Chauvin Arnoux PAC 11 Manual De Instrucciones
Chauvin Arnoux PAC 11 Manual De Instrucciones

Chauvin Arnoux PAC 11 Manual De Instrucciones

Pinza amperimetrica
Ocultar thumbs Ver también para PAC 11:

Publicidad

Enlaces rápidos

FR - Notice de fonctionnement
GB - User's manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d'uso
ES - Manual de instrucciones
PAC 11
Pince ampèremétrique
AC - DC current clamp
Zangenstromwandler
Pinza amperometrica
Pinza amperimetrica

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux PAC 11

  • Página 1 FR - Notice de fonctionnement GB - User’s manual DE - Bedienungsanleitung IT - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones PAC 11 Pince ampèremétrique AC - DC current clamp Zangenstromwandler Pinza amperometrica Pinza amperimetrica...
  • Página 2: Precauciones De Empleo

    „ La pinza PAC 11 sólo ha de utilizarse en interiores. „ No exponer la pinza a salpicaduras de agua. „ No utilizar la pinza PAC 11 en conductores no aislados con un potencial superior a 600 V en relación a tierrra.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1. PRESENTACIÓN ........................32 2. DESCRIPCIÓN........................32 3. PROCEDIMIENTO DE EMPLEO ....................32 3.1. Puesta en marcha .......................32 3.2. Ajuste del cero ......................32 3.3. Medición ........................33 3.4. Indicación de sobrecarga ....................33 3.5. Parada automatica ......................33 4. CARACTERÍSTICAS ......................33 4.1. Condiciones de referenia .....................33 4.2.
  • Página 4: Presentación

    La PAC 11 dispone de dos calibres 40 A (sensibilidad 10 m/A) y 400 A (sensibilidad 1 mV/A), de un botón pulsador de puesta a cero, de una parada automática para economizar la pila de alimentación y de dos indicadores, uno de defecto (rebasamiento de calibre/puesta a cero incorrecta), el otro de alimentación.
  • Página 5: Medición

    400 A (1 mV/A). 3.5. PARADA AUTOMATICA La PAC 11 está equipada con una parada automática que se produce despues de unos 10 minutos sin manipulación de los mandos de control. Cualquier movimiento del conmutador o del botón de cero automático reinicializa la parada automática.
  • Página 6: Condiciones De Utilización

    4.2. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN El aparato ha de utilizarse en las siguientes condiciones para satisfacer la seguridad del usuario y los rendimientos metrológicos. - Utilización en interior ≤ - Altitud de funcionamiento : 2000 m ≤ - Altitud de transporte : 12 000 m - Condiciones ambientales : ver gráfico adjunto 4.3.
  • Página 7 „ Error de fase (45 ... 65 Hz) Corriente primaria 10 ... 20 A 20 ... 40 A Desfase ≤ ≤ 3° 2,2° ≤ - Tiempo de ascenso de 10 a 90 % Vs : 100 µs ≤ - Tiempo de descenso de 90 a 10 % Vs : 100 µs ≤...
  • Página 8: Características Mecánicas

    4.4. CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS - Estanqueidad : IP 30 según CEI 529 - Aprisionamiento : un cable ∅ 30 mm (o dos cables ∅ 24 mm) una barra de sección 50 x 10 mm - Dimensiones pinza exclusivamente : 224 x 97 x 44 mm - Cable solidario : 1,5 m - Peso : 440 g aprox.
  • Página 9 5. ANNEXE / APPENDIX / ANHANG / ALLEGATO / ANEXO Description, voir page 4 Description, see page 11 Beschreibung, siehe Seite 18 Descrizione, vedere pag. 25 Para la descripciòn, véase página 32...
  • Página 10 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Our international contacts Fax : +33 1 46 27 73 89 info@chauvin-arnoux.com...

Tabla de contenido