Baxi Argenta GT Condens Serie Manual De Instalación Y Servicio

Baxi Argenta GT Condens Serie Manual De Instalación Y Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Argenta GT Condens Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

España
es
Manual de instalación y servicio
Caldera de gasóleo de condensación
Argenta GT Condens
20 GT Condens
24 GT Condens
32 GT Condens

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi Argenta GT Condens Serie

  • Página 1 España Manual de instalación y servicio Caldera de gasóleo de condensación Argenta GT Condens 20 GT Condens 24 GT Condens 32 GT Condens...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................5 Consignas generales de seguridad .
  • Página 3 Índice 6.3.1 Generalidades ............... . 33 6.3.2 Conexión del tubo de alimentación de gasóleo .
  • Página 4 Índice 10.1 General ..................72 10.2 Operaciones de revisión y mantenimiento estándar .
  • Página 5: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad Consignas generales de seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayo­ res de 8 años y personas con capacidades físi­ cas, sensoriales o mentales reducidas o despro­ vistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    1 Seguridad Advertencia Tener cuidado con el agua caliente sanitaria. De­ pendiendo de los ajustes de la caldera, la tempe­ ratura del agua caliente sanitaria puede superar los 65 °C. Advertencia Solo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en la caldera y en la ins­ talación de calefacción.
  • Página 7: Recomendaciones

    1 Seguridad Atención La caldera debe estar siempre conectada a la toma de tierra La puesta a tierra debe cumplir las normas de instalación vigentes. Conectar el aparato a tierra antes de establecer cualquier conexión eléctrica. Para ver el tipo y calibre del equipo de protec­ ción, consulte el capítulo "Conexiones eléctricas"...
  • Página 8: Consignas De Seguridad Específicas

    1 Seguridad Atención Instalar la caldera en un ambiente protegido de las heladas. Nota Comprobar regularmente la presencia de agua y la presión de la instalación de calefacción. Importante No quitar ni cubrir nunca las etiquetas ni las pla­ cas de características colocadas en los aparatos. Las etiquetas y las placas de características de­...
  • Página 9: Responsabilidades

    1 Seguridad Responsabilidades 1.4.1 Responsabilidad del fabricante Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisi­ tos de diversas Directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros produc­ tos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones que figuran en este documento.
  • Página 10: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Acerca de este manual Símbolos utilizados 2.1.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. El objetivo de ello es me­ jorar la seguridad del usuario, prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Certificados Tab.1 Certificados Número de identificación CE 0085CQ0002 Tipo de conexión 3.1.2 Declaración de conformidad La unidad se ajusta al modelo normalizado descrito en la declaración de conformidad CE. Se ha fabricado y comercializado en conformidad con las normativas europeas.
  • Página 12: Datos Técnicos

    3 Especificaciones técnicas Datos técnicos Tab.2 Parámetros técnicos de aparatos de calefacción con caldera Nombre del producto 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens Caldera de condensación Sí Sí Sí Caldera de baja temperatura Caldera B1 Aparato de calefacción de cogeneración Calefactor combinado Sí...
  • Página 13 3 Especificaciones técnicas Unidad 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens Potencia nominal (Qn) - Alta Modo de calefacción Alto rendimiento - 100% Pn - Temperatura media 70 °C 96,4 96,3 95,8 Modo de calefacción a plena carga Alto rendimiento - 30% Pn - Temperatura de retorno 30 °C 101,5 100,9...
  • Página 14: Especificaciones De La Sonda Exterior

    3 Especificaciones técnicas Tab.7 Otras especificaciones Unidad 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens Temperatura máxima de servicio °C Intervalo de ajuste de la temperatura del agua de calefacción °C 30 – 90 30 – 90 30 – 90 Intervalo de ajuste de la temperatura del agua caliente sanitaria °C 40 –...
  • Página 15: Diagrama Eléctrico

    3 Especificaciones técnicas 3 Salida del segundo circuito de calefacción G 1” 9 Evacuación de condensados, 20 mm de diámetro 4 Tobera de humos, 80 mm de diámetro (1) Pies ajustables: 9 - 35 mm 8 Grifo de vaciado, conexión para tubo, diámetro inte­ rior 14 mm Dimensiones (mm) 20 GT Condens...
  • Página 16 3 Especificaciones técnicas C Termostato de seguridad H Sensor de retorno I Presostato de humos D Conector del quemador J Termostato de humos E Pantalla K Bomba de circulación F Sensor de presión G Sensor de caudal Argenta GT Condens 7621218 - v08 - 02082017...
  • Página 17: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Descripción del producto Componentes principales 4.1.1 Caldera Fig.4 Componentes principales MW-6000272-4 1 Cuadro de mando 8 Condensador 2 Interruptor de marcha/paro 9 Sifón 3 Quemador 10 Salida de los gases combustión 4 Presostato 11 Termostato limitador de humos 5 Cuerpo de caldera 12 Acceso al botón de rearme manual del quemador 13 Vaso de expansión...
  • Página 18: Principio De Funcionamiento

    4 Descripción del producto Principio de funcionamiento 4.2.1 Ciclo de funcionamiento del quemador con calentador Fig.6 Funcionamiento normal A Alimentación eléctrica HT Demanda de calor PH Precalentador K Termostato confirmando el arranque después del precalentamien­ FM Motor del ventilador ID Dispositivo de encendido V1 Válvula de gasóleo F Detector de llama LED Color del indicador luminoso del interior del botón...
  • Página 19: Componentes Suministrados

    4 Descripción del producto Fig.8 Parada de seguridad debido a la A Alimentación eléctrica ausencia de encendido HT Demanda de calor PH Precalentador K Termostato confirmando el arranque después del precalentamien­ FM Motor del ventilador ID Dispositivo de encendido V1 Válvula de gasóleo F Detector de llama LED Color del indicador luminoso del interior del botón t1 Tiempo de espera...
  • Página 20: Accesorios Y Opciones

    4 Descripción del producto Accesorios y opciones Hay disponibles distintas opciones en función de la configuración de la instalación y del país: Tab.11 Lista de opciones Descripción Bulto Acumulador de agua caliente sanitaria de 110 litros ER591 Acumulador de agua caliente sanitaria de 160 litros ER593 Kit de conexión hidráulica para acumulador de agua caliente sanitaria de 110 litros ER594...
  • Página 21: Antes De La Instalación

    5 Antes de la instalación Antes de la instalación Normativas para la instalación Atención La instalación de la caldera debe ser efectuada por un profesional cualificado conforme a la reglamentación local y nacional vigente. Requisitos de la instalación 5.2.1 Alimentación de gasóleo Antes de instalar la caldera, comprobar que la cisterna está...
  • Página 22: Elección Del Emplazamiento

    1,5 mmol/l (8,4°dH, 15°f). Para las instalaciones con una potencia superior a 200 kW, la dureza total máxima apropiada es de 0,5 mmol/l (2,8°dH, 5°f). Importante Si es necesario tratar el agua, Baxi recomienda los siguientes fa­ bricantes: Cillit Climalife...
  • Página 23: Placa De Características

    5 Antes de la instalación 5.3.1 Placa de características Fig.10 Ubicación de la placa de caracterís­ La placa de características permite identificar al producto y proporciona la ticas siguiente información: Tipo de producto Fecha de fabricación (año - semana) Número de serie Alimentación eléctrica Presión de servicio Potencia eléctrica...
  • Página 24: Elección Del Emplazamiento De La Sonda De Temperatura Exterior

    5 Antes de la instalación Conducto de humos de tipo C - versión estanca Si la evacuación de los humos y la aspiración del aire comburente se rea­ lizan a través de un conducto concéntrico, no hace falta ventilación en la sala de calderas.
  • Página 25: Transporte

    5 Antes de la instalación Transporte Transportar el palé de la caldera usando una carretilla elevadora ma­ nual o eléctrica. Usar barras de transporte (no incluidas) para mover la caldera. Nota No levantar la caldera sujetándola por el condensador, el conduc­ to de humos o los tubos de conexión.
  • Página 26: Un Circuito De Calefacción Con Válvula Mezcladora

    5 Antes de la instalación 51 Grifo termostático A Termostato de ambiente programable 64 Circuito de calefacción directo (radiadores) L Sonda de temperatura exterior Equipo opcional necesario Equipo opcional no necesario Conexiones eléctricas a realizar Bomba de calefacción del circuito directo Bornero X6 + X16 de la placa de circuito impreso CU-OH04 Sensor de retorno Bornero X18 de la placa de circuito impreso CU-OH04...
  • Página 27: Un Circuito De Calefacción Directo + Un Depósito De Agua Caliente Sanitaria Con Válvula De Inversión

    5 Antes de la instalación 5.5.3 Un circuito de calefacción directo + un depósito de agua caliente sanitaria con válvula de inversión Fig.17 230V 50Hz 11/26 50 18 230V 50Hz MW-5000171-1 1 Ida de calefacción circuito directo 29 Reductor de presión: si la presión de alimentación 2 Retorno de calefacción supera el 80% de la calibración de presión de la vál­...
  • Página 28: Un Circuito De Calefacción Directo Con Válvula Mezcladora + Un Depósito De Agua Caliente Sanitaria

    5 Antes de la instalación Conexiones eléctricas a realizar Posición del puente de la PCI CU-OH04 Ajustes a realizar Este tipo de instalación no requiere ajustes especiales 5.5.4 Un circuito de calefacción directo con válvula mezcladora + un depósito de agua caliente sanitaria No representado Equipo opcional necesario SCB-04 PCI opcional...
  • Página 29: Un Circuito De Calefacción Directo + Un Circuito De Calefacción Con Válvula Mezcladora + Un Depósito De

    5 Antes de la instalación 5.5.5 Un circuito de calefacción directo + un circuito de cale­ facción con válvula mezcladora + un depósito de agua caliente sanitaria Fig.18 230V 50Hz 230V 50Hz 50 9 MW-6000345-2 1 Ida de calefacción circuito directo 29 Reductor de presión: si la presión de alimentación 2 Retorno de calefacción supera el 80% de la calibración de presión de la vál­...
  • Página 30 5 Antes de la instalación C Módulo hidráulico para un circuito directo G Kit de seguridad hidráulica D Módulo hidráulico para un circuito con válvula H Conductos de conexión caldera/módulo E Colector L Sonda de temperatura exterior F Consola mural para colector Equipo opcional necesario SCB-04 PCI opcional MY420...
  • Página 31: Instalación

    6 Instalación Instalación Montaje Dependiendo de la configuración de la instalación, es conveniente seguir el siguiente orden de montaje: 1. Colocar el acumulador de agua caliente sanitaria en su lugar. 2. Instalar la tarjeta electrónica del circuito adicional en la caldera. 3.
  • Página 32: Conexión Del Circuito De Agua Caliente Sanitaria

    6 Instalación Atención Entre la caldera y las válvulas de seguridad no debe haber ningún elemento de cierre total ni parcial. Atención La instalación de calefacción debe estar diseñada y dispuesta de manera que se impida el retorno del agua del circuito de calefac­ ción, y de los productos introducidos en el mismo, hacia el depósi­...
  • Página 33: Montaje Del Sifón

    6 Instalación 6.2.4 Montaje del sifón Fig.21 Colocación del sifón 1. Colocar el separador de plástico al sifón. 2. Poner el tornillo en el separador de plástico. 3. Colocar la tuerca de sujeción en el lugar correspondiente de la sali­ da del condensador.
  • Página 34: Conexión Del Tubo De Alimentación De Gasóleo

    En las versiones de tiro forzado, solo se pueden usar componentes ori­ ginales Baxi para conectar a la caldera y el terminal. La sección transversal interior debe ser conforme a la normativa vigen­...
  • Página 35: Longitudes De Los Conductos De Humos

    6 Instalación 6.4.2 Longitudes de los conductos de humos Las longitudes máximas (Lmáx) que figuran en el cuadro son válidas para conductos en los que las secciones horizontales no superan en total un metro. Por cada metro adicional de conducto horizontal hay que aplicar un coeficiente multiplicador de1,2 m al calcular la longitud total L.
  • Página 36: Conexiones De Tipo B

    6 Instalación Longitud equivalente de los con­ Diámetro 80/125 mm ductos de PPS en metros Diámetro 80 mm Tubo de inspección para conducto 0,3 m flexible Consejo Para ver la lista de los accesorios de conductos de humos y las longitudes equivalentes, consultar el catálogo de tarifas vigente.
  • Página 37 6 Instalación Fig.24 Conexión flexible de tipo B - conductos de humos (aire comburente tomado de la sala de calderas) 3° MW-2000286-5 L Por cada metro adicional de conducto horizontal hay que restarle 1,2 m a la longitud vertical Lmáx. 7621218 - v08 - 02082017 Argenta GT Condens...
  • Página 38: Conexiones De Tipo C

    6 Instalación 6.4.4 Conexiones de tipo C Atención Instalar el deflector de aire (se entrega en el paquete MY405) en el terminal. Fig.25 Conexión de tipo C13 - Estanca con conductos concéntricos con terminal horizontal (salida a fachada) MW-10001066-1 L Por cada metro adicional de conducto horizontal hay que restarle 1,2 m a la longitud vertical Lmáx.
  • Página 39 6 Instalación Fig.27 Conexión de tipo C53 - Estanca con conductos de aspiración y evacuación separados mediante adaptador a bi-flujo (aire comburente tomado del exterior) x mini MW-2000289-1 Sección cuadrada: 140 x 140 mm mínimo Salida de humos circular: 160 mm mínimo Fig.28 Conexión de tipo C93 - Estanca con conductos concéntricos en una sala de calderas o con conductos individuales en una chimenea (aire comburente en contracorriente)
  • Página 40: Conexiones Eléctricas

    6 Instalación Conexiones eléctricas 6.5.1 Recomendaciones Advertencia Efectuar las conexiones eléctricas del aparato conforme a los re­ quisitos de las normas vigente, la información que figura en los esquemas eléctricos facilitados con el aparato y las recomenda­ ciones de este manual de instrucciones. Las conexiones eléctri­ cas debe efectuarlas un profesional cualificado y siempre con el sistema desconectado.
  • Página 41: Acceso A La Tarjeta Electrónica

    6 Instalación 6.5.2 Acceso a la tarjeta electrónica Fig.29 1. Retirar el panel superior. MW-5000110-2 Fig.30 2. Retirar el panel frontal inferior. MW-5000105-2 Fig.31 3. Levantar ligeramente el panel frontal inferior. 4. Plegar el panel frontal superior hacia abajo. 5. Retirar el panel frontal superior. 6.
  • Página 42: Posición Del Puente

    6 Instalación Fig.34 9. Acceder al alojamiento de la tarjeta electrónica. Marca Descripción PCI de la unidad central CU-OH04 PCI opcional SCB-04 MW-5000109-4 Fig.35 230V 230V MW-5000188-1 10. Sujetar los cables con los retenedores de cables. Peligro Separar los cables de las sondas de los cables de los circuitos de 230 V.
  • Página 43: Conexión De La Bomba De Calefacción Del Circuito Mixto

    6 Instalación 6.5.4 Conexión de la bomba de calefacción del circuito mixto Fig.37 1. Conectar la bomba de calefacción del circuito mixto a la entrada X1 de la placa de circuito impreso opcional SCB-04. MW-6000350-3 6.5.5 Conexión de la válvula de inversión Fig.38 1.
  • Página 44: Conexión De La Sonda De Temperatura Después De La Válvula Mezcladora De Tres Vías

    6 Instalación 6.5.7 Conexión de la sonda de temperatura después de la vál­ vula mezcladora de tres vías Fig.40 1. Conectar la sonda de temperatura a la entrada X3 S DEP de la pla­ ca de circuito impreso opcional SCB-04. MW-5000151-3 6.5.8 Conexión de la sonda de temperatura del agua caliente...
  • Página 45: Conexión De La Válvula Mezcladora De Tres Vías

    6 Instalación 6.5.10 Conexión de la válvula mezcladora de tres vías Fig.43 1. Conectar la válvula mezcladora de tres vías a la entrada X1 de la placa de circuito impreso opcional SCB-04. MW-5000148-3 6.5.11 Conexión de la sonda de retorno Fig.44 1.
  • Página 46: Conexión De La Sonda De Temperatura Exterior

    6 Instalación Fig.45 3. Conectar el sensor de retorno a la entrada X18 de la PCI CU-OH04. MW-5000153-3 6.5.12 Conexión de la sonda de temperatura exterior Fig.46 1. Conectar el sensor de temperatura exterior a la entrada T out de la PCI CU-OH04.
  • Página 47: Conexión De La Alimentación Eléctrica De La Placa De Circuito Impreso Del Ánodo De Corriente Inducida

    6 Instalación Fig.48 2. Conectar el termostato ambiente o el sensor ambiental a la entrada R-Bus de la PCI opcional SCB-04. MW-6000351-3 6.5.15 Conexión de la alimentación eléctrica de la placa de cir­ cuito impreso del ánodo de corriente inducida Fig.49 1.
  • Página 48: Llenado Del Sifón

    6 Instalación 4. Accionar el purgador manual del condensador. MW-2000618-1 6.6.4 Llenado del sifón Peligro Si la caldera funciona con el sifón vacío, habrá un escape de los productos de combustión al cuarto donde esté instalada la calde­ Fig.50 Desmontaje del sifón 1.
  • Página 49: Finalización De La Instalación

    6 Instalación Fig.52 Colocar de nuevo el sifón en su lu­ 7. Colocar el separador en su lugar. 8. Empujar hacia abajo el sifón tanto como se pueda contra el separa­ dor. 9. Apretar la tuerca. 10. Poner el tornillo de sujeción + arandela en su lugar. MW-1000101-2 Finalización de la instalación 1.
  • Página 50: Puesta En Marcha

    7 Puesta en marcha Puesta en marcha General La caldera se pone en servicio para poder usarla por primera vez, des­ pués de una parada prolongada (más de 28 días) o después de cualquier circunstancia que requiera una reinstalación completa de la caldera. La puesta en servicio de la caldera permite al usuario revisar los diversos ajustes y comprobaciones que hay que realizar para poner en marcha la caldera con total seguridad.
  • Página 51: Utilización Del Asistente De Instalación En El Cuadro De Mando

    7 Puesta en marcha Fig.55 3. LOADpara recuperar información de los diversos paneles de control Fig.56 4. Versión de software de la placa de circuito impreso de la unidad cen­ tral Fig.57 5. Versión de parámetros de la placa de circuito impreso de la unidad central Fig.58 6.
  • Página 52 7 Puesta en marcha Fig.60 3. Seleccionar el número correspondiente al tipo de instalación pulsan­ do las teclas Nota La selección del tipo de instalación permite configurar automática­ mente los parámetros necesarios para que el cuadro de mando funcione correctamente (pendiente, temperatura máxima del cir­ cuito, etc.).
  • Página 53: Parámetros De Aceite

    7 Puesta en marcha Parámetros de Aceite 7.4.1 Ajuste de la compuerta de aire Fig.61 Ajuste de la compuerta de aire 1. Ajustar la apertura de la compuerta de aire. Tab.16 Valores de ajuste Ajuste de la compuerta de aire 20 GT Condens 24 GT Condens 32 GT Condens...
  • Página 54: Ajuste De La Posición De Los Electrodos De Encendido

    7 Puesta en marcha 7.4.3 Ajuste de la posición de los electrodos de encendido Fig.63 Separación de los electrodos de encendido MW-0000148-5 1. Comprobar la posición de los electrodos de encendido. La separación entre los electrodos de encendido es la distancia B que figura en la tabla inferior.
  • Página 55: Lista De Ajustes Posteriores A La Puesta En Servicio

    7 Puesta en marcha 4. Rellenar el cuadro inferior con los valores medidos. Tab.18 Valores medidos Valores medidos Potencia del quemador (kW) Presión del gasóleo (MPa (bar)) 5. Si el nivel de CO no se corresponde con el valor requerido, corre­ girlo girando el tornillo de regulación de la compuerta de aire.
  • Página 56: Uso Con El Cuadro De Mando Mk2

    8 Uso con el cuadro de mando MK2 Uso con el cuadro de mando MK2 Navegación por los menús Pulsar cualquier tecla para encender la retroiluminación de la pantalla del cuadro de mando. Importante Si no se pulsa ninguna tecla durante 3 minutos, se apaga la retroi­ luminación.
  • Página 57: Descripción De Las Placas De Circuito Impreso

    8 Uso con el cuadro de mando MK2 Descripción de las placas de circuito impreso Fig.69 Al poner en servicio la caldera, se muestra la PCI CU-OH04. El circuito primario es gestionado por la PCI de la unidad central CU- OH04.
  • Página 58 8 Uso con el cuadro de mando MK2 Fig.74 2. Desplazarse por los diferentes estados de salida del quemador de la caldera: . El mismo valor se desplaza: XX representa la tempe­ ratura de salida. 3. Salir del menú Deshollinador y volver a la pantalla principal pulsan­ do el botón Argenta GT Condens 7621218 - v08 - 02082017...
  • Página 59: Ajustes Del Cuadro De Mando Mk2

    9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Ajustes del cuadro de mando MK2 Lista de parámetros 9.1.1 Menú Instalador Nota Introducir el código pulsando el botón. Confirmar el acceso pulsando la tecla. Fig.75 MW-1000753-1 1 Submenú disponible 3 Parámetros de ajuste 2 Nombre del circuito o placa de circuito impreso Tab.21 Lista de submenús...
  • Página 60 9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Parámetro Descripción CU-OH04 Ajuste de Ajuste de fábrica fábrica SCB-04B CP020 Tipo de circuito directo conectado con una CU-OH04 PCI: = circuito de calefacción desactivado = radiadores Tipo de circuito directo conectado con una SCB-04B PCI: = circuito de calefacción desactivado = radiadores o suelo radiante directo.
  • Página 61 9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Parámetro Descripción CU-OH04 Ajuste de Ajuste de fábrica fábrica SCB-04B CP470 Número de días durante los cuales está activada la función de no disponible SECADO DEL SUELO. La función de SECADO DEL SUELO permite imponer una temperatura de circulación constante o una serie de niveles de temperatura sucesivos para acelerar el secado de una capa de suelo radiante.
  • Página 62 9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Tab.24 Lista de parámetros del submenú del menú Instalador Parámetro Descripción CU-OH04 Ajuste de fá­ brica DP004 La función antilegionelosis previene el desarrollo de legionelas en el acumula­ dor de agua caliente sanitaria. Estas bacterias son las responsables de la le­ gionelosis: = desactivado = activado: el acumulador de agua caliente sanitaria se sobrecalienta a...
  • Página 63 9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Tab.26 Lista de parámetros en los submenús del menú Instalador Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica CU-OH04 SCB-04B AP001 BL función de entrada de bloqueo: no disponible = bloqueo total = bloqueo parcial = reinicio manual a cargo del usuario AP010 Mantenimiento:...
  • Página 64: Contador / Prog Horario / Reloj

    9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Parámetro Descripción Ajuste de fábrica CU-OH04 AP026 Punto de consigna de temperatura para demanda de calefacción manual 40 °C Punto de consigna utilizado cuando el modo manual está activo ( = 1) Se puede ajustar entre 7 y 90 °C AP063 Temperatura máxima de la instalación 90 °C...
  • Página 65: Submenú Contador

    9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Submenú Descripción Ajuste del reloj y de la fecha (1) Este menú no se muestra si hay un sensor ambiental conectado. Submenú CONTADOR Tab.30 Opciones disponibles en el submenú : nombres de placas de circuito impreso asociadas (solo cuando existen varias placas de circuito impreso) Submenú...
  • Página 66: Ajuste De Los Parámetros

    9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Parámetro Descripción Unidad CU-OH04 PCI SCB-04B PCI SERVICE Reinicio del servicio de mantenimiento : los contadores de horas de funcionamien­ se han reini­ ciado. Tab.31 Lista de parámetros del submenú del menú Parámetro Unidad HORAS Se puede ajustar entre 0 y 23...
  • Página 67: Ajuste De La Curva De Calefacción

    9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Fig.79 2. Para acceder al menú Instalador, introducir el código pul­ sando las teclas 3. Confirmar el acceso pulsando la tecla 4. Seleccionar el submenú deseado pulsando las teclas 5. Confirmar la selección pulsando el botón 6.
  • Página 68: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Curva de calefacción con temperatura del pie de la curva Fig.80 1 Temperatura máxima del circuito 2 Temperatura del agua del circuito para una temperatura exterior de 0 °C °C 3 Valor de temperatura del pie de la curva 4 Consigna de temperatura ambiente en modo de confort 5 Temperatura exterior para la que se alcanza la temperatura máxi­...
  • Página 69: Lectura De Los Valores Medidos

    9 Ajustes del cuadro de mando MK2 1. Acceder al menú Instalador. 2. Para acceder al menú Instalador, introducir el código pul­ sando las teclas 3. Confirmar el acceso pulsando la tecla 4. Seleccionar la placa de circuito impreso principal CU-OH04pulsando la tecla 5.
  • Página 70: Secuencia Del Sistema

    9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Parámetro Descripción Unidad CU-OH04 PCI SCB-04B PCI AM019 Presión hidráulica del circuito de calefacción en la instalación de calefacción AM027 Temperatura exterior °C AM051 Salida relativa del generador AM091 Modo estacional activo (verano/invierno) AM101 Consigna de temperatura CM030...
  • Página 71 9 Ajustes del cuadro de mando MK2 Estado (parámetro Subestado (parámetro = caldera en modo de calefacción = consigna interna nominal = consigna interna limitada = control de potencia normal = tiempo de estabilización de la temperatura = caldera en modo de producción de = consigna interna nominal agua caliente sanitaria = consigna interna limitada...
  • Página 72: 10 Mantenimiento

    10 Mantenimiento 10 Mantenimiento 10.1 General Atención Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un profe­ sional cualificado. Llevar a cabo una revisión y un deshollinado al menos una vez al año o con mayor frecuencia, dependiendo de la reglamentación vigente en el país.
  • Página 73: Control De La Estanqueidad De La Evacuación De Humos, La Admisión De Aire Y La Evacuación De

    10 Mantenimiento Información relacionada Llenado de la instalación de calefacción, página 47 10.2.3 Control de la estanqueidad de la evacuación de humos, la admisión de aire y la evacuación de condensados 1. Comprobar la estanqueidad de la conexión de la evacuación de hu­ mos, de la admisión de aire y de la evacuación de condensados.
  • Página 74 10 Mantenimiento Fig.86 Apertura de la puerta del hogar 5. Soltar los 4 tornillos de la puerta del hogar (llave del 13). 6. Abrir la puerta del hogar MW-2000270-2 Fig.87 Limpieza del cuerpo de la caldera 7. Quitar las placas deflectoras. 8.
  • Página 75: Limpieza Del Diafragma

    10 Mantenimiento 10.2.6 Limpieza del diafragma Fig.88 Acceso al diafragma 1. Soltar el tubo de humos de la salida del condensador. 2. Retirar el diafragma. 3. Limpiar el diafragma. 4. Volver a colocar el diafragma en su sitio. 5. Conectar el tubo de humos a la salida del condensador. MW-5000473-2 10.2.7 Limpieza del condensador...
  • Página 76: Mantenimiento Del Quemador

    10 Mantenimiento 10.2.9 Mantenimiento del quemador Fig.90 Puesta del quemador en la posición de mantenimiento 90° MW-2000272-3 1. Quitar la tuerca de la brida para sacar el quemador. 2. Inclinar el quemador. 3. Poner el quemador en la posición de mantenimiento. 4.
  • Página 77 10 Mantenimiento Fig.92 Sustitución de la boquilla 11. Asegurar la línea de la boquilla (llave del 17). Tab.36 Valores Modelo de cal­ 20 GT 24 GT 32 GT dera Condens Condens Condens Boquilla de in­ 0,40 / 60° S yección DAN­ FOSS Boquilla de in­...
  • Página 78: 10.2.10 Limpieza Del Envolvente

    10 Mantenimiento Fig.94 Limpieza del ventilador 23. Quitar los 2 tornillos de la cámara de admisión de aire (llave del 4). 24. Retirar la cámara de admisión de aire. 25. Quitar los 4 tornillos de la caja de aspiración (llave Allen del 4). 26.
  • Página 79: Sustitución Del Ventilador Del Quemador

    10 Mantenimiento 10.3.2 Sustitución del ventilador del quemador Fig.96 Colocación del ventilador 1. Desatornillar el tornillo (llave Allen de 14 mm). 2. Quitar el ventilador antiguo. 3. Instalar el ventilador nuevo. 4. Apretar el ventilador. 5. Comprobar la posición del ventilador del quemador. 6.
  • Página 80: Vaciado De La Instalación

    10 Mantenimiento 10.4 Vaciado de la instalación Fig.98 Vaciado de la instalación Puede ser necesario vaciar la instalación de calefacción central si hay que cambiar radiadores, en el caso de una fuga de agua importante o si existe riesgo de helada. Proceder del siguiente modo: 1.
  • Página 81: 11 Diagnóstico

    11 Diagnóstico 11 Diagnóstico 11.1 Mensajes de error MK2 11.1.1 Mensajes de error Fig.99 Al reiniciar el cuadro de mando se puede volver encender el aparato. Cuando se detecta un código de fallo aparece el mensaje . Una vez resuelto el problema, al pulsar la tecla se reinician las funciones del aparato, con lo que el fallo desaparece.
  • Página 82: Códigos De Error

    11 Diagnóstico 11.2 Códigos de error Un código de error es un estado temporal que se produce cuando se de­ tecta una anomalía en la caldera. El cuadro de mando intentará reiniciar la caldera automáticamente hasta que se encienda, salvo en caso de suceda un código H07.01, que requie­ re un reinicio manual mediante el botón de la unidad de seguridad del quemador.
  • Página 83 11 Diagnóstico Código de Mensaje Descripción Código Código error asociado a asociado a la PCI CU- la PCI OH04 SCB-04B H00.33 S EXTERIOR Sensor de temperatura exterior defectuoso o en cortocircuito: Sí Sí CERRADO Comprobar el cableado entre la tarjeta electrónica de la uni­ dad central y la sonda Comprobar si la sonda se ha montado correctamente Comprobar el valor óhmico de la sonda...
  • Página 84 11 Diagnóstico Código de Mensaje Descripción Código Código error asociado a asociado a la PCI CU- la PCI OH04 SCB-04B H02.10 TOTAL BLOQUEO Entrada BL del bornero de la PCI de la unidad central, abierta: Sí Comprobar el contacto de la entrada BL. Comprobar el cableado Comprobar el parámetroAP001.
  • Página 85: Códigos De Avería

    11 Diagnóstico Código de Mensaje Descripción Código Código error asociado a asociado a la PCI CU- la PCI OH04 SCB-04B H02.55 NUM DE SERIE FALTA Falta el número de serie Sí Sí H02.60 FUNCIÓN DE ZONA Función no compatible en la zona Sí...
  • Página 86 11 Diagnóstico Tab.38 Lista de códigos de fallo Código de Mensaje Descripción Código Código fallo asociado a asociado a la PCI CU- la PCI OH04 SCB-04B E00.00 S SALIDA ABIERTO Sonda de ida de la caldera en circuito abierto Sí Conexión incorrecta de la sonda: Comprobar el cableado entre la placa de circuito impreso CU y la sonda.
  • Página 87: Códigos De Alarma

    11 Diagnóstico Código de Mensaje Descripción Código Código fallo asociado a asociado a la PCI CU- la PCI OH04 SCB-04B E02.41 PRESOSTATO DE Presencia de un presostato para los gases de combustión Sí HUMOS CONECTADO Comprobar que el cableado se ajusta a la caldera. E02.42 TEMPERATURA DE Presencia de un termostato para los gases de combustión...
  • Página 88: Causas De Fallo

    11 Diagnóstico 11.5 Causas de fallo 11.5.1 Reinicio de la unidad de seguridad del quemador Después de cinco cierres de seguridad, la unidad de seguridad del que­ mador registrará una avería y se mantendrá bloqueada. La luz de aviso de la unidad de seguridad se mantiene encendida en color rojo. 1.
  • Página 89: 12 Puesta Fuera De Servicio

    12 Puesta fuera de servicio 12 Puesta fuera de servicio 12.1 Procedimiento de puesta fuera de servicio Fig.105 Si es necesario poner la caldera fuera de servicio, ya sea de forma tempo­ ral o permanente, hay que hacer lo siguiente: 1.
  • Página 90: 13 Piezas De Recambio

    13 Piezas de recambio 13 Piezas de recambio 13.1 Generalidades Si los trabajos de inspección o mantenimiento revelan la necesidad de sustituir algún componente de la caldera: Dar el número de referencia indicado en la lista de piezas de recambio pa­ ra pedir la pieza.
  • Página 91 13 Piezas de recambio Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 7609824 Aislamiento de puerta frontal 7610487 Aislamiento de puerta posterior 95086032 Cordón de silicona - diámetro 10,5 7617996 Muelle de aislamiento 7615044 Bisagra superior 81990009 Bisagra inferior 81990016...
  • Página 92: Equipamiento

    13 Piezas de recambio 13.3 Equipamiento Marca Referencia Descripción not used not used not used 200022010 Válvula de seguridad 3,5 bar 116552 Clip horquilla 20 300003563 Tubo PVC diámetro 20 longitud 16 565273 Purgador de aire G3/8 7605493 Tubo de salida de bomba 7649092 Bomba 3000000831...
  • Página 93: Hidráulico

    13 Piezas de recambio Marca Referencia Descripción not used not used not used 95320133 Abrazadera de fijación 20–47 7640432 Cable de bomba 7639271 Cable PWM UPM3 13.4 Hidráulico Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 7605481 Tubo de ida 7605513...
  • Página 94: Aislamiento

    13 Piezas de recambio 13.5 Aislamiento Marca de Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT referencia Condens Condens Condens 200006280 Aislamiento trasero 7614876 Aislamiento lateral para modelo de 3 piezas 7614961 Aislamiento lateral para modelo de 4 piezas 94180100 Flejes 7621175 Aislamiento de pasacables...
  • Página 95: Condensador

    13 Piezas de recambio 13.6 Condensador Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 200017637 Tobera completa + silicona 200017638 Junta para tobera + silicona 300012077 Tubo de masilla de silicona 95770651 Tornillo CBL Z ST 2,9-6,5 C ZN 95363355 Termostato 85 °C 7608393...
  • Página 96: Caja De Tarjetas

    13 Piezas de recambio 13.7 Caja de tarjetas Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 7616162 Caja de tarjetas 7633845 CU-OH01Placa de circuito impreso 7633846 CU-OH01 Placa de circuito impreso 7633847 CU-OH01 Placa de circuito impreso 300009074 Conector de 3 pines 200009965...
  • Página 97: Quemador

    13 Piezas de recambio 13.8 Quemador MW-3000267-3 Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 7605571 Quemador RDB 2.2 7681859 Quemador RDB 2.2 7681860 Quemador RDB 2.2 95890434 Tuerca con brida 7616709 Brida 7616708 Junta V507822 Tuerca con brida 95610145 Tornillo M8x30...
  • Página 98 13 Piezas de recambio Fig.108 Quemador RDB 2.2 MW-6000219-3 Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 7626768 Conexión de serpentín 7626769 Filtro - junta tórica 7626770 Bobina electroválvula 7626772 Obturador 7626773 Dispositivo de sellado 7626774 Cajetín de seguridad de 60 segundos 7656650 Cajetín de seguridad de 120 segundos...
  • Página 99 13 Piezas de recambio Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 7626796 Calentador 7680781 Precalentador 7626797 Cámara de aire 7626799 Turbina 7626801 Célula de detección llama 7626803 Conector hembra de 7 pines 7626805 Condensador 7626806 Arandela de junta 7626808 Serpentín - soporte y tuerca...
  • Página 100: Carcasa

    13 Piezas de recambio 13.9 Carcasa Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 7626743 Panel lateral 200019179 7626746 Bolsa de tornillería 7606422 Panel superior 7610359 Panel frontal 200019786 Kit de muelles 7617927 Cuadro de mando 144686 Interruptor bipolar 300025953...
  • Página 101 13 Piezas de recambio Marca Referencia Descripción 20 GT 24 GT 32 GT Condens Condens Condens 7616506 Pasacables trasero 7620453 Traviesa delantera 7616933 95320950 Sujetacables 7609577 MK2 cable 7658838 MK2 cuadro de mando 7610875 Soporte 7621475 Protección 7618888 Tope de tracción 300025953 Tornillo 35x12 7621218 - v08 - 02082017...
  • Página 102 13 Piezas de recambio Argenta GT Condens 7621218 - v08 - 02082017...
  • Página 103 © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 104 7621218 - v08 - 02082017 7621218-001-08...

Tabla de contenido