Descargar Imprimir esta página

Gessi RETTANGOLO Manual De Usuario página 20

Ocultar thumbs Ver también para RETTANGOLO:

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE SuPPORTO SOFFIONE
Individuare tutti i componenti del fissaggio, quindi applicare la placchetta alla parete facendo coincidere i fori
con quelli dei tasselli. Fissare con le apposite viti in dotazione. Pre-montare sul supporto soffione i componenti
restanti del fissaggio a parete.
Attenzione! Per evitare di danneggiare la superficie della colonna doccia bloccare temporaneamente il fissag-
gio avvitando LEGGERMENTE la vite al supporto della prolunga.
Assicurarsi che la maniglia per l'erogazione sia chiusa e togliere la protezione in plastica dal corpo miscelatore.
Inserire il supporto soffione nel corpo fino a battuta e avvicinarlo alla placchetta a muro andando ad avvitare
LEGGERMENTE le viti di fissaggio a parete.
ShOWER hEAD SuPPORT INSTALLATION
Find all the components for the fastening and apply the plate to the wall with holes coinciding with those of the
plugs. Fasten with the special screws supplied. Pre-install on shower head support the remaining components
of wall fastening.
Warning! To avoid damaging the surface of the shower column temporarily block the fastening SLIGHTLY
tightening the screw on the support of the extension.
Make sure the supply handle is off and remove plastic protection from mixer body. Insert the shower head sup-
port in the body down to the stop and approach it to the wall plate SLIGHTLY tightening the fastening screws to
the wall.
INSTALLATION Du SuPPORT DE LA POMME
Identifier tous les composants de la fixation, puis appliquer la plaquette à la paroi en faisant coïncider les trous
avec ceux des chevilles. Fixer avec les vis spéciales fournies. Pré-monter sur le support de la pomme les com-
posants restants de la fixation à paroi.
Attention! Pour éviter d'endommager la superficie de la colonne douche bloquer temporairement la fixation en
serrant LÉGÈREMENT la vis sur le support de la rallonge.
S'assurer que le levier de commande de l'ouverture est fermé et retirer la protection plastique du corps mélan-
geur. Insérer le support de la pomme dans le corps jusqu' à la butée et la rapprocher de la plaquette au mur en
serrant LÉGÈREMENT les vis di fixation à la paroi.
INSTALLATION DER STüTZE FüR DEN BRAuSEkOPF
Alle zur Befestigung notwendigen Bestandteile bestimmen, dann das Plättchen an die Wand befestigen und
dafür sorgen, dass seine Löcher mit denen der Dübel zusammenfallen. Mit den serienmäβigen Schrauben befe-
stigen. Die Restbestandteile der Wandbefestigung auf das untere Ansatzrohr vormontieren.
Achtung! Um die Beschädigung der Duschsäulenoberfläche zu vermeiden, ist die Befestigung vorläufig zu
blockieren, indem die Schraube zur Stütze des Ansatzrohrs LEICHT eingeschraubt wird.
Sicherstellen, dass der Handgriff zur Wasserversorgung zu ist, und den Plastikschutz aus dem Mischerkörper
herausnehmen. Die Stütze des Brauskopfs in den Körper bis Anschlag einfügen und sie ans Wandplättchen
annähren, indem die Schrauben zur Wandbefestigung LEICHT eingeschraubt werden.
INSTALACIÓN SOPORTE FLORÓN
Individúen todos los componentes de fijación, sucesivamente apliquen la placa a la pared haciendo coincidir sus
huecos con aquellos de los tacos. Fijen con los tornillos correspondientes incluidos en el suministro. Efectúen
el premontaje sobre el soporte de los demás componentes para la fijación a la pared.
¡Cuidado! Para no dañar la superficie de la columna ducha bloqueen temporáneamente la fijación atornillando
LIGERAMENTE el tornillo al soporte de la alargadera.
Asegúrense que la maneta para la erogación Este cerrada y quiten la protección de plástico del cuerpo mezcla-
dor. Introduzcan el soporte del florón en el cuerpo hasta el tope y acérquenlo a la placa a la pared atornillando
LIGERAMENTE los tornillos de fijación a la pared.
УСТАНОВКА СУППОРТА дУшЕВОй ЛЕйКИ
Найдите все компоненты крепления, после чего приложите к стене накладку, совмещая ее отверстия
с отверстиями дюбелей. Закрепите входящими в комплект винтами. Установите на суппорт душевой
лейки остальные компоненты крепления к стене.
Внимание! Чтобы не повредить поверхность душевой колонны, временно затяните крепление, СЛЕГКА
завинчивая крепежный винт удлинителя.
Убедитесь, что ручка подачи воды закрыта, и снимите пластиковую защиту с корпуса смесителя.
Вставьте суппорт душевой лейки в корпус до упора и подведите его к настенной накладке, слегка
завинчивая винты крепления к стене.
20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2340523406