Solo está permitido permanecer
en la zona peligrosa cuando está
puesto el seguro del cilindro de
elevación.
Solo está permitido permanecer en
la zona peligrosa con el apoyo de
seguridad puesto.
El acumulador está bajo presión de
gas y de aceite. Para desmontarlo
y repararlo proceder estrictamente
como se indica en el manual téc-
nico.
Maschine
alle
Maschine
alle
12
00380896
00380953
00380252
Lfd. Nr.
Stück
HORSCH Maschinen GmbH
Sitzenhof 1
92421 Schwandorf
Zeichnung
Waage
Index
Änderung
Zeichnung
Verladehacken
Conectar el bloque hidráulico para su uso en
carretera y el trabajo sobre el terreno.
Durante la aplicación, enganchar aquí la báscula.
schwarze Schrift auf weißem Grund
O N
O F F
Z E R O
00380879
Gancho de carga; durante los trabajos de car-
ga y descarga se deben enganchar aquí los
mecanismos elevadores de carga (cadenas,
cables, etc.).
Benennung
Allgemein-
toleranz
Maschinen
Datum
Bearb.
02.12.2003
Gepr.
Norm
C A D - Zeichnung
00380880
Änderungen am Reißbrett sind
u n t e r s a g t
Datum Name
Bemaßungen in mm
Reapretar las tuercas/tornillos de la rueda tras
50 km o 10 horas. Reapretar a diario, ver el
esquema de mantenimiento.
00380359
00380955
110
DIN
Rohmaß
Maßstab:
Werkstück-
kanten
Urheberschutz: Für diese technische Unterlage
DIN 6784
behalten wir uns alle Rechte vor.
Name
(Benennung)
Aufkl. Straße - Feld
Muck
(Zeichnungsnummer)
00380955
Zeichnungsnummer
00380879
Zeichnungsnummer
00380880
Werkstoff
3-D
A4
Blatt
Dateiname
B
Gewicht (kg):
Dateiname
Entw.
ed