G Use F Utilisation D Gebrauch N Gebruik I Uso E Funcionamiento
K Brug P Utilização T Käyttö M Bruk s Användning R
G IMPORTANT!
• In the unlikely event that use of the remote interferes with normal use of
other remote controlled equipment, such as televisions and stereos, or use
of other electric or battery powered appliances interfere with operation of
the mobile, do not use both appliances at the same time.
• For best performance between the mobile and the remote, avoid using the
remote in areas of bright light. In bright natural or artificial light, you may
notice loss of range. Move the mobile or otherwise reduce the amount of
light to improve performance.
F IMPORTANT !
• Dans l'éventualité improbable où la télécommande nuirait au
fonctionnement normal d'autres appareils télécommandés, tels que des
téléviseurs et des appareils stéréo, ou si d'autres appareils électriques ou à
piles nuisent au fonctionnement du mobile, ne pas utiliser ces appareils en
même temps.
• Pour un fonctionnement optimal, éviter d'utiliser le mobile et la
télécommande dans des endroits très éclairés. La lumière vive naturelle ou
artificielle peut réduire la portée de la télécommande. Pour un meilleur
fonctionnement, déplacer le mobile ou assombrir la pièce.
D WICHTIG!
• In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Fernbedienung Störungen bei der
normalen Benutzung anderer fernbedienter Geräte, wie z. B. Fernseher oder
Stereoanlage, verursacht, oder andere elektrische oder batteriebetriebene
Geräte den Gebrauch des Mobiles stören, sollten die Geräte nicht zur
gleichen Zeit benutzt werden.
• Für optimale Funktion von Mobile und Fernbedienung, die Fernbedienung
nicht im Bereich hellen Lichtes benutzen. In hellem natürlichem oder
künstlichem Licht nimmt die Reichweite ab. Gegebenenfalls die Position
des Mobiles verändern oder den Raum verdunkeln, um die Funktion der
Fernbedienung zu verbessern.
N BELANGRIJK!
• In het onwaarschijnlijke geval dat de afstandsbediening het gebruik van
andere apparatuur met afstandsbediening, zoals televisies of
stereoapparatuur, hindert, of dat het gebruik van andere elektrische of op
batterijen werkende apparaten de werking van de mobiel stoort, adviseren
wij om de apparaten niet tegelijkertijd te gebruiken.
• Voor het beste contact tussen mobiel en afstandsbediening de laatste bij
voorkeur niet in ruimten met fel licht gebruiken. In fel natuurlijk of kunstlicht
kan het bereik minder worden. Verplaats de mobiel of verminder de
hoeveelheid licht.
I IMPORTANTE!
• Nel caso improbabile che l'uso del telecomando dovesse interferire con l'uso
regolare di altri dispositivi radiocomandati, come televisori e stereo, o l'uso di
altre apparecchiature elettriche o a pile dovesse interferire con l'operatività
della giostrina, non usare le apparecchiature contemporaneamente.
• Per un funzionamento ottimale tra la giostrina e il telecomando, evitare di
usare il telecomando in aree molto luminose. Con una illuminazione
eccessiva o artificiale, potrebbe verificarsi una riduzione della portata.
Spostare la giostrina oppure ridurre la luce per migliorare il funzionamento.
E ¡ATENCIÓN!
• En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque
interferencias con otros aparatos operados con control remoto, como
televisores o equipos de música, o con aparatos eléctricos, no utilizar el
móvil y dichos aparatos simultáneamente.
• Para que la transmisión entre el control remoto y el móvil funcione
perfectamente, recomendamos no utilizar el control remoto en zonas con
mucha luz. Si se utiliza en zonas con mucha luz, natural o artificial, puede
reducirse el radio de alcance. Para mejorar la transmisión en estos casos,
mover el móvil o reducir la luz.
K VIGTIGT!
• Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet fjernbetjent
udstyr, f.eks. tv-apparater og stereoanlæg, eller hvis brug af andre el- eller
batteridrevne apparater forstyrrer fjernbetjeningen af uroen, bør apparaterne
ikke bruges samtidig.
• Uroen fungerer bedst, hvis den ikke bruges med fjernbetjeningen i områder
med stærkt lys. I stærkt solskin eller stærkt kunstigt lys kan fjernbetjeningens
rækkevidde blive reduceret. Brug i så fald uroen et andet sted, eller reducér
lysmængden for at forbedre rækkevidden.
P IMPORTANTE!
• Na eventualidade de a utilização do controlo remoto interferir com o uso de
outros equipamentos operados por controlo remoto, como televisões ou
aparelhos de estéreo, ou se o uso de outros aparelhos eléctricos ou a pilhas
interferir com a utilização do móbile, não utilize os dois
aparelhos simultaneamente.
• Para melhor funcionamento entre o móbile e o controlo remoto, evite
utilizar o controlo remoto em áreas de muita luz. Em locais muito
iluminados, quer com luz natural, quer com luz artificial, poderá notar uma
perda de alcance. Mude o móbile de sítio ou reduza o nível de luz para
melhorar as condições de funcionamento.
T TÄRKEÄÄ!
• On epätodennäköistä, että kaukosäätimen normaali käyttö häiritsee muita
kaukosäätimellä ohjattavia laitteita, kuten televisiota tai musiikkilaitteita, tai
että muut sähkö- tai paristokäyttöiset laitteet häiritsevät kaukosäätimen
käyttöä. Jos näin kuitenkin tapahtuu, älä käytä molempia laitteita yhtä aikaa.
• Mobilen ja kaukosäätimen välinen yhteys toimii parhaiten, kun valaistus
ei ole kovin kirkas. Kirkkaassa luonnon- tai keinovalossa toimintaetäisyys
saattaa vähentyä. Suorituskyky paranee, kun siirrät mobilea tai vähennät
muuten valon määrää.
M VIKTIG!
• Hvis bruk av fjernkontrollen mot formodning skulle forstyrre bruken av
annet fjernstyrt utstyr, for eksempel fjernsyn og stereoanlegg, eller bruk
av andre elektriske apparater forstyrrer uroen, må ikke begge apparatene
brukes samtidig.
• For at fjernkontrollen skal fungere best mulig, bør den ikke brukes i områder
med sterkt lys. I sterkt sollys eller kunstig lys kan du merke at rekkevidden
blir mindre. Flytt uroen eller reduser mengden med lys på annen måte for å
forbedre ytelsen.
s VIKTIGT!
• Om fjärrkontrollen till mobilen av någon anledning skulle störa annan
utrustning som styrs med fjärrkontroll, till exempel TV-apparater och
stereoapparater, eller om användningen av andra elektriska apparater stör
mobilen, bör du undvika att använda apparaterna samtidigt.
• Det är lättare att styra mobilen med fjärrkontrollen om det inte är alltför
ljust. I kraftigt solljus eller i stark belysning kan fjärrkontrollens räckvidd
minska. Flytta mobilen eller minska ljusstyrkan på något annat sätt.
R ™∏ª∞¡∆π∫√!
• ™ÙËÓ Û¿ÓÈ· ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤¯ÂÈ ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ Ì ¿ÏÏ·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÔÈÎÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, fiˆ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ Î·È ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο,
‹ ¿ÏÏˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ‹ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ̷ٷڛ·,
ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù¤˜ ÙȘ Û˘Û΢¤˜ ·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.
• °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘,
·ÔʇÁÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û ̤ÚË Ô˘ ¤¯ÂÈ Ôχ
ʈ˜. ™Â ¤ÓÙÔÓÔ Êˆ˜, ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ Ì›ˆÛË Ù˘ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜.
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‹ ÌÂÈÒÛÙ ÙÔ Êˆ˜ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÁÈ· Ó·
‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË.
19
ÃÚ‹ÛË