Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G5892 Instrucciones página 2

Publicidad

G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN
K ADVARSEL P ATENÇÃO T VAROITUS
M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒO™OÃ∏
G • Possible entanglement injury, keep out of baby's reach.
• Remove mobile from crib/cot or playpen when baby
begins to push up on hands or knees.
F • Risque d'enchevêtrement. Tenir hors de la portée
de bébé.
• Retirer le mobile du lit ou du parc lorsque bébé
commence à se redresser sur ses mains et sur
ses genoux.
D • Mögliche Gefahr durch Verfangen oder Umschlingen.
Außerhalb der Reichweite des Babys halten.
• Das Mobile vom Kinderbett oder aus dem Laufstall
entfernen, sobald das Baby beginnt, sich mit Händen
und Knien abzustützen.
N • Mogelijk verstrikkingsgevaar, buiten het bereik van
de baby houden.
• Verwijder de mobiel uit de wieg of box wanneer de
baby zich op handen en knieën begint op te drukken.
I • Per prevenire il rischio di ingarbugliamenti tenere fuori
dalla portata del bambino.
• Rimuovere la giostrina dal lettino/culla o dal box
quando il bambino sarà in grado di alzarsi,
appoggiandosi sulle mani e sulle ginocchia.
E • Para evitar que el bebé se lastime, mantener el
juguete fuera de su alcance.
• Para evitar que el bebé se lastime, retirar el juguete
de la cuna cuando el niño empiece a levantarse
apoyándose en las manos y las rodillas.
K • Da der er risiko for, at barnet kan blive viklet ind i
legetøjet, skal legetøjet placeres uden for
barnets rækkevidde.
• Fjern uroen fra sengen eller kravlegården, når barnet
begynder at kunne rejse sig på hænder eller knæ.
P • Perigo de asfixia; mantenha o móbile fora do alcance
da criança.
• Retire o móbile do berço/caminha ou do parque
quando o bebé começar a ajoelhar-se e a levantar-se.
T • Estä takertumisvaara sijoittamalla mobile
vauvan ulottumattomiin.
• Ota mobile pois vauvansängystä tai leikkikehästä,
kun vauva oppii nousemaan kontalleen.
M • Barnet kan vikle seg inn i leken. Hold den utenfor
barnets rekkevidde.
• Fjern uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet
begynner å reise seg på alle fire eller på knærne.
s • Risk för strypskador. Placeras utom räckhåll för barnet.
• Ta bort mobilen från spjälsängen eller lekhagen när
barnet börjar ställa sig upp på alla fyra.
R • ¶Èı·Ófi˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜ ·fi ÌϤÍÈÌÔ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ.
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÌˆÚfi.
• µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ·fi ÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹
ÙÔ ¿ÚÎÔ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ fiÙ·Ó ÙÔ ÌˆÚfi ·Ú¯›ÛÂÈ
Ó· ÌÔ˘ÛÔ˘Ï¿ÂÈ.
2

Publicidad

loading