Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

ROOM ROCKER
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 2 - 5 )
ESPAÑOL ( 6 - 9 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 10 - 13 )
ITALIANO ( 14 - 17 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 18 - 21 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 22 - 25 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ION ROOM ROCKER

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ROOM ROCKER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2 – 5 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 – 9 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 10 – 13 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 14 – 17 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 18 – 21 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 22 –...
  • Página 2: Top Panel

    See the PAIRING A BLUETOOTH® DEVICE section for more details. • Note: If you are using ROOM ROCKER with a Bluetooth device, ROOM ROCKER will no longer play audio from an iOS device connected to the dock connector until the Bluetooth device is unpaired.
  • Página 3: Rear Panel

    1. Turn on your Bluetooth device. 2. Power on ROOM ROCKER. 3. To pair ROOM ROCKER, simply find ‘ION Room Rocker’ on your Bluetooth device and connect to it. ROOM ROCKER will be paired when it’s LED is lit. Note: If prompted for a pairing code, enter ‘0000’.
  • Página 4 Note: You can pair with a smartphone, iPhone, iPad, or Android device equipped with Bluetooth that supports A2DP or AVRCP. Note: If you are using ROOM ROCKER with a Bluetooth device, ROOM ROCKER will no longer play audio from an iOS device connected to the dock connector until the Bluetooth device is unpaired.
  • Página 5 TROUBLESHOOTING Should you experience difficulties in the use of ROOM ROCKER, please refer to the following chart: Symptom Possible problem Solution ROOM ROCKER does Power adapter is not plugged into a Plug the power adapter into a wall outlet and plug the...
  • Página 6: Guía De Inicio Rápido Español

    • Nota: Se recomienda extraer su iPad u otro dispositivo de la base antes de transportarlo o viajar con el ROOM ROCKER. • Nota: Si está usando el ROOM ROCKER con un dispositivo Bluetooth, el ROOM ROCKER no reproduce más el audio de un dispositivo iOS conectado al conector de la estación de acoplamiento hasta que se desaparee el dispositivo Bluetooth.
  • Página 7: Panel Trasero

    PANEL TRASERO 3000 mA Orificio de reflexión de graves – Proyecta eficazmente el aire y la energía sonora desde el orificio trasero, mejorando la reproducción de las bajas frecuencias generadas por el woofer. Alimentación eléctrica – Use el adaptador de alimentación incluido para conectarlo a un tomacorriente de pared.
  • Página 8: Cómo Aparear Un Dispositivo Bluetooth

    4. Para interrumpir la conexión y usar un dispositivo diferente, haga clic en el botón Disconnect de la parte superior del ROOM ROCKER. 5. Si no ve el ION Room Rocker como opción en su dispositivo Bluetooth, pulse el botón Connect/Disconnect (Conexión/Desconexión) del ROOM ROCKER.
  • Página 9: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que experimente dificultades en el uso del ROOM ROCKER, consulte la tabla siguiente. Síntoma Posible problema Solución El ROOM ROCKER no El adaptador de alimentación no está Enchufe el adaptador de alimentación a un tomacorriente de se enciende.
  • Página 10: Français

    • Remarque : Nous suggérons de retirer le iPad ou tout autre appareil de la station d’accueil avant de déplacer ou transporter le ROOM ROCKER. • Remarque: Si está usando el ROOM ROCKER con un dispositivo Bluetooth, el ROOM ROCKER no reproduce más el audio de un dispositivo iOS conectado al conector de la estación de acoplamiento hasta que se desaparee el dispositivo Bluetooth.
  • Página 11: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE 3000 mA Évent bass-reflex – Projette efficacement l’air et le son de l’évent arrière, augmentant la reproduction de basses fréquences produites par le caisson d’extrêmes graves. Entrée d'alimentation – Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher l’appareil dans une prise secteur.
  • Página 12 Pour le déconnecter et utiliser un autre périphérique, cliquez sur le bouton Disconnect sur le dessus du ROOM ROCKER. Si le ION Room Rocker n’apparait pas comme choix sur votre appareil Bluetooth, appuyez sur la touche Disconnect du ROOM ROCKER.
  • Página 13: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés lors de l’utilisation du ROOM ROCKER, veuillez vous reporter au tableau suivant. Symptôme Problème possible SOLUTION Le ROOM ROCKER L'adapteur secteur n'est pas branché Branchez l’adaptateur secteur dans une prise murale et ne s’allume pas.
  • Página 14: Guida Rapida Italiano

    LED blu – Un LED di alimentazione che indica che il dispositivo è acceso. Nota bene: Se si utilizza il ROOM ROCKER con un dispositivo Bluetooth, il ROOM ROCKER non riprodurrà più l'audio da un dispositivo iOS collegato al connettore a dock fino a quando il dispositivo...
  • Página 15: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE 3000 mA Porta Bass Reflex – Proietta efficientemente energia pneumatica e sonora dalla porta posteriore, migliorando la riproduzione delle basse frequenze generate dal woofer. Power – Servirsi dell'adattatore in dotazione per collegarsi ad una presa a parete. Ingresso Aux – Ingresso da 1/8” per il collegamento di dispositivi quali lettori CD, lettori MP3, piastre di registrazione, mixer, ecc.
  • Página 16: Allineamento Di Un Dispositivo Bluetooth

    Nessuna spia – Il ROOM ROCKER è in modalità di allineamento e pronto a cercare dispositivi Bluetooth. Nota bene: è possibile accoppiarlo con iPhone, iPad o dispositivi Android dotati di Bluetooth che supportano l'A2DP o l'AVRCP.
  • Página 17: Risoluzione Di Problemi

    RISOLUZIONE DI PROBLEMI In caso di problemi con l'uso del ROOM ROCKER, fare riferimento al seguente schema: Sintomo Possibile problema Soluzione Il ROOM ROCKER L'adattatore di alimentazione non Collegare l'adattatore ad una presa a parete e collegare non si accende.
  • Página 18: Deutsch

    Lautstärke + – Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Schließen /Trennen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr iOS-Gerät vom ROOM ROCKER zu trennen. Sie können diese Taste auch drücken, um erneut eine Verbindung zu Bluetooth-Geräten herzustellen, nachdem am Gerät "dieses Gerät vergessen"...
  • Página 19 RÜCKSEITE 3000 mA Bassreflexöffnung - Nutzt die rückwärtige Luft- und Schallenergie und erweitert so die tiefen Frequenzen, die vom Woofer erzeugt werden. Stromversorgung - Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um ihn mit einer Steckdose zu verbinden. Aux-Eingang - 1/8"-Eingang zum Anschluss von Geräten wie CD-Player, MP3-Player, Kassettendeck, Mixer etc.
  • Página 20: Koppeln Eines Bluetooth-Geräts

    Um die Verbindung zu trennen und ein anderes Gerät zu verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche Trennen auf der Oberseite des ROOM ROCKER. If you are not seeing ION Room Rocker as a choice on your Bluetooth device, press the Connect/Disconnect button on ROOM ROCKER.
  • Página 21 FEHLERBEHEBUNG Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Verwendung des ROOM ROCKER haben, beachten Sie bitte folgende Tabelle. Symptom Mögliches Problem Lösung ROOM ROCKER Das Netzteil wurde nicht in die Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose und den Stecker lässt sich nicht Steckdose gesteckt oder der Stecker in die DC-Buchse des ROOM ROCKER.
  • Página 22: Nederlands

    Volume +: Druk op deze knop om het volume te verhogen. Sluit /Ontkoppelen: Druk op deze knop om uw iOS-apparaat van de ROOM ROCKER te ontkoppelen. U kunt ook hierop drukken om opnieuw verbinding te maken met Bluetooth-apparaten, nadat 'dit apparaat vergeten' op het apparaat was geselecteerd.
  • Página 23: Achterpaneel

    ACHTERPANEEL 3000 mA Basreflexpoort: Voor een efficiënte projectie van lucht en geluidsenergie vanuit de achterste poort, wat de reproductie van lage frequenties verbetert die de woofer genereert. Stroom: Gebruik de meegeleverde stroomadapter om aan te sluiten op een stopcontact. Aux in: 1/8"-ingang om apparaten aan te sluiten zoal een cd-speler, mp3-speler, cassettedeck, mixer, enz.
  • Página 24: Een Bluetooth-Apparaat Koppelen

    Om de verbinding te verbreken en een ander apparaat te gebruiken: klik op de knop Verbinding verbreken bovenaan ROOM ROCKER. Als op uw Bluetooth-apparaat ION Room Rocker niet als een keuze verschijnt, druk dan op de knop Verbinding maken/verbreken op ROOM ROCKER.
  • Página 25: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Als u moeilijkheden ondervindt bij het gebruik van ROOM ROCKER, raadpleeg dan de volgende tabel. Symptoom Mogelijk probleem Oplossing ROOM ROCKER gaat De stroomadapter is niet aangesloten Sluit de stroomadapter aan op een stopcontact en steek de niet aan.
  • Página 26 SOUND CHART SPECIFICATIONS POWER ADAPTER: 18V DC 3A, center pin positive REMOTE POWER: 3V CR2025 lithium battery BLUETOOTH PROFILE SUPPORTED TYPES: A2DP and AVRCP TOTAL OUTPUT POWER: 40W SUBWOOFER POWER: 26W POWER PER CHANNEL: 7W MAIN SPEAKERS: (2) 2.5" speakers TWEETERS: (2) 1”...
  • Página 28 www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.3...

Tabla de contenido