : Perte de conscience, convulsions, arrêt cardio-respiratoire, mort.
  • Página 16 C08MS Remise à zéro de la mémoire : Maintenez le bouton de test enfoncé pendant plus de 12 secondes, le temps que le voyant rouge cesse de clignoter. Au cours de cette opération, Détecteur de monoxyde de couvrez la sirène d’un linge pour étouffer le son. Sachez que la mémoire est également remise à...
  • Página 17: Méthode D'installation

    3.2 Emplacements déconseillés des repères. Engagez les chevilles en plastique dans les trous. Fixez la plaque de montage au mur ou au plafond. Ne placez pas le détecteur de CO dans les endroits suivants. Ne posez pas le couvercle sur la base quand l’interrupteur est sur la position « X » Un volume clos (par exemple, un placard, ou derrière un rideau).
  • Página 18: Entretien Et Service Après-Vente

    6.5 Caractéristiques techniques 6 Entretien et service après-vente Sensibilité au CO : Conforme à la norme BS EN 50291:2001 Nettoyez de temps à autre l’extérieur du boîtier au moyen d’un chiffon humide. N’utilisez aucun Compatibilité électromagnétique : Conforme à la norme BS EN 50270 agent de nettoyage, eau de Javel, détergent, produit pour faire briller, y compris sous forme Durée de vie du détecteur : 6 ans environ d’aérosols.
  • Página 19 Vérifications périodiques ou annuelles d’entretien : Les alarmes de CO ne doivent pas être considérées comme un substitut à une assurance sur la vie.Le propriétaire de l’habitation est responsable de son assurance. Une pression sur le bouton de test permet de connaître l’état du détecteur de CO. En effet, Le détecteur de CO avertit d’une augmentation de la teneur en CO mais cela ne garantit cette action permet de savoir si le détecteur fonctionne normalement, s’il présente une pas une protection totale de tous les occupants contre un empoisonnement au CO.
  • Página 20 Ne laissez jamais le moteur d’une voiture ou d’une tondeuse à gazon en fonctionnement soumis à un bruit d’une puissance excessive au moment du déclenchement de la dans un garage dont la porte est fermée. Ne laissez pas la porte entre le garage et sirène.
  • Página 21 Emplacement du détecteur dans une pièce dont le plafond est pentu, le détecteur de CO doit être en haut de la pente 300 mm Détecteur de CO 1 à 3 m Emplacement dans les chambres et autres pièces éloignées de l’appareil de combustion (à...
  • Página 22: Algemene Informatie

    Nederlands C08MS Korte blootstelling: lichte hoofdpijn, misselijkheid, braken, vermoeidheid (veelal beschreven als ’griepachtige’ symptomen). Koolmonoxidedetector – Middellange blootstelling: Hevige hoofdpijn, sufheid, verwarring, snelle hartslag. Langdurige blootstelling: Bewusteloosheid, convulsies, hart-/long falen, dood. Installatie-instructies Een hoog CO-niveau gedurende een korte periode (bijv. 350 ppm CO gedurende 30 minuten) zal dezelfde symptomen veroorzaken, lichte hoofdpijn, als een lager niveau gedurende een langere periode (bijv.
  • Página 23: Installatie

    C08MS Geheugen resetten: Houd de testknop meer dan 12 seconden ingedrukt tot het rode lampje stopt met knipperen. Dek de sirene af met een doek om het alarm gedurende Koolmonoxidedetector – deze tijd te dempen. Let op: het geheugen wordt ook gereset wanneer de eenheid wordt uitgeschakeld.
  • Página 24: De Melder Aanmelden

    3.2 Ongeschikte locaties meegeleverde kunststof ankers in de geboorde gaten. Schroef de bevestigingsplaat op het plafond of de wand. Installeer een CO-melder niet op de volgende plaatsen. Monteer de kap niet op de bassi als de schakelaar in de stand “X” staat (figuur 7). Op een afgesloten plek (bijvoorbeeld in een kast of achter een gordijn).
  • Página 25: Onderhoud Of After-Sales

    6 Onderhoud of after-sales 6.5 Technische specificaties Koolmonoxidegevoeligheid: Voldoet aan BS EN 50291:2001 Reinig de buitenkant van de behuizing door deze van tijd tot tijd met een schone en vochtige doek af te nemen. Gebruik geen schoonmaakmiddelen, bleekmiddel, detergentia Elektromagnetische compatibiliteit: Voldoet aan of polijstmiddelen, waaronder middelen in spuitbussen.
  • Página 26 Periodieke of jaarlijkse onderhoudscontroles: worden. Plaats ze daarnaast in kamers waarin veel tijd wordt doorgebracht en in kamers waarin een apparaat staat dat een mogelijke koolmonoxidebron is. Door op de testknop te drukken wordt de status van de koolmonoxidemelder gegeven. Deze geeft aan of de koolmonoxidemelder naar behoren werkt, er een fout is opgetreden of Koolmonoxidemelders zijn geen vervanging voor levensverzekering.
  • Página 27 Laat een auto, motorfiets of grasmaaier nooit draaien in de garage terwijl de Laat deuren en ramen op een kier staan (zelfs enkele centimeters) om de kans op garagedeur dicht is. Laat de deur tussen de woning en de garage nooit open als de hoge concentraties koolmonoxide drastisch te verminderen.
  • Página 28 Plaatsing in kamers schuine plafonds: hang de koolmonoxidemelder dan aan de hoge kant van de ruimte 300 mm Koolmonoxidemelder 1 tot 3 m Plaatsing in slaapkamers en in andere kamers zonder verbrandingstoestel (bijv. op ademniveau) X OK X OK X OK Koolmonoxidemelder Ongv.
  • Página 29: Información General

    Español C08MS Exposición media: Fuerte dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión y taquicardia. Exposición extrema: Pérdida de consciencia, convulsiones, fallo cardiorespiratorio y muerte. Detector de monóxido de carbono: Un alto nivel de CO durante un corto periodo de tiempo (por ejemplo, 350 ppm de CO durante 30 minutos) provocará...
  • Página 30: Qué Hacer Cuando Suena La Alarma

    C08MS Reinicio de la memoria: Mantenga pulsado el botón de test durante más de 12 segundos hasta que la luz roja deje de parpadear. Cubra la alarma con un paño para amortiguar el Detector de monóxido de carbono: sonido del detector durante este proceso. Tenga en cuenta que la memoria también se reiniciará...
  • Página 31: Ubicaciones No Adecuadas

    3.2 Ubicaciones no adecuadas tacos de plástico suministrados en los orificios perforados. Atornille la placa de montaje al techo o pared. No coloque el detector de CO en ninguna de las siguientes ubicaciones: No instale la carcasa en la base cuando el interruptor esté en la posición “X” (figura 7). En un espacio cerrado, como el interior de un armario o detrás de una cortina.
  • Página 32: Mantenimiento O Posventa

    6.5 Especificaciones técnicas 6 Mantenimiento o posventa Sensibilidad de CO: Cumple con la norma BS EN 50291:2001. Limpie la carcasa exterior de vez en cuando pasando un paño limpio y húmedo. No utilice Compatibilidad electromagnética: Cumple con la norma BS EN 50270. ningún producto de limpieza, lejía, detergente o abrillantador, incluidos los que tienen Vida útil del detector: Se prevé...
  • Página 33: Limitaciones De Los Detectores De Co

    Revisiones de mantenimiento periódicas o anuales: cerca como dentro de los dormitorios, especialmente si las puertas del dormitorio permanecen cerradas por la noche. Además, se deben instalar en las habitaciones Para conocer el estado del detector de CO, pulse el botón de test. Esta acción determinará donde los miembros de la familia pasen gran parte del tiempo y en cualquier si el detector de CO está...
  • Página 34: Ubicación En Habitaciones Con Un Aparato De Combustión

    Nunca deje encendido el motor de su coche, moto o cortacésped en el garaje con la Dejar las ventanas o puertas ligeramente abiertas (incluso unos pocos centímetros) puerta cerrada. Nunca deje la puerta de la casa al garaje abierta si el coche está en reducirá...
  • Página 35 Ubicación en habitaciones con techos inclinados; el detector de CO debe colocarse en la parte alta de la habitación 300 mm Detector de CO De 1 a 3 m Ubicación en dormitorios y otras habitaciones alejadas del aparato (por ejemplo, en la zona de respiración) X OK X OK X OK...
  • Página 36: Informações Gerais

    Português C08MS Exposição ligeira: Dor de cabeça ligeira, náuseas, vómitos, fadiga (muitas vezes descritos como sintomas “gripais”). Detetor de monóxido de carbono - Exposição média: Forte dor de cabeça latejante, sonolência, confusão, ritmo cardíaco acelerado. Exposição extrema: Inconsciência, convulsões, insuficiência cardio-respiratória, morte.
  • Página 37: Alarme Completo (Som De Sirene)

    C08MS Repor memória: Mantenha o botão de teste pressionado durante mais de 12 segundos até a luz vermelha deixar de piscar. Tape a sirene com um pano para abafar o alarme durante Detetor de monóxido de carbono - este período. Tenha em atenção que a memória também será reposta quando a unidade for desligada.
  • Página 38: Locais Inadequados

    3.2 Locais inadequados Tenha cuidado para evitar cabos elétricos já presentes no tecto ou na parede; faça furos usando uma broca de 5,0 mm pelo centro dos locais assinalados. Insira as buchas de Não coloque o alarme de CO em nenhuma das seguintes áreas. plástico fornecidas nos orifícios perfurados.
  • Página 39: Botão De Teste

    6.5 Especificações técnicas 6 Manutenção ou Pós-venda Sensibilidade a CO: Cumpre a BS EN 50291:2001 Limpe a caixa exterior, usando ocasionalmente um pano húmido limpo. Não use agentes Compatibilidade eletromagnética: Cumpre a de limpeza, lixívias, detergentes ou produtos para polir, incluindo produtos em latas de BS EN 50270 aerossóis.
  • Página 40: Como Proteger A Sua Família

    Verificações de manutenção periódica ou anual: Os alarmes de CO não são um substituto de seguro de vida. Os donos da casa são responsáveis pela sua própria segurança. O alarme de CO avisa sobre níveis de CO Ao pressionar o botão de teste, o alarme de CO apresentará um estado. Esta ação irá crescentes, mas não garantimos que isto proteja todas as pessoas de intoxicação indicar se o alarme de CO está...
  • Página 41 Nunca deixe o motor de um carro, motorizada ou cortador de relva a funcionar na Deixar janelas ou portas ligeiramente abertas (mesmo alguns centímetros) irá reduzir garagem com a porta da garagem fechada. Nunca deixe a porta da casa para a significativamente o risco de ocorrência de elevados níveis de CO.
  • Página 42 A colocação em salas com tectos inclinados, o alarme de CO deve ser posicionado na parte mais alta da sala. 300 mm Alarme de CO 1 a 3 m Colocação em quartos e outras salas remotas do aparelho (por ex. ao nível de respiração) X OK X OK...
  • Página 43 Italiano C08MS Esposizione moderata: forte mal di testa pulsante, torpore, stato confusionale, tachicardia. Esposizione eccessiva: stato di incoscienza, convulsioni, arresto cardiorespiratorio, decesso. Rilevatore di monossido di Un elevato livello di CO per un breve periodo (es. 350 ppm di CO per 30 minuti) causa gli stessi sintomi, es.
  • Página 44 C08MS Azzeramento della memoria: Tenere premuto il pulsante di test per oltre 12 secondi, fino a quando la luce rossa smetterà di lampeggiare. Coprire la sirena con un panno per attutire Rilevatore di monossido di carbonio – l’allarme acustico durante questo periodo. Si noti che la memoria sarà azzerata anche quando si spegne l’unità.
  • Página 45: Procedura Di Installazione

    3.2 Luoghi d’installazione non adatti Non montare la copertura sulla base quando l’interruttore è in posizione “X” (Figura 7). Non installare l’allarme CO in nessuna delle seguenti aree. Allineare con attenzione l’allarme sulla base, quindi premere a fondo nella posizione corretta e avvitare (ciò...
  • Página 46: Indicatore Di Batteria Scarica

    6.5 Specifiche tecniche 6 Manutenzione o post-vendita Sensibilità al CO: conforme alla norma BS EN 50291:2001 Pulire l’involucro esterno di tanto in tanto usando un panno pulito inumidito. Non usare Compatibilità elettromagnetica: conforme alla norma BS EN 50270 prodotti detergenti, candeggina o lucidanti, inclusi quelli in bombolette spray. Evitare di Durata prevista dell’allarme: 6 anni spruzzare deodoranti per ambienti, lacca per capelli, vernice o altri prodotti in bombolette Batteria: al litio, sigillata (non sostituibile, alimentata per l’intera durata del prodotto)
  • Página 47 Controlli di manutenzione periodici o annuali: Gli allarmi CO non sostituiscono le assicurazioni sulla vita. È responsabilità dei proprietari delle abitazioni stipulare la propria assicurazione. L’allarme CO Premere il pulsante di test consente di conoscere lo stato della condizione dell’allarme CO. avverte di crescenti livelli di CO, ma non garantiamo che questo proteggerà...
  • Página 48 Non lasciare mai acceso il motore di un’autovettura, motocicletta o tosaerba dentro Lasciare le finestre o le porte leggermente aperte (anche di pochi centimetri) il garage con la porta del garage chiusa. Mai lasciare aperta la porta che collega il riduce notevolmente il rischio di sviluppare elevati livelli di CO.
  • Página 49 Posizionamento in stanze con soffitti inclinati: l’allarme CO deve essere collocato nella parte alta della stanza 300 mm Allarme CO Da 1 a 3 m circa Posizionamento in camere da letto e in altre stanze lontane dall’apparecchio (cioè, a livello dell’area di respirazione). X OK X OK X OK...

Tabla de contenido