Chauvin Arnoux PEL 102 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PEL 102:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES - Manual de instrucciones
PEL 102
PEL 103
PEL 104
Registrador de potencia y energía

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux PEL 102

  • Página 1 ES - Manual de instrucciones PEL 102 PEL 103 PEL 104 Registrador de potencia y energía...
  • Página 2 Usted acaba de adquirir un registrador de potencia y energía PEL102, PEL103 o PEL104 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: „ lea atentamente este manual de instrucciones, „ respete las precauciones de uso. ¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.
  • Página 3: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC/EN 61010-2-030 o BS EN 61010-2-030, los cables cumplen con la norma IEC/EN 61010-031 o BS EN 61010-031 y los sensores de corriente cumplen con la norma IEC/EN 61010-2-032 o BS EN 61010- 2-032, para tensiones de 1.000 V en categoría III o 600 V en categoría IV.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. PRIMERA UTILIZACIÓN ..............................5 1.1. Estado de suministro ..............................5 1.2. Accesorios ...................................6 1.3. Recambios ...................................6 1.4. Carga de la batería ..............................6 2. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO ..........................7 2.1. Descripción ..................................7 2.2. PEL102 ..................................8 2.3. PEL103 ..................................9 2.4. PEL104 ..................................10 2.5. Dorso ..................................11 2.6.
  • Página 5: Primera Utilización

    1. PRIMERA UTILIZACIÓN 1.1. ESTADO DE SUMINISTRO  Ž Œ   1000V CAT III 600V CAT IV “ ” ’ POWER & ENERGY LOGGER • ON /OFF START/STOP ATTESTATION DE VERIFICATION ‘ CHECKING ATTESTATION 190, rue Championnet 75876 PARIS Cedex 18 Numéro de l'appareil : FRANCE Equipment number...
  • Página 6: Accesorios

    1.2. ACCESORIOS „ MiniFlex MA193 250 mm ® „ MiniFlex MA193 350 mm ® „ MiniFlex MA194 250 mm ® „ MiniFlex MA194 350 mm ® „ MiniFlex MA194 1000 mm ® „ Pinza MN93 „ Pinza MN93A „ Pinza C193 „...
  • Página 7: Presentación Del Instrumento

    2. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO 2.1. DESCRIPCIÓN PEL: Power & Energy Logger (registrador de potencia y energía) Los PEL102, PEL103 y PEL104 son registradores de potencia y energía monofásica, bifásica y trifásica (Y y ∆) fáciles de utilizar. El PEL consta de todas las funciones de registro de potencia/energía necesarias para la mayoría de las redes de distribución 50Hz, 60Hz, 400Hz y DC en el mundo, con numerosas posibilidades de conexión según las instalaciones.
  • Página 8: Pel102

    2.2. PEL102 Bornes de medida. 1000V CAT III 600V CAT IV PEL 102 POWER & ENERGY LOGGER Carcasa rígida sobremoldeada. de elastómero. 9 pilotos que proporcionan infor- mación sobre el estado del PEL. POWER & ENERGY LOGGER ON /OFF START/STOP Botón Encendido/Apagado.
  • Página 9: Pel103

    2.3. PEL103 Bornes de medida. 1000V CAT III 600V CAT IV Display LCD. PEL 103 POWER & ENERGY LOGGER Carcasa rígida sobremoldeada. de elastómero. Botón Navegación. Botón Entrada. 9 pilotos que proporcionan infor- mación sobre el estado del PEL. POWER & ENERGY LOGGER ON /OFF START/STOP Botón Encendido/Apagado.
  • Página 10: Pel104

    2.4. PEL104 Bornes de medida. 1000V CAT III 600V CAT IV Display LCD. PEL 104 POWER & ENERGY LOGGER Carcasa rígida sobremoldeada. de elastómero. Botón Entrada. Botón Navegación. 11 pilotos que proporcionan infor- mación sobre el estado del PEL. POWER & ENERGY LOGGER Botón Encendido/Apagado.
  • Página 11: Dorso

    2.5. DORSO 6 tornillos Torx (reservados ® para las reparaciones en 4 imanes (moldeados en fábrica). la carcasa de goma). WARNING! Disconnect all inputs before opening the battery compartment Only replace with 8.4V NiMH custom battery pack Power Supply: 110-250V AC 50/60Hz 30VA MADE IN FRANCE Figura 6...
  • Página 12: Instalación De Las Marcas De Color

    2.7. INSTALACIÓN DE LAS MARCAS DE COLOR Se suministran doce juegos de anillos e identificadores de color con el instrumento. Utilícelos para identificar los sensores, los cables y los bornes de entrada. „ Quite los identificadores apropiados y colóquelos en los agujeros situados debajo de los bornes (los grandes para los bornes de corriente, los pequeños para los bornes de tensión).
  • Página 13: Montaje

    2.9. MONTAJE Como registrador, el PEL está destinado a ser instalado durante un tiempo bastante largo en una sala técnica. El PEL debe estar colocado en una estancia bien ventilada cuya temperatura no supera los valores especificados en el § 6.5. El PEL puede montarse en una superficie vertical metálica llana gracias a los imanes incorporados.
  • Página 14 La banda inferior y la superior proporcionan las siguientes indicaciones: Icono Descripción Indicador de inversión de orden de las fases o fase ausente (mostrado para las redes de distribución trifásicas y únicamente en modo medida, véase la explicación más abajo) Datos disponibles para el registro (una ausencia de visualización puede indicar un problema interno) Indicación del cuadrante de potencia (véase §...
  • Página 15: Pilotos

    2.12. PILOTOS Pilotos y color Descripción Estado del registro Piloto verde El piloto parpadea una vez cada 5 s: registrador en espera (no registra) (PEL102 El piloto parpadea dos veces cada 5 s: registrador en modo registro PEL103) Estado del registro Piloto apagado: ningún registro en modo en espera o realizándose Piloto rojo Piloto parpadeando: registro en modo en espera...
  • Página 16: Pilotos Y Color Descripción

    Pilotos y color Descripción Piloto verde Piloto apagado: ninguna actividad integrado en el Piloto que parpadea: actividad conector Ethernet Piloto apagado: la pila o el controlador Ethernet no se ha inicializado Parpadeo lento (uno por segundo): la pila se ha inicializado correctamente Piloto amarillo Parpadeo rápido (10 por segundo): el controlador Ethernet se ha inicializado correctamente integrado en el...
  • Página 17: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO El PEL debe configurarse antes de cualquier registro. Los distintos pasos de esta configuración son: „ Establecer la conexión Wi-Fi, la conexión Bluetooth, la conexión USB, la conexión Ethernet, la conexión Wi-Fi (PEL 104) o 3G-UMTS/GPRS (PEL104). „ Elegir la conexión según el tipo de red de distribución. „...
  • Página 18: Conexión Por Wi-Fi, Bluetooth, 3G-Umts/Gprs

    1000V CAT III 600V CAT IV PEL 104 1000V CAT III 600V CAT IV POWER & ENERGY LOGGER PEL 104 POWER & ENERGY LOGGER POWER & ENERGY LOGGER POWER & ENERGY LOGGER Figura 12 Figura 11 Sea cual sea la conexión seleccionada, abra luego el software PEL Transfer (véase § 5) para conectar el instrumento al PC. La conexión de los cables USB o Ethernet no enciende el instrumento y no recarga la batería.
  • Página 19: Configuración Del Instrumento

    También deberá introducir el APN (Access Point Name) y el código PIN correspondiente a la tarjeta SIM a través del software PEL Transfer en Configuración/Comunicación/3G. El servidor IRD se activará automáticamente. „ Pulse la tecla Selección y manténgala pulsada. Los pilotos REC, se encienden sucesivamente durante 3 segundos cada uno.
  • Página 20: Tipo De Red

    Aparece la siguiente pantalla: : Figura 15 Si el PEL se está configurando con el software PEL Transfer, no se puede entrar en el modo Configuración en el instru- mento. En este caso, cuando se intenta configurar, el instrumento indica LOCK. 3.4.1.
  • Página 21: Sensores De Corriente

    3.4.2. SENSORES DE CORRIENTE Conecte los sensores de corriente al instrumento. El instrumento detecta automáticamente los sensores de corriente. Detecta la presencia (o ausencia) de sensor en el borne I1. Si no encuentra nada, examina el borne I2 o también el borne I3. Una vez reconocidos los sensores, el instrumento indica su relación.
  • Página 22: Periodo De Agregación

    Según el tipo de sensor de corriente MiniFlex /AmpFlex , pinza MN o carcasa adaptador, introduzca la corriente nominal primaria. ® ® Para ello, pulse la tecla Entrada . Utilice las teclas ▲, ▼, ◄ y ► para elegir el valor de esta corriente. „...
  • Página 23: Información

    3.5. INFORMACIÓN Para entrar en el modo Información, pulse la tecla ◄ o ► hasta que se seleccione el símbolo Con las teclas ▲ y ▼, recorra la información del instrumento: „ Tipo de red  „ Tensión nominal primaria ...
  • Página 24 „ Periodo de agregación  „ Fecha y hora  „ Dirección IP (móvil)  „ Dirección Wi-Fi (móvil) PEL104 ...
  • Página 25 „ Dirección 3G (dinámica) PEL104  „ Versión del software „ 1º nombre = versión del software del DSP „ 2º nombre = versión del software del microprocesador „ Número de serie móvil (también en la etiqueta con código QR pegada en el interior de la tapa del PEL) Al cabo de 3 minutos sin pulsar la tecla Entrada o Navegación, se vuelve a visualizar la pantalla de medida...
  • Página 26: Uso

    4. USO Una vez configurado el instrumento, puede utilizarlo. 4.1. REDES DE DISTRIBUCIÓN Y CONEXIONES DEL PEL Empiece por conectar los sensores de corriente y los cables de medida de tensión a su instalación en función del tipo de red de distribución.
  • Página 27: Redes De Alimentación Trifásicas A 3 Hilos

    4.1.3. REDES DE ALIMENTACIÓN TRIFÁSICAS A 3 HILOS ∆ ∆ 4.1.3.1. Trifásica 3 hilos (con 2 sensores de corriente): 3P-3W Para las medidas de trifásica a 3 hilos en triángulo con dos sensores de corriente: „ Conecte el cable de medida V1 al conductor de la fase L1. „...
  • Página 28: Trifásica 3 Hilos ∆ Abierto (Con 3 Sensores De Corriente): 3P-3W03

    ∆ 4.1.3.4. Trifásica 3 hilos abierto (con 3 sensores de corriente): 3P-3W03 Para las medidas de trifásica a 3 hilos en triángulo abierto con tres sensores de corriente: „ Conecte el cable de medida V1 al conductor de la fase L1 „...
  • Página 29: Trifásica 3 Hilos ∆ Equilibrado (Con 1 Sensor De Corriente): 3P-3W ∆ B

    ∆ ∆ 4.1.3.7. Trifásica 3 hilos equilibrado (con 1 sensor de corriente): 3P-3W Para las medidas de trifásica a 3 hilos en triángulo equilibrado con un sensor de corriente: „ Conecte el cable de medida V1 al conductor de la fase L1. „...
  • Página 30: Trifásica 4 Hilos Y En 2 Elementos ½: 3P-4Wy2

    4.1.4.3. Trifásica 4 hilos Y en 2 elementos ½: 3P-4WY2 Para las medidas de trifásica a 4 hilos en estrella en 2 elementos ½ con tres sensores de corriente: „ Conecte el cable de medida N al conductor del neutro. „...
  • Página 31 4.1.6. REDES DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE CONTINUA 4.1.6.1. DC 2 hilos: DC-2W Para las medidas de redes DC a 2 hilos: „ Conecte el cable de medida N al conductor negativo. „ Conecte el cable de medida V1 al conductor positivo +1. „...
  • Página 32: Uso De Registradores De Datos Externos (Pel104)

    4.2. USO DE REGISTRADORES DE DATOS EXTERNOS (PEL104) El PEL puede conectarse con varios Data Logger L452, hasta 4 instrumentos máximo. La conexión se realiza mediante Bluetooth. Se configura a través del software PEL Transfer. Los Data Logger L452 permiten: „...
  • Página 33: Modo De Medida

    4.4.1. MODO DE MEDIDA La visualización depende de la red configurada. Pulse la tecla  para pasar a la siguiente pantalla. Monofásica 2 hilos (1P-2W) ϕ (I    tan ϕ...
  • Página 34 Bifásica 3 hilos (2P-3W) ϕ (I ϕ (V  ϕ (I ϕ (I   tan ϕ...
  • Página 35 Trifásica 3 hilos no equilibrada (3P-3W∆2, 3P-3W∆3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3) ϕ (I ϕ (I ϕ (I ϕ (U ϕ (U  ϕ (U ϕ (I ϕ (I  ϕ (I  tan ϕ...
  • Página 36 Trifásica 3 hilos ∆ equilibrada (3P-3W∆b)  ϕ (I   tan ϕ...
  • Página 37 Trifásica 4 hilos no equilibrada (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆, 3P-4WO) ϕ (I ϕ (I ϕ (I ϕ (V ϕ (V  ϕ (V ϕ (U ϕ (U  ϕ (U ϕ (I ϕ (I  ϕ (I *: Para las redes 3P-4W∆ y 3P-4WO...
  • Página 38  tan ϕ Trifásica 4 hilos Y equilibrada (3P-4WYb)  ...
  • Página 39 ϕ (I   tan ϕ CC 2 hilos (CC-2W) CC 3 hilos (CC-3W)
  • Página 40   CC 4 hilos (CC-4W) ...
  • Página 41  4.4.2. MODO ENERGÍA Las potencias visualizadas son las potencias totales. La energía depende de la duración, típicamente está disponible al cabo de 10 o 15 minutos o al finalizar el periodo de agregación. Pulse la tecla Entrada durante más de 2 segundos para obtener las potencias por cuadrantes (IEC 62053-23). El display indica PArt para especificar que son valores parciales.
  • Página 42 Ep-: Energía activa total generada (por la fuente) en kWh  Eq1: Energía reactiva consumida (por la carga) en el cuadrante inductivo (cuadrante 1) en kvarh.  Eq2: Energía reactiva generada (por la fuente) en el cuadrante capacitivo (cuadrante 2) en kvarh. ...
  • Página 43 Eq4: Energía reactiva consumida (por la carga) en el cuadrante capacitivo (cuadrante 4) en kvarh.  Es+: Energía aparente total consumida (por la carga) en kVAh  Es-: Energía aparente total generada (por la fuente) en kVAh  Redes de corriente continua Ep+: Energía activa total consumida (por la carga) en kWh...
  • Página 44: Modo Armónicos

    Ep-: Energía activa total generada (por la fuente) en kWh  4.4.3. MODO ARMÓNICOS La visualización depende de la red configurada. La visualización de los armónicos no está disponible para las redes CC. El display indica «No THD in DC Mode». Monofásica 2 hilos (1P-2W) I_THD V_THD...
  • Página 45 _THD _THD  _THD Trifásica 3 hilos no equilibrada (3P-3W∆2, 3P-3W∆3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3) _THD _THD _THD _THD _THD  _THD Trifásica 3 hilos ∆ equilibrada (3P-3W∆b) _THD = I _THD _THD = I _THD _THD...
  • Página 46 _THD _THD = U _THD  _THD = U _THD Trifásica 4 hilos no equilibrada (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆, 3P-4WO) _THD _THD _THD _THD _THD _THD  _THD Trifásica 4 hilos Y equilibrada (3P-4WYb) _THD _THD _THD...
  • Página 47 _THD _THD  _THD 4.4.4. MODO MÁXIMO Según la opción seleccionada en el PEL Transfer, puede tratarse de los valores agregados máximos para el registro en curso o del último registro, o de los valores agregados máximos desde el último reset. La visualización del máximo no está...
  • Página 48 Bifásica 3 hilos (1P-3W)   ...
  • Página 49 Trifásica 3 hilos (3P-3W∆2, 3P-3W∆3, 3P-3WO2, 3P-3WO3, 3P-3WY2, 3P-3WY3, 3P-3W∆b)   ...
  • Página 50 Trifásica 4 hilos (3P-4WY, 3P-4WY2, 3P-4W∆, 3P-4WO), 3P-4WYb) Para la red equilibrada (3p-4WYb), I no se visualiza.   ...
  • Página 51 ...
  • Página 52: Software Y Aplicación

    5. SOFTWARE Y APLICACIÓN 5.1. SOFTWARE PEL TRANSFER 5.1.1. FUNCIONALIDADES El software PEL Transfer permite: „ Conectar el instrumento al PC o bien por Wi-F (PEL104) i, o por Bluetooth, o por USB o por Ethernet o bien por 3G-UMTS/ GPRS (PEL104).
  • Página 53: Aplicación Pel

    5.3. APLICACIÓN PEL La aplicación Android tiene una parte de las funcionalidades del software PEL Transfer. Le permite conectarse a su instrumento de forma remota. Busque la aplicación introduciendo PEL Chauvin Arnoux. Instale la aplicación en su Smartphone o tablet.
  • Página 54 La aplicación consta de 3 pestañas. permite conectar el instrumento: „ o bien por Bluetooth. Active el Bluetooth de su Smartphone o tablet, busque su PEL y conéctese. „ o bien por Ethernet. Conecte su instrumento a la red Ethernet con cable, introduzca su dirección IP (véase § 3.5), el puerto y el protocolo de red (información disponible en PEL Transfer), y luego conéctese.
  • Página 55: Características Técnicas

    6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Las incertidumbres están expresadas en % de la lectura (R) más un offset: ± (a %R + b) 6.1. CONDICIONES DE REFERENCIA Parámetro Condiciones de referencia Temperatura ambiente 23 ± 2 °C Humedad relativa 45 a 75% HR Tensión Ningún componente DC en el AC, ningún componente AC en el DC (<...
  • Página 56: Especificaciones De Incertidumbre Intrínseca (Excepto Para Los Sensores De Corriente)

    6.2.3. ESPECIFICACIONES DE INCERTIDUMBRE INTRÍNSECA (EXCEPTO PARA LOS SENSORES DE CORRIENTE) Estas incertidumbres de las tablas siguientes se dan para los valores «1 s» y agregados. Para las medidas «200 ms», los valores de incertidumbre deben doblarse (PEL104). 6.2.3.1. Especificaciones a 50/60 Hz Cantidades Rango de medida Incertidumbre intrínseca...
  • Página 57 Cantidades Rango de medida Incertidumbre intrínseca Energía aparente (Es) V = [100 V ; 1000 V] ± 0,5% R kVAh I = [5% Inom ; 120% Inom] PF = 1 Rango de armónico (1 a 25) V = [100 V ; 1000 V] ±...
  • Página 58: Orden De Fase

    Incertidumbre intrínseca Cantidades Rango de medida típica ** ± 1% R ± 3 V (PEL 102/103) Tensión (V) V = [10 V ; 1000 V] ± 0,2% R ± 0,5 V (PEL1 04) Corriente (I) sin sensor de corriente * I = [5% Inom ;...
  • Página 59 Condiciones para determinar un orden de fase en tensión correcto Orden de fase Tipo de red Abreviatura de las Comentarios tensiones Monofásica 2 hilos 1P-2W Monofásica 3 hilos 1P-3W Sí ϕ (V2, V1) = 180° +/- 10° ∆ Trifásica 3 hilos (2 sensores de corriente) 3P-3W∆2 [ϕ...
  • Página 60: Temperatura

    La elección “carga” o “fuente” se efectúa en la configuración. 6.2.3.5. Temperatura Para V, U, I, P, Q, S, PF y E: „ 300 ppm/°C, con 5% < I < 120% y PF = 1 „ 500 ppm/°C, con 10% < I < 120% y PF = 0,5 inductivo „...
  • Página 61: Pinza Pac93

    MiniFlex MA193 ® Rango nominal 100 / 400 / 2.000 Aca Rango de medida 50 mA a 2 400 Aca Longitud = 250 mm; Ø = 70 mm Diámetro máximo de la capacidad para abrazar Longitud = 350 mm; Ø = 100 mm Influencia de la posición del conductor en el ≤...
  • Página 62 c) Pinza C193 Pinza C193 Rango nominal 1.000 Aca para f ≤1 kHz 0,5 A a 1200 Aca máx. (I >1.000 A durante 5 minutos Rango de medida máximo) Diámetro máximo de la capacidad para abrazar 52 mm Influencia de la posición del conductor en la pinza < 0,1%, CC a 440 Hz CURRENT CLAMP Influencia de un conductor adyacente atravesado >...
  • Página 63 f) Pinza MN93A Pinza MN93A Rango nominal 5 A y 100 Aca Rango de medida 5 A: 0,01 a 6 Aca máx.; 100 A: 0.2 a 120 Aca máx. Diámetro máximo de la capacidad para abrazar 20 mm Influencia de la posición del conductor en la pinza < 0,5%, a 50/60 Hz Influencia de un conductor adyacente atravesado >...
  • Página 64 i) Adaptador 5A y Essailec ® Adaptador 5 A y Essailec ® Rango nominal 5 Aca ISOLATED CT TERMINATION BOX Rango de medida 0,005 a 6 Aca Cantidad de entrada para transformador L1/A L2/B L3/C IEC 61010-2-030, grado de contaminación 2, 300 Seguridad V CAT III Tabla 22...
  • Página 65 6.2.4.3. Incertidumbre intrínseca Las incertidumbres intrínsecas de las medidas de corriente y de la fase deben añadirse a las incertidumbres intrínsecas del instrumento para la magnitud correspondiente: potencia, energías, factores de potencia, tan Φ, etc. Las siguientes características se dan para las condiciones de referencia de los sensores de corriente. Características de los sensores de corriente con una salida de 1 V a Inom Incertidumbre Incertidumbre...
  • Página 66 Características de los AmpFlex y MiniFlex ® ® Incertidumbre Incertidumbre Incertidumbre Incertidumbre Corriente Sensor I nominal intrínseca intrínseca intrínseca en ϕ típica en ϕ (RMS o CC) a 50/60 Hz a 400 Hz a 50/60 Hz a 400 Hz [200 mA; 5 A[ ±...
  • Página 67: Comunicación

    6.3. COMUNICACIÓN 6.3.1. BLUETOOTH Bluetooth 2.1 Clase 1 (alcance de hasta 100 m en el punto de mira) Potencia nominal de salida: +15 dBm Sensibilidad nominal: -82 dBm Ancho de banda: 115,2 kbits/s 6.3.2. USB Conector de tipo B USB 2 6.3.3.
  • Página 68: Características Ambientales

    6.5. CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES „ Utilización en interiores. „ Altitud „ Funcionamiento: 0 a 2.000 m „ Cuando no funciona: 0 a 10.000 m „ Temperatura y humedad relativa % HR 1 = Rango de referencia 1+2 = Rango de funcionamiento 1+2+3 = Rango de almacenamiento con batería T (°C) Figura 38...
  • Página 69: Compatibilidad Electromagnética

    6.8. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Emisiones e inmunidad en entorno industrial compatibles IEC/EN 61326-1 ou BS EN 61326-1. Con los AmpFlex y los MiniFlex , la influencia típica en la medida es de 0,5% del final de la escala con un máximo de 5 A. ®...
  • Página 70: Mantenimiento

    7.3. ACTUALIZACIÓN DE LOS SOFTWARE Velando siempre por proporcionar el mejor servicio posible en términos de prestaciones y evoluciones técnicas, Chauvin Arnoux le brinda la oportunidad de actualizar el firmware de este instrumento y el software de aplicación (PEL Transfer).
  • Página 71: Actualización De Pel Transfer

    7.3.2. ACTUALIZACIÓN DE PEL TRANSFER Al inicio, el software PEL Transfer comprueba que usted ya tiene la última versión. Si no es así, le propone realizar una actualización. Asimismo, usted puede descargar las actualizaciones desde nuestro sitio web: www.chauvin-arnoux.com Entre en la sección Soporte, luego realice una búsqueda en PEL102, PEL103 o PEL104.
  • Página 72: Garantía

    8. GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El ex- tracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: „...
  • Página 73: Anexo

    9. ANEXO 9.1. MEDIDAS 9.1.1. DEFINICIÓN Los cálculos se realizan de conformidad con las normas IEC 61557-12 y IEC 61000-4-30. Representación geométrica de la potencia activa y de la reactiva: Potencia activa Potencia activa suministrada consumida Potencia reactiva consumida φ Potencia reactiva suministrada Figura 39...
  • Página 74 9.1.2.3. AC/DC El PEL efectúa medidas AC o DC para las redes de distribución de corriente alterna o de corriente continua. El usuario realiza la selección AC o DC. Los valores AC + DC no están disponibles con el PEL. 9.1.2.4.
  • Página 75: Fórmulas De Medida

    9.2. FÓRMULAS DE MEDIDA El PEL mide 128 muestras por ciclo (16 muestras por f = 400 Hz) y calcula las cantidades de tensión, de corriente y de potencia activa en un ciclo. El PEL calcula luego un valor agregado para 10 ciclos (50 Hz), 12 ciclos (60 Hz) u 80 ciclos (400 HZ), (cantidades 200 ms) (PEL104), y para 50 ciclos (50 Hz), 60 ciclos (60 Hz) o 400 ciclos (400 Hz), (cantidades «1 s»).
  • Página 76: Agregación

    Cantidades Fórmulas Comentarios ϕ × × Potencia activa fundamental CA − − − − L = 1, 2 o 3 ) (PEL104) Potencia directa activa fundamental θ × × × (PEL104) CA (P+) × Potencia aparente fundamental − − L = 1, 2 o 3 CA (Sf ) (PEL104) Energía activa CA en la carga...
  • Página 77 Cantidades Fórmula − ∑ Tensión fase-fase (U × (RMS) ab = 12, 23 o 31 Corriente (I − ∑ × (RMS) Corriente (I − ∑ × (DC) ∑ Factor de pico en tensión (V × ∑ Factor de pico en corriente (I ×...
  • Página 78: Redes Eléctricas Admitidas

    Cantidades Fórmula − Distorsión armónica de la tensión fase- ∑ × neutro THD_V − Distorsión armónica de la tensión fase- ∑ × fase THD_U − ∑ Distorsión armónica de la corriente × THD_I Tabla 26 Observación: N es el número de valores “1s” para el período de agregación considerado (1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 ó 60 minutos).
  • Página 79: Cantidades Según Las Redes De Distribución

    Orden Red de Esquema de Abreviación Comentarios de las distribución referencia fases La medida de la potencia se basa en el método a un vatímetro. Trifásica 3 hilos ∆ La tensión se mide entre L1 y L2. véase 3P-3W∆B equilibrado Le corriente se mide en el conductor L3.
  • Página 80 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Cantidades 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3       AC +       AC +      (10) AC + ...
  • Página 81 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Cantidades 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3          AC+DC       AC+DC      (10) AC+DC ...
  • Página 82 3P-3W∆2 3P-3W∆3 3P-4W∆ Cantidades 1P-2W 1P-3W 3P-3WO2 3P-3WO3 3P-3W∆B 3P-4WY 3P-4WYB 3P-4WY2 DC-2W DC-3W DC-4W 3P-4WO 3P-3WY2 3P-3WY3       a 50 (6)      (10)        ...
  • Página 83: Glosario

    (3) Valor no significativo (4) Siempre = 0 (5) CA+CC cuando seleccionado (6) Rango 7 máx. a 400 Hz , ϕ = ϕ ϕ ϕ (7) P , PF = PF (8) ϕ (I (9) Siempre = 120° (10) Interpolado 9.6.
  • Página 84 Tensión nominal: Tensión nominal de una red. Distorsión armónica (Total Harmonic Distortion). Describe la proporción de armónicos de una señal con respecto al valor eficaz de la componente fundamental o al valor eficaz total sin componente continua. Tensión entre dos fases. U-CF Factor de pico de la tensión fase-fase.
  • Página 86 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Chauvin Arnoux 12-16 rue Sarah Bernhardt Tél : +33 1 44 85 44 38 92600 Asnières-sur-Seine Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com...

Este manual también es adecuado para:

Pel 103Pel 104

Tabla de contenido